Зловещие алкаши 2: Белая горячка

Тип переводаСмешной перевод
ФорматПолнометражный
ИсходникЗловещие мертвецы 2
СтудияDeadpool Project
РежиссёрDeaddyPro
ЦиклЗловещие алкаши
Дата выхода
Время1ч 23м
МатПрисутствует
МонтажОтсутствует

Описание:

Парень Эш и его любимая девушка Люся отправляются в тихий лесной домик, рассчитывая вместе приятно провести время. Настроенные на секс и пьянку молодые люди обнаруживают в доме старинную книгу алкоголиков и магнитофон с вставленной кассетой. Эш решает прослушать запись на пленке, не подозревая, чем все это обернется.

Смотреть онлайн:

Рецензии:

Рейтинг критиков 0 (1 - 1)

Вопреки некоторым опасениям, к счастью в «Зловещих алкашах: белая горячка» Дедпулу удалось не просто удержать планку им ранее переосмеянной третей части (причины сего градуирования, от последнего фильма к первому, мне неведомы), но и даже её чуток приподнять. Читать далее →

Вопреки некоторым опасениям, к счастью в «Зловещих алкашах: белая горячка» Дедпулу удалось не просто удержать планку им ранее переосмеянной третей части (причины сего градуирования, от последнего фильма к первому, мне неведомы), но и даже её чуток приподнять.
И без того забавные «Зловещие мертвецы»-2 заиграли новыми красками и удачно подобранным музлом. Интересны новые облики героев: старик-профессор дед Максим, его алко-одемонившаяся половинка Дуня, профессор Сергей. Хорошо обыгрываются повторы задолбавших всех «Рюмки водки на столе» и «выпьем за любовь…»
Автор удачно меняет тональность голоса. Иногда весьма напоминая известного склонностью к возлияниям ныне почившего старика Ёлкина.
Из минусов — трэковых вставок могло бы быть чуть побольше. Например, в провальной сцене перед явлением духа деда Максима и при виде разрушенного моста.
Что ж там уготовано в пока ещё не явившейся на свет первой части Алкашей?..

В два захода посмотрел сие творение. И что я хочу сказать? Всё так же, как и первой части, за что можно похвалить DeaddyPro. Но на второй раз этого уже мало. Читать далее →

В два захода посмотрел сие творение. И что я хочу сказать? Всё так же, как и первой части, за что можно похвалить DeaddyPro. Но на второй раз этого уже мало.
Те же самые фразочки и шуточки про «давай накатим» смотрятся тухло из-за частого повторения. Повторение шуток из оригинала, измененных лишь самую малость, не вызывает даже смешка. Действительно смешных шуток нет. Некоторые лишь немного вызывают улыбку, и то благодаря озвучке.
Персонажи неинтересные. Вообще. Все одинаковые, как матрёшки. Сюжет тот же. Про него и говорить нечего.
Саундтрек более-менее порадовал, хоть и пестрел чукоткой. По качеству перевод такой же, как и первая часть.
В общем и целом, почти клон первой части.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *