Ребятня

Скачать:

ЖанрСмешной перевод
Исходный фильмНеудержимые
Студияser6630
Режиссёрser6630
ЦиклРебятня
Дата выхода15 января 2013
МатПрисутствует

Описание:

В данном переводе Сталлоне и его команда — представители банка, которые пытаются решить все проблемы, предлагая людям беспроцентные кредиты.

Смотреть онлайн:

Рецензии:

Рейтинг критиков 2 (2 - 0)

Ретро-подход к смешному переводу, я бы даже сказал архаичный — никаких самопальных саундтреков с заглушением исходного, никакого видеомонтажа Читать далее →

Ретро-подход к смешному переводу, я бы даже сказал архаичный — никаких самопальных саундтреков с заглушением исходного, никакого видеомонтажа (если не считать добавления копирайтов переводчика в начале фильма). Только голос, только хардкор (я такого со времен студии ANTIWRITER не видел). Но при этом переделка боевичка «Неудержимые» (звездного капустника с толпой старперцев) отлично удалась.
Все герои получили имена актеров (что вполне логично). Диалоги наполнились упоротыми обсуждениями кулинарии, компьютерных игр, кредитов и финансового сектора и тд. Но эти упоротые диалоги заставили улыбаться, временами смеяться и подстегнули с удовольствием пересмотреть фильм. Игра голосом на высоком уровне, качество звука приличное.
Пошлые шутки присутствуют, но в умеренных количествах (разговор Сталонне с Рурком в середине фильма про оторванную часть тела вообще самый угарный получился). Мата очень много, но ser6630 явно не школьник и умеет грамотно ругаться. В боевике это выглядит уместно, военные как-то так и общаются (не говоря уж про наемников).
С сюжетом было слабо в оригинале, переводчик тоже не стал огород городить. Так что любителям сугубо сюжетных альтернативок не понравится.
Достойный перевод боевика. 7 из 10. Буду и дальше смотреть переводы ser6630 про шайку инфантилов.

Умеет Сер выбирать фильмы для перевода. В том смысле, что он берет именно те ленты, которые мне нравятся, которые смотреть приятно. «Неудержимые» — это воскрешение боевиков 90-х с новыми, современными финтифлюшками.

Теперь по фильму. Очень кратко.

Скажу честно, я ржал. Фильм получился действительно смешным (в отличие от «Холестерина»). Сюжета как такового тут нет, да он и нафиг не нужен. Читать далее →

Умеет Сер выбирать фильмы для перевода. В том смысле, что он берет именно те ленты, которые мне нравятся, которые смотреть приятно. «Неудержимые» — это воскрешение боевиков 90-х с новыми, современными финтифлюшками.

Теперь по фильму. Очень кратко.

Скажу честно, я ржал. Фильм получился действительно смешным (в отличие от «Холестерина»). Сюжета как такового тут нет, да он и нафиг не нужен. По стилю исполнения напоминает фильмы «СМЫСЛ?», а голос Сера чем-то напоминает мне Нойманна. Такой вот симбиоз получился в моем мозгу. Качество видео, как и качество звука могло быть лучше. В начале запись шла с шумами, затем, где-то после 30-й минуты, шумы пропали, зато общая громкость записи стала меньше. Это бросается в глаза, вернее в уши, но не смертельно (я не Эркек).

Про пошлятину скажу только одно: задолбала.

Фильму ставлю 8 из 10. Минус балл за качество и еще один за пошлость.

Ребятня: 6 комментариев

  1. Тимир Гайлиулин

    Что я могу сказать? фильм отличный, актеры давно любимые и сделано добротно. О переводе: хорошая выдумка, приятный тембр голоса и крепкий, матерный драйв в духе первого «Терминатора» от Держиморда Филмс. Вывод — нравится.

  2. Teafella

    Шикарно! От первых лиц :D Даже у баб сознание тестостероном пропитано .

  3. Сергей

    самый лучший фильм которыйя когда либо смотрел. После того как РУРГ рассказывает про свою гранатой оторванную залупу, у меня реально перегорел предохранитель юмора. отныне смотрю фильмы только на вашем сайте. Вы мои переводчики. Спасибо большое всем

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.