Цеховой обзор №54

sophia-myles-outlander-1 Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Студия Cretube весьма неожиданно и мощно выстрелила редким для жанра стихотворным переводом на основе фильма «Outlander» 2008 года («Викинги против пришельцев»).
Новый эпизод «Баек из сумеречной зоны» разительно отличается и от других серий проекта, и от того, что студия выпускала в былые годы. Столь же сильно отличалась и реакция критиков на него: если прочие эпизоды подверглись весьма жестокой критике, то «Сказ о портянкинцах, галушкинцах и чудодейственном зелье» получил отзывы от одобрительных до восторженных. Рассказ о противостоянии Пересвета-сотоварищи и злодеев из Галушкино порадовал коммьюнити слогом подачи, юмором и остроумным монтажом. Далее BadPupsic планирует заняться монтажным фильмом (или сериалом, пока непонятно) на основе ряда мистических хорроров, включая серию фильмов «Астрал».

filmz-ru_b_96221Не опускает рук и самый шустрый новичок 2016 года, Donskoy Production. Дмитрий решил вернуться к истокам и начал выпускать свой «Город Лохов» по кусочкам. Уже вышла первая серия под названием «Место встречи изменить МОЖНО». Идея сделать из Брюса Уиллиса Глеба Жеглова не вызвала большого интереса у общественности.

delviansZombi Films выпустила дуплетом с минимальным интервалом две серии своих «Дебрей фантастики» . Они отметились очередным торжеством гендерного соответствия: все женские персонажи сериала теперь говорят женскими голосами. Синявку отныне озвучивает Ms. Gali из Slon films.

___co-54-101Продолжают двигаться и короткометражники из Crash Movies, свет увидел третий выпуск монтажного треша от этой студии. Впрочем, большинство критиков посчитали это движением в неправильном направлении и назвали попытку худшей из трёх.

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *