АнтиМадагаскар

ЖанрСмешной перевод
Исходный фильмМадагаскар
СтудияЛенинCorporation
РежиссёрЛенин
Дата выхода 6 августа 2010
Продолжительность1ч 16м
МатПрисутствует

Описание:

Данный мультфильм перекручивался в развлекательных целях.

Рецензии:

Рейтинг критиков -1 (2 - 3)

Перед началом просмотра я был настроен достаточно скептически, поскольку мне нравится мульт «Мадагаскар». Похоже, что мои опасения оправдались. Читать далее →

Перед началом просмотра я был настроен достаточно скептически, поскольку мне нравится мульт «Мадагаскар». Похоже, что мои опасения оправдались.

Во время просмотра «Антимадагаскара» у меня несколько раз возникало чувство отвращения, поскольку в этом фильме очень много матюков, буквально каждое третье слово нецензурное. Также создатели сего «творения» очень злоупотребляют всякими противными звуками (самый распространенный из них — рыгание).

Теперь пару слов про озвучку. Она не то, чтобы выполнена плохо, просто такое впечатление складывается, что этот перевод озвучивали 12-летние озабоченные школьники. Я это говорю ввиду того, что на сайте не выставлена хоть какая-то малейшая информация про эту студию и уж тем более — про ее представителей.

Единственное, что меня улыбнуло, так это появление лемуров, когда играла песня «I like to move it», однако это больше заслуга оригинала.

Короче говоря, перевод получился плохим. 2 из 10.

Мульт «Антимадагаскар» нельзя признать ни шедевральным, ни провальным. Он — забавный. Читать далее →

Мульт «Антимадагаскар» нельзя признать ни шедевральным, ни провальным. Он — забавный.

Хороша трэковуха (особо веселит пьяно-гармошечное исполнение при «поездке» зверей в закрытых ящиках). Персонажи-нарколыги действуют и балакают в рамках придуманных смехо-переводчиком образов. Конечно, подкачало качество звука и картинки, но, в целом, вещь смотрибельна (для тех, кто нелицемерно воспринимает мат).

Если большинство переводчиков перед стартом собственной деятельности воодушевляются на подвиги Гоблином, Держимордой, Гонфильмом, Мегабобром и другими достойными авторами, то этот самый Ленин явно вдохновлялся «Ёжиком в кумаре» и «Чих-пыхом». Как следствие, «Антимадагаскар» является поздним представителем плеяды «наркоманских» мультов. Читать далее →

Если большинство переводчиков перед стартом собственной деятельности воодушевляются на подвиги Гоблином, Держимордой, Гонфильмом, Мегабобром и другими достойными авторами, то этот самый Ленин явно вдохновлялся «Ёжиком в кумаре» и «Чих-пыхом». Как следствие, «Антимадагаскар» является поздним представителем плеяды «наркоманских» мультов.

Юмор концентрируется на темах наркотиков, алкоголя и пошлости. Мата выше крыши (хотя и поменьше, чем в том же «Герике Нарикове»). Впрочем, местами (преимущественно в первой половине фильма) попадаются весьма забавные шутки. Есть связное подобие сюжета, есть вполне себе живенькие персонажи (Вафлёр, Грызлик, Таксист и другие). Саундтрек подобран вменяемый, уклон в атмосферу.

Озвучка выполнена в формате псевдодубляжа с применением программной обработки голоса. Длина фраз подобрана весьма удачно, как следствие липсинг гораздо лучше, чем можно ожидать от стандартной матерной поделки. Техкачество видеоряда отвратительное.

Не могу сказать, что «Антимадагаскар» представляет собой днище, у автора были задатки сделать что-то интересное. На фоне фильмов от тех же «Гремлинов» или deathspear юмор просто огонь. Но всё же слишком много мата и пошлости, да и техкачество хромает. 5из10.

Всё-таки, первое впечатление обманчиво. Ко второй половине мультфильма уже практически не смешно. Бестолковый мат набивает оскомину. Читать далее →

Всё-таки, первое впечатление обманчиво. Ко второй половине мультфильма уже практически не смешно. Бестолковый мат набивает оскомину. Пошлятина не в тему. К последним минутам стало вообще скучно. Складывается впечатление, что переводили прямо с экрана, без подготовки сценария перевода.

Вот же блин. С одной стороны, самая грубая похабщина. С другой — смешно ведь, почему-то душит смех…
В общем-то, с культурой у ребят, может, и проблемы. Но с чувством юмора — полный порядок.
Как там говорится? Аффтар — пеши есчо.

АнтиМадагаскар: 4 комментария

    1. Дитя ЦветовДитя Цветов

      Не можешь найти? Но ты ж как-то оставил комментарий к этому фильму. Значит, нашёл его.

  1. Dimo4iks

    и, кстати, админы, есть информация по поводу названия студии — она называется «ЛенинCorporation»

    1. goodwin

      В базе сайта всего два перевода, емнип, без студий. Этот и «Финальная дестинация». Со второй все реально загадочно, с «Антимадагаскаром» скорее руки не доходили ни у кого.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.