Мучители

ЖанрСмешной перевод
Исходный фильмМстители
СтудияStudio OL Picture
Режиссёрaramlyon08
Дата выхода31 июля 2013
МатЗапикан

Описание:

Зимой над территорией Челябинска взорвалось метеорное тело, о чем стало известно общественности. Как оказалось, Челябинский метеорит был не просто небесным объектом – он представляет огромную силу и может использоваться в качестве временного портала. Правительство РФ решило с помощью метеорита вернуть в наше время героев страны прошлых лет, включая Сталина, Невского и Гагарина. Только сплотившись, настоящие русские герои смогут противостоять опасности, которая грозит современному миру!

Рецензии:

Рейтинг критиков 2 (3 - 1)

«Мучители» — довольно неплохая попытка спасти натужно-убогое исходное америкосовское «геройское» кино. Читать далее →

«Мучители» — довольно неплохая попытка спасти натужно-убогое исходное америкосовское «геройское» кино.
Хороша замутка с Челябинским метеоритом, открывшим временной портал, вернувший в современность исторических деятелей: Кутузова, Тамерлана, княгиню Ольгу, Сталина, Невского, Гагарина и других. А главное — сурового антагониста Руси, хана Батыя.
Удачны шутки:
«Кто-то ломится по скайпу… Прямиком из Монголии.. — Может, Равшан и Джумшут?..»;
«Дом-2 смотрит…Деградирует прямо на глазах…» и прочие.
Неплохо подобрана музыкалка, хотя её могло б быть и поболее.
В общем, проведённая обработка фильма оставляет благостное впечатление.

«Мучители» — далеко не первый и наверняка не последний перевод, в котором экранным персонажам даются имена и образы реально существовавших знаменитостей Читать далее →

«Мучители» — далеко не первый и наверняка не последний перевод, в котором экранным персонажам даются имена и образы реально существовавших знаменитостей, и это очередной случай, когда клюквенность подобного подхода поганит всё, что в переводе есть хорошего. Хорошего немало — альтернативный сюжет (понравилась идея с челябинским метеоритом), забавные, остроумно выстроенные диалоги — а вот образ каждого персонажа неприятно диссонирует с новым экранным именем. Они не похожи на невских-гагариных ничем, хотя автор и пытается натянуть на мстителей новые образы, но раскрыть персонажей не получается. В этой нераскрытости огромный минус перевода фильма — фильма, который в оригинале полностью держится именно на персонажах, точнее, на их взаимодействии. Конечно, в оригинале режиссёр (Джосс Уидон) вовсе не заморачивается с раскрытием персонажей — он отталкивается от предыдущих фильмов Марвела, в которых Старка, Тора и прочих раскрыли за него другие режиссёры. Уидон ориентировал фильм на тех, кто уже знаком с персонажами. А на кого ориентированы «Мучители», от каких образов отталкивался автор перевода — непонятно. Если перевод ориентирован на тех, кто хоть сколько-нибудь знаком с таинственными словами «менделеев» и «тамерлан», то на выходе получился пшик с тяжёлым зрительским фейспалмом. Какого чёрта известным и уважаемым историческим личностям так одеваться и так себя вести? Ладно бы переводчик вытащил через портал каких-то фриков, вроде Нерона, или всяких сомнительных Лжедмитриев, для которых можно придумать любую смешную биографическую ересь — но нет, взял вполне солидных и ни разу не смешных людей. И сам не попытался сделать их смешными. Расслабиться при просмотре могут разве что те, кто может абстрагироваться от данных персонажам имён или просто не знаком с ними в силу невежества. Но тогда возникает вопрос — нафига было привлекать в сюжет великих и знаменитых деятелей прошлого, если вполне можно было оставить персонажей оригинальными? Всё равно они не раскрываются в переводе ни капельки, как и в оригинале от Уидона.

Тотальное следование стилистике Божьей искры в смысле подбора музыки тоже не идёт на руку переводу. Давно мне не приходилось слышать столь убогого и заштампованного саундтрека.

Озвучка — старательное и страстное нашептывание на электровеник под матрасом. Просто ужасно, эмоции отсутствуют как класс.

«Мучители», вопреки названию, зрителя скорее порадуют. Фильм даже превзошёл мои ожидания перед просмотром. Альтернативный сюжет, посвященный новому нашествию Мамая на современную Русь, хоть и не вызывает дикого восторга, но достаточно забавен и стойко выдержан на протяжении всего фильма. Главная удача — разброс попсовых исторических персонажей поверх персоналий оригинального кинокомикса. Читать далее →

«Мучители», вопреки названию, зрителя скорее порадуют. Фильм даже превзошёл мои ожидания перед просмотром. Альтернативный сюжет, посвященный новому нашествию Мамая на современную Русь, хоть и не вызывает дикого восторга, но достаточно забавен и стойко выдержан на протяжении всего фильма. Главная удача — разброс попсовых исторических персонажей поверх персоналий оригинального кинокомикса.
Мамай (Локи), Кутузов (негр), Менделеев (Халк) и Гагарин (Старк) забавляют уже самой расстановкой образов. Исключением является разве что Тамерлан (Тор), который подходит к Хемсворту как корова к седлу. К своим героям aramlyon достаточно удачно подобрал персональные музыкальные темы. Очень прилично обыграны как «реальная предыстория» персонажей, так и фильмографии актёров.

Удачных шуток и смешных диалогов в фильме много, юмор носит ярко выраженный «бытовой» характер. Никакой политики в фильме нет (упоминание Сталина в описании, думаю, многих напрягло в ожидании чего-то эдакого, но на практике это эпизодический персонаж, причем не сказать, чтобы положительный). Реплики хорошо подобраны под видеоряд. Запомнились стоматология Шпака, сценка с «Познером» и долгоиграющий сбор денег на водку Менделееву. Пошлых шуток достаточно много, но без углублений в физиологию. Видно, что автор любит футбол.
Что слегка опечалило — персонажи говорят достаточно «низким слогом» (но всё-таки повыше, чем в «Радике» студии BPS). Слово «крыса» в трёпах персонажей в первой половине фильма встречается столь же часто, как в разборках любителей «контры» и прочих стрелялок (что быстро начало раздражать). Мата минимум — слова 3-4 в «запиканном» виде и столько же в слабо завуалированном.

Саундтрек представляет собой помесь чукотки с атмосферкой. Резкие обрывы и переходы для фильма являются нормой. Очень много банальных и затертых мелодий (Скутер, «Нас не догонят», Европа и т.д.). Но есть и удачные находочки вроде подзабытой «Криминальной России». Звуковые эффекты расставлены хорошо, вмеру.
Вмешательство в видеоряд не слишком значительное — интро про челябинский метеорит с сюжетной «вводной» и несколько мелких вставок по ходу.

Ахиллесова пята фильма — озвучка. Очень плохо во всех отношениях, жирнющий минус. Голос тихий, вкрадчивый, стесняющийся. Дикция не фонтан (но хотя бы все слова более-менее разборчиво произнесены). Попытки игрой голосом такие, что лучше бы их и не было (женские голоса еще кое-как, но вот остальное — печаль). Ну и само качество оборудования, на которое производилась запись, удручающее — регулярно какой-то фон, шумы и прочее.
Шрифты для новичка подобраны нормально, титры сделаны слабенько и неинформативно (косяк с Сергеем Пучковым тянет на невольную шутку).

Подводя итог, очень хорошо для первой работы в жанре (плохо, что она так и осталась единственной). Если бы не озвучка, было бы выше среднего. А так, увы, только 7из10.

Фильм вполне даже ничего. При общем не очень-то эмоциональном фоне озвучки, многие интонации все же звучат вполне колоритно, что вкупе с большим количеством добротных шуток придает фильму незабываемую оригинальность.

Мучители: 9 комментариев

    1. Chorna GvardiaChorna Gvardia Автор записи

      Погуглить надобно
      Мы не ищем и не вешаем ссылки на фильмы студий, не входящих в Альянс. Много возни

  1. Chorna GvardiaChorna Gvardia Автор записи

    Ничё так кино. В принципе, всё неплохо. Только озвучка (голос и манера говорить) убивает унылостью. Но смотреть можно, прикольных моментов хватает.
    7 из 10

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.