Гематрония

ЖанрСмешной перевод
Исходный фильмИгра престолов
СтудияКакой-то Бес
РежиссёрКакой-то Бес
Дата выхода13 апреля 2013
МатПрисутствует

Описание:

Альтернативный взгляд на популярный сериал «Игра престолов» по мотивам саги Джорджа Мартина «Песня Льда и Пламени». Чисто инициатива фаната книжной серии. Все в меру — мат, забавные моменты, троллинг и прочее…

Список эпизодов:

Рецензии:

Рейтинг критиков 5 (5 - 0)

Давно было желание познакомиться с «Гематронией», но всё время что-то мешало. В исходнике первый сезон мне всегда нравился больше всего (из-за наименьшего количества отсебятины сценаристов относительно книг), смотрел я его раза четыре точно. Хорошо пошла «Гематрония» далеко не сразу. Читать далее →

Давно было желание познакомиться с «Гематронией», но всё время что-то мешало. В исходнике первый сезон мне всегда нравился больше всего (из-за наименьшего количества отсебятины сценаристов относительно книг), смотрел я его раза четыре точно. Хорошо пошла «Гематрония» далеко не сразу. Во-первых, первые две серии послабее остального, на мой взгляд. Во-вторых, Какой-то Бес не практикует внесения изменений в сюжет, по сравнению с оригиналом. Меня же откровенно разбаловали альтернативки последних лет + отличное знание исходника навевало тоску между гэгами. Но постепенно я втянулся и даже как-то подзатянуло.

Как уже упомянуто выше, сюжет смешного перевода едет строго по рельсам исходника. Персонажи не сказать, чтобы радикально изменились, но за счет выпячивания и талантливого обыгрыша характерных черт, стали действительно смешными. Линия Ночного Дозора, которая в оригинале достаточно уныла, у автора особенно удалась — просто концентрированный ржач.

Юмор в сериале классный. Его крутизна в том, что он очень разносторонний и охватывает максимально широкую аудиторию. Во-первых, присутствуют именно «престольные» шуточки — обыгрыш спойлеров сюжета, расхождений между книгами и сериалом, всяких фанатских мемов и предыдущих ролей актеров. Во-вторых, в наличии отличный ситуативный юмор, классно обыгрывающий видеоряд (хорошо вписались и надписи, характеризующие выражения лиц персонажей, ситуации и тп). В-третьих, Какому-то Бесу не чужды черный юмор и сатира, грамотно вписанные в сюжет. Наконец, не останутся голодными и любители пошлого юмора и сочной ненормативной лексики к месту — с этим тоже всё хорошо (и в уместных дозах, что главное).
Хватает в «Гематронии» и отсылок — к самым разным фильмам, играм, узнаваемым образам. Мейстер Эйемон а ля Палпатин в одном из эпизодиков, например, просто шикарен.

Саундтрек в олдовой чукотской манере, подобран сочно и разнообразно. Видеоприколы и подписи немудрёные, но веселят отменно. Отлично всё и с забавными звуками (расставлены они со вкусом, в нужной дозировке). Помимо прочего, присутствуют различные фото и видеовставочки, грамотно расширяющие пространство сериала.

В игре голосом Какой-то Бес уступает прочим мастерам жанра, однако пародировать голоса персонажей оригинала у автора получается отменно (особенно хороши маразматик Пицель и Варис). Местами используются программы для обработки голоса, но в гомеопатических дозах, без перехлеста.

Подводя итог, сериал отличный, один из лучших в жанре. Знакомство с оригиналом желательно, но вовсе не обязательно. Главный минус — не слишком часто выходят новые серии. Ну и, конечно, лично мне хотелось бы видеть какие-то сюжетные твисты (благо обилие упоротых фанатских теорий даёт хорошую почву для таких движений). 9из10.

Благодаря онлайн-просмотру, организованному Альянсом, и ложно воспринятой повинности, а также отчасти — из-за реплик Лося, пересмотрел Гематронию. Читать далее →

Благодаря онлайн-просмотру, организованному Альянсом, и ложно воспринятой повинности, а также отчасти — из-за реплик Лося, пересмотрел Гематронию.
И, хотя такое бывает крайне редко, изначальное негативное моё восприятие этого творчества изменилось. Видать, ранее давили негативные впечатления от оригинала — «Игры тронов». Тот исходник едва вынес полтора сезона. Далее — не воспринял.
В этом пересмехе содержится весьма много забавных реплик. Например: «Живём в эпоху непуганых идиотов…Беспредел полный повсюду!» или «Я устал…Я — мухо-жук!» (чуток пересмеянное прощание старика Ёлкина по ТВ в предновогодье 99-2000); «Я разбираюсь в людях! — А чего их разбирать, если топор есть?»; «Надо доверять народной медицине!… — Это смотря какого народа медицина!»; «Этот человек грешил головой!»
Заметно, что автор ориентируется в истории Союза и России, поминув бровястого генсека + несколько полит.персон.
Замечательна притча про «Околение отца Онуфрия…», сложенная с начальных «о».
Хороши монтажные вставки. Да и сам избранный жанр: подобие ролевой игры, где актёры то впадают в 12 век, то перескакивают в пост-советское будущее и жутко негодуют на окружающие реалии.
Некоторые приёмчики и речевые обороты заставляют призадуматься: не известный ли, мнящий себя единственным праотцов всех смехо-переводов, тип прямо аль косвенно поучаствовал в сей Гематронии?

Какой-то Бес, благодаря Гематронии, дал мне возможность смотреть сериал, в оригинале выдержать который смог всего пару серий. Относиться к куче каких-то имен, политических и придворных интриг, мистике могу только с юмором Читать далее →

Какой-то Бес, благодаря Гематронии, дал мне возможность смотреть сериал, в оригинале выдержать который смог всего пару серий. Относиться к куче каких-то имен, политических и придворных интриг, мистике могу только с юмором, которого в Гематронии гораздо больше, чем в Игре престолов. Зацепил сериал шуткой «пока ноги целы» в первых сериях. А еще помог скрасить дни на больничной койке. Из-за массы соленых шуток и слов его можно смотреть только в наушниках, что как-раз и подходило. Да и средневековая жестокость не вызывает такого отторжения, как в оригинале.
Игра голосом, шутки, в том числе на злободневные темы – все на уровне. Монтажные вставки тоже доставляют. К недостатком отнес бы субъективный – многовато мата, и объективный – Бес все-таки не воскресил Эддарда Старка :).

Эпиграф: «Ой, Вань, гляди — какие карлики!
В джерси одеты, не в шевиот.
На нашей пятой швейной фабрике
Такое вряд ли кто пошьёт…» Читать далее →

Эпиграф: «Ой, Вань, гляди — какие карлики!
В джерси одеты, не в шевиот.
На нашей пятой швейной фабрике
Такое вряд ли кто пошьёт…»
Начать хочу с того, что мне известны несколько случаев, когда матёрые зрители, беззаветно любящие кинематограф, не осилили сколь-нибудь серьёзно и далеко продвинуться в просмотре сериала «Игра престолов». Не осилил и я. По целому ряду причин я не люблю подобное «фэнтезийное» творчество. Про книгу ничего говорить не буду; вероятно, она недурна (не знаю). И вот, как-то раз, прослышал я про альтернативно-смешной сериал «Гематрония». И те самые, которые не осилили «Игру…», уж слишком согласованно уверяли, что посмотрели всю «Гематронию» (сколько есть и вышло серий) и что это шикарная и смачная вещь. Через некоторое время я отважился оценить перевод.
А продолжить хочу тем, что работа мне дико понравилась; я кайфанул с неё! И хотя не случалось такого, что я прямо «сползал под стол», смеялся и веселился я непрестанно. А, как известно, регулярность важнее, чем объём (ибо аксиома). Что понравилось:
— весьма радует меня классический смешной перевод с сохранением оригинального сюжета;
— доставляют феерическое высмеивание и стёб ситуаций, персонажей сериала; диалоги — высший класс (!);
— отдельно порадовали аудио- и видео-монтажные вставки + фотожабы;
— очень надёжный подбор музыки, дополняющий общую смачную картину;
Приводить здесь примеры шуток, прибауток и гэгов не вижу особого смысла, ибо имя им — легион. Етитьегоконя, мне понравилось всё вообще; это надо не рассказывать, а просто смотреть!..
И закончить хочу тем, что рассыпаюсь автору в мега-респектах; желаю ему творческих успехов (неиссякаемых фантазии и чувства юмора); а также — неубиваемой тех.аппаратуры.
«А у тебя, ей-богу, Вань,
Ну все друзья — такая рвань!
И пьют всегда в такую рань такую дрянь!»

Шедевральный сериал, мастер-класс для всех, кто делает смешной перевод с сохранением оригинального сюжета. Идеально подойдёт для зрителей, которые любят оригинал Читать далее →

Шедевральный сериал, мастер-класс для всех, кто делает смешной перевод с сохранением оригинального сюжета. Идеально подойдёт для зрителей, которые любят оригинал, но не прочь пересмотреть его в этакой юмористической плоскости. Юмор сериала стоит на стёбе конкретных сценок-ситуаций и высмеивании типичных черт главных персонажей — например, непрошибаемого благородства Эддарда Старка, тэпэшности его дочери Сансы, резкой до одержимости Кейтилин, осознающего свою ущербность алкоголика Роберта — и так далее. А Тирион — он тот же искромётный Тирион, что и в оригинале, его менять или дополнять практически не пришлось; в одном месте он даже дословно повторяет свою оригинальную шутку, и Какой-то Бес тут же признаёт это устами собеседника — ну есть моменты, сцены и даже целые персонажи, которых не улучшить, и которые, оставаясь собой, идеально вписываются в изменённую атмосферу произведения, если их туда вписывает Мастер.

Сериалу присущ рваный стёбный монтаж — резкие фото- и видеовставки, усиливающие комизм обыгрывающихся ситуаций. Качество монтажа и качество звука крайне далеки от идеала, но в плане юмора «Гематрония» настолько шикарна, что на такие огрехи не обращаешь внимания.

Музыкальные вставки редки, их стиль — «чукотка». Немало прикольных звуковых вставок — когда Джейме отклеивается от Серсеи в первой серии или когда в той же серии хихикает Визерис, я едва не помер со смеху. Может, я дурносмех. Но я не знаю ничего смешнее «Гематронии» в нашем жанре — разве что четвёртый «Просто Гаврила». Однако «Кубок-могила» идёт два с половиной часа, а «Гематрония» — это 11 часов непрерывного хохота.

Гематрония: 33 комментария

  1. Chorna GvardiaChorna Gvardia Автор записи

    Отличный перевод!
    Классический стёб оригинала, интерпретация отдельных моментов — просто супер. Присутствует постоянный стёб над священным для многих понятием «спойлер». В целом очень смешно и круто.
    10 из 10

  2. Isamu

    Отличный перевод! Всё на высшем уровне! Выше всяких похвал!
    Спасибо, ждём продолжения.

  3. Чингачгук Большой Змей

    Гематронию я бы называл лучшим смешным переводом последнего времени.

    1. Дитя ЦветовДитя Цветов Автор записи

      Бледнолицее Дитя Цветов с Вами солидарно. Гематрония великолепна!

  4. sensus

    К сожалению, великолепны только первые 3 серии, остальные почему-то хуже оригинала. 1-2 шутки за 1 час серии это не есть хорошо. Такое ощущение, что последующие серии это не смешной, а альтернативный перевод с таким же количеством юмора, как и в оригинале. Хотя данная проблема присутствует у большинства студий — в начале фильма есть запал на шутки и идеи, а потом сдуются.

  5. КомикКон

    Вот это уровень! Ребятки, кто это сделал, вы просто молодцы!
    Мне очень понравилось, на уровне с Гоблином) Шутки в точку — и смешно, и грустно, так вы умело под*бываете. Даже те, кто не читал книгу получат удовольствие.
    Я видел сериал два раза, тут решил посмотреть Гематронию. Всё воспринимается очень по-доброму, понарошку, за героев перестаешь переживать, на душе прям легчает. А тут опять пришлось с тем, кто вообще сериал не смотрел, глянуть 1ую серию.
    Так не хотелось снова верить, что герои говорят опять серьезные вещи, все смерти по-настоящему воспринимаются, проблемы…

    а вообще, очень хорошо подобран саундтрек, обработанный по-всякому, очень классно подобрали, уважаю за такое! и вставки из других фильмов и прочего очень смешные))

    продолжайте короче, хочу продолжения, ребят! :)

  6. Shoegazer Man

    Я поклонник смешных и альтернативных переводов, с более чем десятилетним стажем.
    Уже многое пересмотрел и есть с чем сравнивать.
    Честно, не могу понять причину столь восторженных отзывов.
    Не то, чтобы перевод был плохим, но и хорошим назвать язык не повернется.
    Правда, пока смотрел только первые две серии.
    Хоть и жгучего желания узнать продолжение истории у меня нет, но постараюсь досмотреть.

  7. Vollion Rocoon

    Плюсы — приятный тембр голоса, адекватный, и в то же время, стебный перевод, прекрасное знание вселенной старика Мартина — «Внимание! Сейчас будут спойлеры — тысячи их!», грамотные вставки видоряда и звукового сопровождения.

    Минусы — только один: скорость выхода нового материала. Но оно и понятно — очень трудно тащить такую махину в одиночку.

    Автору — успехов и выдержки, нам терпения! Так простебать главного тролля современной масс-культуры дорого стоит!))

    1. MrClonMrClon

      Мудилы, почините iOS.
      Серьёзно, поддержка онлайн просмотра для iOS вдвое увеличит затраты ресурсов на онлайн просмотр. Так-что это проблемы эпла и его фанатов, а не юфта. Я слишком гомофоб, что-бы так напрягаться ради двух процентов посетителей (:

  8. Егор

    Если кому интересно , то заключительная песня в титрах в 1.01 это Pain — Same of Song

  9. No-MadNo-Mad

    На Гемму я наткнулся абсолютно случайно, впрочем как и на этот сайт. Я лопатил инет в поисках продолжения «Хоббита с татуировкой Дракона» ввел название студии и вот я здесь. Здесь же вы имели неосторожность объявить, что, мол, критики треба вам зело, мол, треба от простого зрителя. Заявление неосторожное в наш графоманский век блоггеров, и раз уж сами напросились – читайте. Как говорится: хотите вы песен их есть у меня.
    Собственно про Гемму по зрительскому рейтингу это шло первым что я еще не смотрел. И отложив на время творения deBohpodast’ я погрузился в творчество «Какого-то Беса». Все выпущенные 12 частей осилил за 1-2 января.

  10. No-MadNo-Mad

    На Гемму я наткнулся абсолютно случайно, впрочем как и на этот сайт. Я лопатил инет в поисках продолжения «Хоббита с татуировкой Дракона» ввел название студии и вот я здесь. Здесь же вы имели неосторожность объявить, что, мол, критики треба вам зело, мол, треба от простого зрителя. Заявление неосторожное в наш графоманский век блоггеров, и раз уж сами напросились – читайте. Как говорится: хотите вы песен их есть у меня.
    Собственно про Гемму по зрительскому рейтингу это шло первым что я еще не смотрел. И отложив на время творения deBohpodast’ я погрузился в творчество «Какого-то Беса». Все выпущенные 12 частей осилил за 1-2 января.
    Теперь кратко о сути увиденного. Прежде всего, был приятно удивлен уровнем текстов. Это уже даже вполне язык поворачивается назвать литературой, если подойти к этому понятию широко. Так широко примеру как Нобелевский комитет, что Дилану в этом году премию по ней родимой дал. К примеру, автор в большом числе случаев сделал реакции героев на новости и ситуации более естественной чем оригинальные диалоги, правда, оговорюсь что естественной для живого человека из реального мира 21 века, как там бы реагировал средневековый дон или донья да еще из фэнтезийного мира Мартина знать может только… Мартин. От желания точнее передать сии реакции и использование в Гемме мата. Я не большой поклонник трехэтажного, но и ограничивать творца в лексиконе тоже не вижу резона, тем более что как раз Бес в 90% мат использует по делу. По делу ИМХО это — когда мат употреблен не ради самого мата, а как средство более точной доставки в мозг слушающего контента. И я думаю даже оголтелые сторонники чистоты русской речи и борцы с руганью (хоть и сомневаюсь, что таковые присутствуют среди посетителей этого ресурса) согласятся, что при просмотре немалого количества сцен сериала кроме как матом свое отношение к происходящему выразить нельзя.
    Сразу оговорюсь я не за не против самой Игры Престолов и нейтрально отношусь к творчеству Мартина (кстати по мне Игры даже не лучшее из того что дедуля наваял), но в многих случаях, строя из себя крутого изображателя альтернативной реальности, старичок сильно перегибает черной красочкой, и в результате задуманная им эпичная мрачность средневековья часто выглядит как трэш, что скорее присуще творчеству прыщавого графомана-первокурсника, чем перу мэтра. Так вот автор тонко чувствует такие моменты и жестко их троллит в весьма зачетно-стильной манере.
    Немало веселят показанные маразмы и логические ляпы в сценарии, типа «логичнее сидеть в укрытии за стеной, но мы пропремся в дальний рейд, причем основными силами, чтобы снять красивую сцену как я гордо выезжаю из главных ворот.
    Пару раз гомерически таки ржал на весь дом над взятыми со стороны шутками (чьи они не курсе может их сам Бес и сочинил). Особо доставил перл про метеорит, что взорвался со страху при подлете к Челябинску.
    Немало улыбает стеб автора над реально местами халтурной игрой актеров. Типа «Оскар за самое правдоподобное изображение смерти», а фраза «пойду я глаза попучу», думаю вообще, может в народ уйти.
    Из минусов мне помимо растянутости местами стеба (об этом ниже) мне кажется уж слишком убогой графика что сделана самим Бесом особливо шрифты и цвета текста (хотя ясный пень восприятию общему это не сильно мешает) и затянутые отступления с монтажом из прошлых фильмов того или иного артиста. Местами это смешно и в масть, но процентов 80% таких вставок только от основного сюжета отвлекает.
    Исключительно готично, что, похоже, дальнейшая реализация проекта отложена на неопределенный срок. Однако, ежели это произойдет, хотелось бы как зритель и зритель ныне весьма заинтересованный предложить следующее. Вместо того чтобы гадить стройматериалами выдавая по часу коментов и текста к каждой серии каждого сезона, получая низкую в целом концентрацию юмора, есть мысль стебануть сезон целиком. То есть к каждому сезону выпускаем 50-60 минут концентрата стеба. Все одно сам-то «шедевр» целевая аудитория уже отсмотрела, или прочитала. В результате получаем сжатый и качественный стеб и возможность не выжимать из себя шутки на каждый сантиметр пленки. Кроме того, дабы избавить зрителя от постоянного морщения репы, предлагаю примотать оригинальные субтитры к каждой взятой из сериала сцене. Тогда и сам стеб заиграет, думаю ярче, потому как есть конечно уже так сильно бившееся во башкой в процессе просмотра от экстаза по увиденному, что заучили сей шедевер наизусть , но надеюсь их еще относительно немного (если ошибаюсь дело швах конечно пропала РФ).
    Подводя итог, работа «Какого-то Беса» вышла на редкость ржачной, непошлой и по совокупности параметров дядька этот «ацкий сатана» как было принято писать на одном инет ресурсе лет 15 назад. В моем личном рейтинге сейчас он один из самых респектуемых авторов.

    1. goodwingoodwin

      Графомания это хорошо (сам такой). Графомания про разных авторов с разным знаком (как положительная, так и отрицательная) быстро становится рецензиями. Ну и побольше графоманить желательно)

    1. MrClonMrClon

      Будет, когда-то. Сейчас Какой-то Бес занят написанием какой-то книги за которую ему платят какие-то деньги и которую ждут какие-то фанаты. Так-что какими-то переводами какое-то время заниматься не будет

  11. ZakharStylesZakharStyles

    Глянул сие творение.Могу сказать что ощущение было двоякое после просмотра первой серии.Как уже упоминалось во мнении экспертов оригинал «игры престолов» я смотреть не смог..просто не могу вытерпеть этот жанр.
    Однако «Гематрония» сделала картинку более красочной и смотреть ее приятнее,чем исходник.
    Но хочу заметить,что смешных моментов очень маловато..все они притянуты за уши и на некоторых моментах также скучно,как и на исходнике
    Но это всего-лишь после просмотра 1 серии,так как более посмотреть сейчас нет времени.Но тем не менее позже оценю еще парочку и если они окажутся ярче первой-то еще одного фана творец сыскал)

  12. Пирожок

    Спасибо за еще несколько приятных минут Бес! ты великолепен как всегда!
    Я не забыл за тебя проголосовать)

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.