Зловещие алкаши: Бухое начало

Тип переводаСмешной перевод
ФорматПолнометражный
ИсходникЗловещие мертвецы
СтудияDeadpool Project
РежиссёрDeaddyPro
ЦиклЗловещие алкаши
Дата выхода28 марта 2016
Время1ч 20м
МатПрисутствует
МонтажОтсутствует

Описание:

Эш и его друзья едут в тихий лесной домик, рассчитывая вместе приятно провести время. Случайно послушав старинный магнитофон, они пробуждают алкогольного демона, который настроен всех споить и убить.

Рецензии:

Рейтинг критиков 0 (2 - 2)

Как и обещал, черкну пару строк. На большее меня не хватит. Читать далее →

Как и обещал, черкну пару строк. На большее меня не хватит.
Пожалуй, следует начать с медицины. Пьяный угар многие несведущие путают с «белой горячкой». Допиться «до чертей» можно, наверное, но что-либо делать физически в таком состоянии — эт вряд ли. Да и персонажи на «вусмерть» набравшихся ни разу не походят. Сцена попойки, если её можно так назвать, с огроменной натяжкой, всего одна, да и то… Короче — сюжетная сторона из-за этого, считай, провалена. Провал сюжета потянул за собой и всё остальное действие. Попытки юморить, если таковые вообще были, так и остались попытками. Да и попытки «играть голосом», увы, тоже малоубедительны.
Единственное, что не вызывает особых нареканий, это подбор музла. Но, учитывая несметное количество композиций в «тему», промахнуться ещё и в этом аспекте, было бы вообще полным фейспалмом. Вот если бы уход компашки от цивилизации был бы частью «программы реабилитации от алкоголизма», пили бы они себе рассол и «выхаживались» в режиме полной абстиненции, приход «белочки», со всеми вытекающими, был бы вполне себе закономерен. «…топ, топ, это мертвецы… топ, топ — они идут за мной…»(Марк Твен). Особенно, если бы сцены время от времени разделялись титрами, типа — прошёл день, день второй и т.п. Алко\нарко анекдотов в сети — тьма тьмущая. Обыграть подходящие, применительно к сценам… Вполне себе приличный смищной кин мог бы получится. Но не получился.
Увы, 3 из 10 максимум.

Довольно забавная штука. Получилась эдакая чернуха. Смотрится очень живо и весело, чему способствует неповторимая подача DeaddyPro и музыкальное сопровождение, хоть оно местами и провисает. Читать далее →

Довольно забавная штука. Получилась эдакая чернуха. Смотрится очень живо и весело, чему способствует неповторимая подача DeaddyPro и музыкальное сопровождение, хоть оно местами и провисает.
Стёб над видеорядом довольно забавен. Фраза, превратившаяся из «Будь с нами» в «Давай накатим» надолго засела в моей голове, вызывая невольные смешки. Что до сюжета, то… Да какой нахер сюжет?! За ним даже следить не надо. Просто сиди и угарай.
В общем и целом, мне было смешно. ПАСЫБА.

Начнём с того, что я далеко не фанат оригинальных «Зловещих мертвецов». Вроде бы понятно, что это пародийный трэш, но непонятно, что в нём забавного или хоть сколько-нибудь занятного Читать далее →

Начнём с того, что я далеко не фанат оригинальных «Зловещих мертвецов». Вроде бы понятно, что это пародийный трэш, но непонятно, что в нём забавного или хоть сколько-нибудь занятного. Примерно такое же отношение к данному переводу. Сюжетно он остался в русле исходника, просто была введена алкогольная тематика. Введена топорно, используется по ходу действа банально, предсказуемо и удручающе плоско. Вся возможная комедийность держится на оригинале — хаотическом метании довольно посредственных актёров, которые старательно несут бред, призванный оправдать название смешного перевода.

Действительно хорош в данной работе только музыкальный саундтрек.

Думается, перевод понравится фанатам оригинала — тем, которые смогут превозмочь факт «издевательства над шедевром» и согласятся взглянуть на оригинал под предложенным переводчиком алкогольным углом. В принципе, если уж обозвать оригинальный фильм шедевром, то перевод настолько же «шедеврален», пародирование не испортило и не улучшило пародийный исходник. Шо то шедевр, шо это шедевр.

Фильм «Зловещие Алкаши: Бухое начало» оказался не первой попыткой с юмористической точки зрения осветить первые похождения Эша (Брюса Кэмпбелла) в зловещей хижине. Читать далее →

Фильм «Зловещие Алкаши: Бухое начало» оказался не первой попыткой с юмористической точки зрения осветить первые похождения Эша (Брюса Кэмпбелла) в зловещей хижине. Пальма первенства здесь всё ж у «Беспробудного запоя» от студии «Белочка». Однако тот фильм так пока и остался одиноким, а здесь автор, хоть и задом наперёд, завершил всю известную трилогию. Правда, в своём ключе. И стоит признать — весьма удачно.

Похоже, создатель-насмешник подошёл к процессу с серьёзностью и любовью к процессу. Удачно подобраны музыкальные композиции тематических групп: «Сектора газа» и «Красной плесени» и других. Даже обрыдлая Ария с надрывом «Я свободен!…» оказалась уместна, и сюжетно к тому ж перестёбнута.

Концепция фильма успешно вписывается в  предшествующие. Алкоголики, перебравшие бухла и одемонившиеся — довольно привычное явление. Хороши авторские находки про «необходимость забрать лопаты» у мигрантов-строителей дороги. Типаж и без того ведьмообразной Шуры-алкоголички впечатляет. Как и дух неназванного деда Максима, шарящегося по лесу в поисках жертвы.

Хоть перевод и одноголос, автор весьма достойно меняет интонации, придавая некоторым звуки знакомых некогда типажей.

Третий фильм достоин своих двух-собратьев из серии, а авторская работа заслуживает уважения.

Зловещие алкаши: Бухое начало: 4 комментария

    1. Goodwin

      автор 317 рецензий

      Студия не участвует в АВП и не входит в число «Лучших вне Альянса». Поэтому онлайн-просмотра нет, гугл в помощь. На рутрекере есть точно этот перевод.

  1. Solitude

    Не очень вышло, да и сектор газа с плесенью и арией считаю неслухабельной попсней. В сценах насилия мб дет подошел бы тематически, или подобный тяжеляк. Но точно не какой то панк.
    Ну некоторые моменты были забавны, но так как не вспоминаются уже, видимо ниже среднего было в среднем.
    Даже тройка многовато.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.