Цеховой обзор №44

stannis-baratheon-01-683x1024Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Какой-то Бес выпустил 12 эпизод своего сериала «Гематрония» в самый удачный момент, когда внимание масс к «Игре престолов» находится на пике. Серия получила интригующее название «Человеки», посмотреть её можно на сайте Альянса. Какой-то Бес вновь продемонстрировал высочайший уровень.

0MLp9cOhYDY Zombi Films зарелизила 2 эпизод 2 сезона своего любимого проекта «Логово Козла: Утерянные Хроники». Также Некромант официально закрыл сериал «Хроники Ленки» (собственно и приоткрывал он его лишь для смертоубийства главной героини). Впрочем, труп Ленки Неркиной имеет шансы задвигаться путем краудфандинга. А сам сериал может подвергнуться полному ремастерингу с заменой голоса главной героини на женский — с участием актрисы, задействованной для озвучки Ленки в финальной серии. Ремастеринг анонсировал Оксид, большой поклонник данного аниме-сериала.

8Slon films продолжила свою серию переводов кинокомиксов «Эрой АНТОНа». В последний момент «геймеры» сменили «гаджеты» в названии. Перевод получил разнонаправленные отзывы критиков — положительных и отрицательных примерно поровну, —  однако прогресс по сравнению с «Батарейкой» бросается в глаза.

hqdefaultAnzo Matrix пришёл вторым к финишу с переводом 7 эпизода «Звёздных войн». Есть все предпосылки, что «Звездец» станет наиболее успешным фильмом этого автора и позволит ему собрать солидную кассу лайков. Критики до данного перевода пока не добрались — партизански молчат.

the-evil-dead79Студия Deadpool Project анонсировала расширение вселенной «Зловещих алкашей». Первой в очереди на перевод стоит провальная «Черная книга», за ней должен последовать «Меня зовут Брюс», а там и сериальчик об Эше может созреть. Не исключён также смешной перевод  «Дэдпула», под вопросом находится смешной перевод «Нечто» 2011 года.

3 thoughts on “Цеховой обзор №44

  1. Vlad lev

    Добрались до Звездеца, добрались… И приговор суров — полный звиздец!

  2. Anzo Matrix

    «Есть все предпосылки, что «Звездец» станет наиболее успешным фильмом этого автора и позволит ему собрать солидную кассу лайков» — подкол засчитан, я тоже посмеялся :)

    А дорогому, Vlad Lev’у хочу напомнить, что он с переводом ознакомился совсем не один и далеко не первый. Кстати, давеча кто-то предлагал отдельную номинацию на Синегомер :)

  3. Егор

    Очень обрадовала новость что «Гематрония» — «Живее всех живых» , и потихонечку выходят новые серии . Не так быстро как хотелось бы , но самое главное что выдерживается общий градус перевода. Ждём новых серий !

    Остальным студиям тоже желаю творческих успехов .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *