Вестероссия 2. Битва за Москву

ЖанрМонтажный альтернативный перевод
Исходный фильм"Игра престолов" (второй сезон)
СтудияDonskoy Production
РежиссёрДмитрий Донской
ЦиклВестероссия
Дата выхода29 сентября 2016
Продолжительность1ч 45м
МатОтсутствует

Описание:

В параллельной Вселенной наступил 1941 год от Рождества Огненного Бога. Владимир Ильич Ленин умер и тело его покоится в мавзолее, а его преемником стал не мудрый грузин с пышными усами и трубкой, набитой разломанными гаванскими сигарами, а молодой коммунист товарищ Балин с подозрительной родословной.
Пока в Москве идет июньская международная Спартакиада, в Берлине новым канцлером становится художник Адольф Гитлер, мечтающий евроинтегрировать по-черному всех и вся, если не по-хорошему, то по-плохому, ибо «Вестероссия темна и полна ужаса».
Советская Вестероссия и ЕвроРейх вступят в решающее сражение — Битву за Москву. На что пойдут противоборствующие стороны ради победы… Кто одержит верх, а кого ждет сокрушительное поражение…

Рецензии:

Рейтинг критиков -5 (0 - 5)

Меня при просмотре «Вестероссии 2» не покидало ощущение дежавю: где-то что-то подобное я уже видел. А потом дошло: «Фашистское яйцо» от «Перекососаундтрек рекордз». Тоже Гитлер и Штирлиц. Опять же клюквенный морс, который настолько густой, что временами даже доставляет. Читать далее →

Меня при просмотре «Вестероссии 2» не покидало ощущение дежавю: где-то что-то подобное я уже видел. А потом дошло: «Фашистское яйцо» от «Перекососаундтрек рекордз». Тоже Гитлер и Штирлиц. Опять же клюквенный морс, который настолько густой, что временами даже доставляет.

Из второго сезона «ИП» взяты фактически две основные (пересекающиеся в конце) сюжетные линии, и это достаточно удачное решение. Альтернативный сюжет с видеорядом стыкуется заметно лучше, чем в «Вестероссии». Тема Штирлица, несмотря на изъезженность, вполне забавно получилась. Ходы с «оживлением Ленина» и «Шариковым» понравились. Негреану в процентах времени на экране стало больше, и это хорошо, он и в сериале был самым живым. Плохо, что «покернутости» стало меньше. Рисунок на доспехах Донтоса действительно напоминает «звёзды и полосы», тут плюсик за наблюдательность (я внимания не обращал). Монологи «тёти Нади» ничего так. Но всё по совокупности настолько клюквенно, что аж зубы сводит.
Шутки местами ничего, баяны и советские цитаты проскакивают. Потуги на сатиру дико унылы, уж очень поверхностно, плоско и однообразно. Получше, конечно, чем в «Всемирном Майдане», но хуже сериала. Мата нет, с пошлятиной явный перебор (на мой вкус).

Про попытки игры в акценты ранее уже писал, что у Донского они не получаются категорически, не стоило пытаться, только портит впечатление (либо стоило гестов заюзать). В плане эмоций стало получше.
Саундтрек достаточно неожиданно тяготеет к атмосфере (в сериале был явный крен в «чукотку»), в этом плане прогресс. Атмосфера получилась, конечно, укуренной, и местами «пересолил», но у меня музыкальное сопровождение больших нареканий не вызвало. За счет использования всяких ремиксов в откровенную банальность саундтрек не скатывается. Монтаж нормально сделан.

Подводя итог, было бы неплохо, если бы не было так настойчиво клюквенно, а всякие немцы не были столь изъезжены в рамках жанра. Для 2016 года слишком архаично получилось, махровый soviet style в таких дозах утомляет. 5из10. Старшему поколению, мне кажется, зайдёт, поклонникам оригинального сериала не понравится. Вывод такой: хватит мучить ИП, возьми другой видеоряд.

«Краткий обзор предыдущих серий…»
Пожалуй, так можно охарактеризовать эту «Битву за Москву», не озвученную, а скорее прокомментированную переводчиком. Сцены фильма, не важно какой продолжительности, являются как бы «фразами» диалога. Здесь же эти фразы обрываются рандомно, что не есть комильфо. Читать далее →

«Краткий обзор предыдущих серий…»
Пожалуй, так можно охарактеризовать эту «Битву за Москву», не озвученную, а скорее прокомментированную переводчиком. Сцены фильма, не важно какой продолжительности, являются как бы «фразами» диалога. Здесь же эти фразы обрываются рандомно, что не есть комильфо.
Персонажи выскакивают, как чёртики из табакерки и, произнеся пару фраз, на сюжет никак не работающих, снова в этой табакерке исчезают. Хоть как-то играют Негреану, Лужков и, отчасти, алкоголичка Крупская, но очень смазано и тускло. И всё это под музыкальное сопровождение, напиханное сверх всякой меры. Музыка во время диалогов или приглушается до возможного минимума (если ставится цель не прерывать муз. композицию), или же прекращается совсем.
«Технические решения» — вроде просроченного абсента (любой вестероссец с пелёнок знает, что спиртное не «просрочивается», только утрясается и усыхает), малопонятны. (Скажем, абсент мог бы быть «палёным» из гидразина или конфискатом без акц. марок, на который Лужок уже стороил планы ( наклеить марки и продать), ну или ещё как… Из той же серии и валерьянка. Если бы, скажем, Негреану угрожал Крупской расстрелом, по революционным законам, за дискредитацию партии и т. п., то вместо валерьянки мог бы быть, скажем, некий «антиполицай», ну или ещё как… Действительно хороша, разве что «кода» с появлением Ильича, но на целый фильм одного этого момента явно маловато.
В общем, «…дальнейший диалог бессмыслен…(а не бессмысленен)».
3 из 10. (За любопытный замысел, за более-менее живых персонажей и за коду)

Скроённая в вариации фильма «Вестероссия 2» разочаровала. Дух своеобразной прелести и заманушности, сквозивший в нескольких прежних сериях, увы, улетучился бесследно. Читать далее →

Скроённая в вариации фильма «Вестероссия 2» разочаровала. Дух своеобразной прелести и заманушности, сквозивший в нескольких прежних сериях, увы, улетучился бесследно.
Не скрою, есть несколько забавных находок:
назначение руководителей по результатам лотереи, «сироты Макаренко», реплика Штирлица: «Да не захочут они!…», «низкорослый покемон в сапогах», но всего этого ничтожно мало на два часа.
Муз.ряд тоже убил наглухо: ежели сперва пробился отрадный Чингисхан и чуть позже — блядски запридыхали о Джонни, то всё остальное (потужно именуемое «атмосферкой») представляло аляповатую смесь из недозамученных рабством негритосов и хрен пойми чего…
Итог закономерен — апосля занудного просмотра киношка безжалостно изничтожена!

В целом по сравнению с сериалом полнометражка показалась заметно слабее. Сюжет по-прежнему выглядит отдельным от видеоряда. Ну не вижу я образы генсека, Крупской и т.д. в антураже и внешнем виде персонажей «Игры престолов».  Фашисты «Карибского кризиса» от Мега-Бобра на фоне героев Вестероссии – идеал органичности. Читать далее →

В целом по сравнению с сериалом полнометражка показалась заметно слабее. Сюжет по-прежнему выглядит отдельным от видеоряда. Ну не вижу я образы генсека, Крупской и т.д. в антураже и внешнем виде персонажей «Игры престолов».  Фашисты «Карибского кризиса» от Мега-Бобра на фоне героев Вестероссии – идеал органичности.
Пошлые шутки без мата обычно мне нравятся, но тут почему-то не доставляют, например шутки про секс и Штирлица под красивую музыку из культовых «17 мгновений весны». Хотя сюжетные шутки типа урока физики/биологии, выявление немецкого шпиона по ответу на вопрос «сколько будет десять раз по 100 грамм» доставили.

Музыка иногда заглушает голос, приходится напрягаться, слишком резко обрывается или сменяется.  А иногда в эпизодах,  в подобных которым в других местах музыка вставлена, ее нет совсем, а музыка просится.  Создается впечатление, что автор застрял где-то в 80-х. Чингис-Хан, Жан Мишель Жарр времен Спейс…. конечно хороши, для своего времени и сюжета той эпохи. Вообще, музыка не атмосферка, а какая-то изощренная чукотка (тот же Штирлиц под музыку из «17 мгновений весны», «Ландыши» на немецком). Но тогда Спейс  —  эпохи «развитого социализма», а не Гитлера. Под классическую музыку чуть не заснул, хотя оперу обычно выдерживаю до конца. По какому принципу выбраны композиции (например, «Зима» Алсу в эпизоде, где нет ни лирики, ни зимы и музыка абсолютно не соответствует атмосфере драки и резни), распознать не смог.

Озвучка явно сделана быстро, чуть-ли не впопыхах, ряд эпизодов  надо было переписать. Акценты и игра голосом часто невпопад.  Автор писал, что «не стал заморачиваться с многоголоской т.к. меньше народу – больше кислороду»,   так вот, озвучка — это явный минус, который можно было не допустить при многоголосом варианте.

Вялотекущее развитие сюжета, неудачный саундтрек, невпечатляющая озвучка определили неудачность попытки сделать сюжетный смешной перевод на основе монтажа из серий 2 сезона «Игры престолов». Незачет, надеюсь следующий неигропрестольный фильм будет удачнее.

Первые минут десять фильма вполне интересны — неспешный ввод в тему, грамотный, атмосферный и информативный. Читать далее →

Первые минут десять фильма вполне интересны — неспешный ввод в тему, грамотный, атмосферный и информативный. Настолько, что предшествующий данному фильму сериал «Вестероссия» для знакомства с предложенной Донским альтернативной вселенной смотреть не обязательно. Проблема в том, что завязка фильма растянулась до безнадёжной бесконечности. Только на исходе первого часа фильма появилось осознание, что сюжет всё-таки продвинулся. На какие-то миллиметры. Подобный неспешный ритим, возможно, подошёл бы серьёзному политическому детективу о подковёрных интригах и  шпионах-нелегалах (вроде «17 мгновений весны» или «ТАСС уполномочен заявить»). Но это смешной перевод — точнее, попытка сделать таковой. Везде и всюду автор суёт откровенно клоунские объяснения происходящему на экране.  Всё несерьёзно, юмор плоский, большинство шуток предсказуемы и навязчивы. Особенно выделяется здесь проверочный вопрос Негреану, с помощью которого он пытается вычислить шпионов. Ощущение от него — словно от бесконечно повторяющегося слабого анекдота. Один раз бы ещё было терпимо, но не повторять же раз за разом.

Персонажи никакие. Их мотивация вызывает в большистве случаев фейспалм, а целесообразность наличия многих из них в фильме (того же Шарикова) — недоумение. Выделяются среди них разве Турчинов (похож внешне) и Штирлиц, но последний отнюдь не схожестью Давоса со знаменитым штандартенфюрером и не харизмой, а попытками автора дать ему волжский говор. Выглядит весьма нелепо — во-первых, не смешно, во-вторых, возникает вопрос, почему этого дурака до сих пор не вычислили. Снова, как и в первом сезоне «Вестероссии» получается сочетание вроде как «эрудитского» сюжета с потугами на политическую сатиру и какой-то беспросветной инфантильности в подходе к юмору. Симбиоз вышеперечисленного даёт на выходе сплошной тупняк.

Монтаж слаб. С одной стороны, попытка создать из «Игры престолов» монтажный фильм вызывает уважение, а с другой — получилась бессвязная нарезка, словно автор слепил в кучу все сцены второго сезона исходника, в которых присутствует Королевская Гавань, а потом попытался с помощью перевода объяснить логику происходящего на экране. В большинстве случаев — безуспешно. Особенно бессмысленно смотрятся финальные сцены с женщинами, ожидающими завершения битвы. Наверное, стоило их полностью вырезать, они получились ну совсем уж мимо — даже на фоне рыхлости всего остального.

Окончательно добивает перевод музыкальный саундтрек. В большинстве случаев это чукотка, которая просто накладывается на диалог, чтоб создать нужную атмосферу и безжалостно играет до самого его конца, раздражая своей неуместностью и мешая слушать перевод. Безобразная и хаотичная подборка.

Ощущения от фильма можно описать цитатой из «Собачьего сердца»: «Дуракаваляние… Разговаривают, разговаривают… Контрреволюция одна». Очень тускло и тягомотно. Мешанина безликих образов, скучнейших диалогов, плоского юмора и вялой пошлятины.

Вестероссия 2. Битва за Москву: Один комментарий

  1. Дмитрий Донской

    Скачать или посмотреть он-лайн фильм «Вестероссия-2. Битва за Москву» можно по ссылке: https://ussrnews.com/film-vesterossiya-2-polnaya-versiya/

    Поправлюсь: в последний момент заменил «Международную спартакиаду» на «Международную олимпиаду по физике и биологии».

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.