Сержио Фальконе

СтудияСержио Фальконе
Год рождения1990

Фильмография

М2: Сеть
Сержио Фальконе
  • Режиссёр
  • одноголосый дубляж
  • сценарий
  • монтаж
  • подбор музыки
Тиара Дорофея
deBohpodast’
  • генерал
Хоббит и шоколадная фабрика
deBohpodast’
  • Мойдодыр
За вратами
deBohpodast’
  • Отец ведьмы
Дефрагментация Тома
Сержио Фальконе
  • Режиссёр
  • одноголосая озвучка
  • монтаж
  • сценарий
Наши в Космосе и не только
Гонфильм
  • Фима Баклажан
Монохромщик
deBohpodast’
  • инвестор
Ева
Сержио Фальконе
  • Режиссёр
  • Элохим
  • шериф Шекспир
  • Стейнвульф
  • Малекит
  • и др.
  • сценарий
  • монтаж
  • подбор музыки
  • кастинг
Афета
Сержио Фальконе
  • Режиссёр
  • Элохим
  • Малекит
  • Стейнвульф
  • шериф Шекспир
  • и др.
  • сценарий
  • монтаж
  • кастинг
  • подбор музыки
Сатанинские хроники: Вельзевул
Сержио Фальконе
  • Режиссёр
  • одноголосая озвучка
  • сценарий
  • монтаж
Блудная дочь
Сержио Фальконе
  • Режиссёр
  • Егор Сусанин
  • всадники Апокалипсиса
  • и большинство прочих
  • сценарий
  • монтаж
  • подбор музыки
Хоббит и несносный Супердед
deBohpodast’
  • Великан
  • Троян
Наши в Космосе
Гонфильм
  • Баклажан
  • Комиссар Ферлинг
Мыслители: Кнут и пряник
deBohpodast’
  • Меркуцио
  • Судья
Магнолия Магнолия
Сержио Фальконе
  • Режиссёр
  • Иешка Сандрасян
  • Все остальные
  • аудио- и видеомонтаж
  • сценарий
После дождичка в четверг
Сержио Фальконе
  • Режиссёр
  • одноголосая озвучка
  • аудио- и видеомонтаж
  • сценарий
Не ждали. Часть вторая. Приплыли
Сержио Фальконе
  • Режиссёр
  • Все роли
  • аудио- и видеомонтаж
Не ждали. Часть первая
Сержио Фальконе
  • Режиссёр
  • Все роли
  • аудио- и видеомонтаж
Особо Опасные Сотрудники
Сержио Фальконе
  • Режиссёр
  • одноголосая озвучка
  • аудио- и видеомонтаж
Маленькая грешница
Сержио Фальконе
  • Режиссёр
  • одноголосая озвучка
  • аудио- и видеомонтаж
Особо Опасный Пенсионер
Сержио Фальконе
  • Режиссёр
  • Все роли
  • аудио- и видеомонтаж
Телепортация
Сержио Фальконе
  • Режиссёр
  • одноголосая озвучка
  • монтаж
Григорий Чайников и Олимпийский турнир
Сержио Фальконе
  • Режиссёр
  • одноголосая озвучка
  • монтаж

Рецензии:

Написал 24 рецензии, из них 12 положительных и 12 негативных, индекс злобности 0.50
  • Записки упыря

    Чет на меня нашло, и я посмотрел полностью, даже не перематывал. Не шедевр, но нормально. Если это первая работа ББСовцев, то весьма найс. Читать далее →

    Чет на меня нашло, и я посмотрел полностью, даже не перематывал. Не шедевр, но нормально. Если это первая работа ББСовцев, то весьма найс. Сюжет не менялся, как я понял из английской речи, но диалоги опошлены просто пиздец и именно на это я бы и делал ставку. Были моменты от которых я прям ржал до слез.
    Голоса приятные, видеомонтажа нет, но хотелось бы, потому как в сериале есть провисы и заполнять их водой не совсем торт. Еще бы хотелось порекомендовать не связывать сюжет с политотой, она нахуй никому не нужна. Больше неадекватности персонажам! Вот как-то так.

  • Миссия номер 9

    Посмотрел данный фильм, потому как считаю что переоцененный «Марсианин» должен быть обстебан или переделан. В итоге, я посмотрел «Марсианина». Это не плохой фильм. Это фильм на раз. Читать далее →

    Посмотрел данный фильм, потому как считаю что переоцененный «Марсианин» должен быть обстебан или переделан. В итоге, я посмотрел «Марсианина». Это не плохой фильм. Это фильм на раз.Качество видео отличное. Озвучка идеальная. Вот только сюжет и сценарий не изменился. В плюс этой версии идет урезанный хронометраж, хороший саундтрек и русифицированность главного персонажа, но данные факторы не изменили общего настроя картины. Я все еще слушаю словесный понос Марка и второстепенных персов. Момент, когда фильм имел шанс к хуям порвать шаблон, это убить Марка. вставив в финале сцену гибели Деймона из Интерстеллара, но, увы, этого не случилось. Хотелось бы больше гиперболизированного Марка с уклоном в русского крестьянина на Марсе, но, опять же, не случилось.

  • Байки из Сумеречной Зоны

    Треш-сериал разной тематической направленности, исходники для которого — фильмы ужасов, фантастика и советская классика.
    Весьма неплохую Судную ночь превратили в остросоциальную Ночь коллекторов Читать далее →

    Треш-сериал разной тематической направленности, исходники для которого — фильмы ужасов, фантастика и советская классика.
    Весьма неплохую Судную ночь превратили в остросоциальную Ночь коллекторов, до которой мне вообще нет никакого интереса. Оригинальная Ночь меня цепляла историей мироустройства и, конечно же, мясорезкой в замкнутом пространстве. Коллекторы же не имеют под собой интересной истории. Есть пара реально смешных диалоговых эпизодов, но они не улучшают убогости фоновой отсебятины. Звук, по сравнению с Арестом стал хуже. Саундтрек стал еще хуже. И конечно же в сём остросоциальном проекте не обошлось, блять, без Украины. Заебали! Монтаж хуевый, резко диссонирует с оригиналом.

    Та еще дыра.
    Включил. Опять Украина. Опять заебали. Промотал. Неинтересно. Выключил. Вообще же, опять у меня вызывает отторжение выбор исходников.

    И, наконец, 4 эпизод. Наконец-то! Посмотрев сказ о портянкинцах, сложно поверить, что предыдущую ахинею, нес один и тот же автор. Я реально смеялся, ржал и хохотал. Тут и саунд в тему и монтаж шикарный и голос автора мегапиздат. Взяв за основу никому не нужный треш с Исусом, автор превратил каждого горе-персонажа в отдельную личность, интересную личность. Даже инопланетные хуи получили своих персонажей. Браво! Тут меньше звуковых эффектов, но и они не в тему. Прекращай уже, слышишь!
    Видеомонтаж. Плавность, блять! Где плавность? Была бы плавность, цены бы не было.

    По итогу два против одного, так что краснуха. Но, надеюсь, автор решит пойти по пути создания портянкинцев.

  • От ареста до расстрела

    Довольно неплохой классический смешной перевод. Сюжет фильма Родригеса слегка изменен, характеры главных персонажей зеркально изменили. Ну, может, не совсем зеркально Читать далее →

    Довольно неплохой классический смешной перевод. Сюжет фильма Родригеса слегка изменен, характеры главных персонажей зеркально изменили. Ну, может, не совсем зеркально, Тарантино и Клуни как были мегакрутыми ублюдками, так ими и остались. В переводе им поменяли предисторию и мотивацию, но это не испортило их персонажей. Клуни все так же выдает классные диалоги, Квентин по-прежнему ебанутый шизик с галлюцинациями. А вот семейка пастора в исполнении Харви Кейтеля превратилась в семейку наркоторговца и расиста. И вот за ними мне было наблюдать намного интереснее. Персонажи новые, интересные и по диалоговой части не уступают Клуни. Озвучка хорошая, автор умело играет голосом, вот только иногда слышно шум микрофона, от которого легко можно было избавиться.

    Аудиосоставляющая фильма, а точнее, саундтрек и звуковые эффекты.
    Саунд — чукотка, иногда в тему, но чаще нет. Нет плавности в подаче стороннего звукового фона, а просто включение и выключение. Звуковые эффекты просто отвратительны. Зачем включается Links Рамов когда Квентин пиздит Абдула? Они портят все что можно. И самое главное, лично для меня, оригинал и без перевода дико крут и охуенен. Круты персонажи и их диалоги. Крута музыкальная составляющая. И в отличие от перевода, оригинал цепляет от начала и до конца. Мне было не очень интересно смотреть вторую половину, где начался мясо-колбасный фарш. Выбор исходника — очень важный элемент переводов, но это лично моя вкусовая придирка.

  • Леди Икс

    Итак. Не знаю, насколько истина рядом, но «Леди Икс» — это один из лучших мультфильмов, смешных переводов, мюзиклов, которые я когда-либо видел. Это мегаопиздохуительный Тирекс! Читать далее →

    Итак. Не знаю, насколько истина рядом, но «Леди Икс» — это один из лучших мультфильмов, смешных переводов, мюзиклов, которые я когда-либо видел. Это мегаопиздохуительный Тирекс!
    А теперь по порядку. Идею перевести «Сердце» я решительно не понимал, ибо оригинал мне нравится, а «Белая Бестия» поселила в душе страх за бедных Эльзу и Анну. Но Гном замутил настолько интересный сценарий, кардинально отличающийся от оригинала в нужных местах и следующий сюжету «Сердца» в других, что от просмотра сложно оторваться. Персонажи долбануты от души, а чего еще нужно, как не свору морально-нестабильных социопатов со сверхспособностями и без. Снеговичное ЗЛО — изюминка фильма.
    Фильм — мюзикл. Терпеть не могу мюзиклы, ну кроме «Доктора Ужасного», ну еще серию про Костюмы, ну еще «Еще раз, с чувством» (кто понял, о чем я, поздравляю, вы такие же задроты, как и я, и этот мультик для вас), но песни в «Леди Икс» просто шикарны! И содержание и исполнение. Браво.
    Озвучка. Шикарны все.
    Саундтрек. Впервые я просто тащился от саунда Дебохподаст. Наверное потому, что добрая половина тем у меня в плейлисте.
    Монтажа немного, но тот что есть, весьма к месту и в тему. И главное, что есть в мульте — это море, бездна, черная дыра гиковско-задротских отсылок. На них держится львиная часть юмора, и это есть хорошо. 12 из 10.

    P.S. Мини-минус все же есть. Зачем типо твист в финале? За что? Я ведь так надеялся на хэппи-энд!

  • Хоббит и шоколадная фабрика

    Для начала нужно обозначить отношение к предыдущим двум фильмам. Оно никакое. Вселенная Хоббита лично для меня ничем не интересна. Персонажи вселенной Хоббита — то же самое. Читать далее →

    Для начала нужно обозначить отношение к предыдущим двум фильмам. Оно никакое. Вселенная Хоббита лично для меня ничем не интересна. Персонажи вселенной Хоббита — то же самое. Все три фильма страдают хворью оригиналов, нехаризматичные главперсы и убогая мотивация их поступков. Я не запомнил не то что смехуечки из первых двух фильмов, которые надо признать, были, но и сюжетную составляющую, движущую силу киносериала. Именно киносериала, а значит, сюжетный стержень должен быть хорошо запоминающимся и интересным. А при просмотре 3-й части я вообще не вдуплял, какого хера эти люди делают? Зачем они это делают? С какой целью? И вообще, кто эти люди? Лунтик? Какой нахуй Лунитк? Кто он? Почему он тут? Вкрапление ВК — это ошибка! У нас есть участники винегрета Хоббита, которых я до сих пор не могу запомнить. Добавляются участники винегрета Элизабеттауна (единственное светлое пятно фильма). Так еще на голову обрушивают толпу из ВК, которые такие же хуйпоймиктоисчемони! Короче с сюжетом и сценарием и персонажами пиздец.

    Технические аспекты. Не ожидал от Гнома такого монтажа! Вырвиглаз! Диссонанс дикий! Это относится ко всему фильму, за исключением последней трети фильма в Мории. Там все нормально. Не более. Звук. Как тот, кто варится во всем этом, и замечает такие фишки, бесили дубли одних и тех же кадров, с разными репликами. Реплики с мощным смысловым посылом подаются во время сцен, где не задумывалась передача какой-либо информации, потому выглядит это фальшиво, не верю. Музыка. Норм, хотя порой на эпичных или напряженных моментах шла какая-то балайкина радость.

    В плюсе у меня только Бард и его городок. Весь юмор только там.

    В итоге. Херовый сценарий. Новые персонажи, свалившиеся откуда-то, и куда-то свалившие. Старые персонажи, точнее, персонаж (Борн), которого хотели сделать центральной фигурой, вокруг которого и замутили весь этот сыр-бор, но ни сюжетный монтаж (хуевый), ни проговаривание вслух, не сделают из Борна – Фродо, Джека Воробья, Гарри Поттера. Он никто! Фильм —  как Смауг (без понятия как зовут дракона по фильму, а ведь только что посмотрел), знает много и обо всем. Он и Роулинг, и Кевин Файги, и инопланетяни, да толку от этого не много. Если смотреть на фильм как на смешной перевод, много юмора я там не увидел, а шутки про гомосятину Гендальфа были смешны первые 2 раза. Если рассматривать как альтернативу, то… Нет. Просто нет.

    P.S. Гном совершил ту же ошибку, что и Джексон, закончив фильм так же, как и оригинал.

  • Эдвард - голубой парень

    Досмотрел до конца. Первые 30 эпизодов жгут напалмом, потом до 60 серии тоска, а последние эпизоды просто вынос мозга.
    Сериал заставил сопереживать Белле, а то ее весь сериал вообще гнобили по черному, и в итоге это ОНА всех поставила раком, молодчина. И финал жестокий, но иначе сериал не мог закончиться.

  • Звездец: Эпизод IV v2.0. В новых, блин, одеждах

    Убогий перевод, юмор на уровне 5 класса, минимум осмысленности, ноль сюжета. Попытка обстебать ЗВ удручающая, альтернативкой там и не пахнет и уж тем более это не смешной перевод. Читать далее →

    Убогий перевод, юмор на уровне 5 класса, минимум осмысленности, ноль сюжета. Попытка обстебать ЗВ удручающая, альтернативкой там и не пахнет и уж тем более это не смешной перевод.
    Скорее всего это импровизация в стиле — «Вижу смешное, называю это смешным». Но смешным от этого перевод не становится. Персонажи не изменились, остались такими же, какими были в оригинале, только скучнее. А потенциал-то у фильма в плане персонажей и диалогов есть. Подозреваю, что автор просто простоял за дорогущими билетами на морозе, отморозил пятую точку, так еще и в кинотеатре отопление отключили, автор простудился, да еще и фильм не понравился. Вот и вымещает грусть тоску на перевод и на головы бедных зрителей.
    А чего еще ждать от перевода, если даже сам автор говорит, что сценарий не отражает его мыслей, то есть писал, придумывал, а для чего и зачем, он сам не знает. Ну так и на кой хуй ты переводишь, если сам не знаешь причины, почему ты этим занимаешься?
    PS Я смотрю автор все еще, подсчитывает каждый лайк и каждое теплое слово о своем творчестве. Удручающее нежелание прогрессировать.

  • Хоббит и несносный Супердед

    К Хоббиту я отношусь равнодушно — как оригинал мне не по душе, так и перевод тоже не штырит. Но хочу отметить 3 вещи в данном фильме с которых я угорал до пола под столом. Читать далее →

    К Хоббиту я отношусь равнодушно — как оригинал мне не по душе, так и перевод тоже не штырит. Но хочу отметить 3 вещи в данном фильме с которых я угорал до пола под столом. Это Леголас и это пиздец! Такого я не ожидал, но именно с ним связанны ржачные моменты. Только когда появлялся Блондинчик, начиналась какая-то движуха и подколы. Фраза, с которой я ржал до слез, это: «Я пойду играться в ежей». Не знаю почему, но меня дико вставило, как Эркек это сказал и как это идеально подошло к видеоряду. И диалог Борна и Деда в клубе, и Стэтем ругающийся на телеящик, ржака. В остальном, я бы не сказал что это смешной перевод, это альтернативка, ведь сюжет-то там интересный, закрученный, но постоянные усилия шутить на каждом месте дико выносят мозг. Ситуация в фильме достаточно серьезная, персонажи неадекватные, но серьезность и чернуха перевешивают рапиздяченый характер главгероев, что смотрится очень странно. Короче, Хоббит явно не мое, и я явно не секу такую популярность данных фильмов, но за ежей и Леголаса спасибо.

  • Медвежья услуга

    «Белая бестия» и еще один гражданин сподвигли-таки меня досмотреть давно начатую «Медвежью услугу». Хотелось узнать, Дебохподаст все хорошие мультики хреново делает или нет. И да, все, все два мультика плохи. Читать далее →

    «Белая бестия» и еще один гражданин сподвигли-таки меня досмотреть давно начатую «Медвежью услугу». Хотелось узнать, Дебохподаст все хорошие мультики хреново делает или нет. И да, все, все два мультика плохи.

    Но «Медвежка» ни разу не «Белая бестия», слава Богу! «Медвежка» — это «Храбрая сердцем», только немного переделанная. К сожалению, переделанная в худшую сторону. Моменты, которые в оригинале заставляли смеяться, «Медвежка» не вытаскивает. На самом деле при просмотре, я ловил себя на мысли, а вот в оригинале она это говорила, а вот ведьма круче автоответчик изображала и т.д.

    До сих пор не могу понять почему люди пытаются изменить хорошие произведения,
    со своей особой атмосферой, героями и мифологией? Ну реально, чем Бравая-то не угодила?

    Я с тревогой ожидаю от Гнома «Фрозен». Грядет что-то страшное. А может и гениальное.

    Пара плюсов. Были моменты которые реально доставили. А песня в начале охуенна.
    И финал связывающий Ростову со вселенной Мыслителей — очень круто все завернули, и финал заставляет ждать Тора, а не Ростову.

    4 из 10

  • Стар Треш: Шерлок против Робокопа

    Для меня главная проблема «Стар Треша» — существование «Звездопупа». Не будь на свете тех неадекватов вселенского масштаба, то, может быть, к «Трешу» я отнесся бы более благосклонно. Читать далее →

    Для меня главная проблема «Стар Треша» — существование «Звездопупа». Не будь на свете тех неадекватов вселенского масштаба, то, может быть, к «Трешу» я отнесся бы более благосклонно. Вот только Гном пошел по пути регресса ебанутости персонажей наделив их чертами характеров стартрековских героев. Я ненавижу «Стар Трек»! Ненавижу вселенную, в которой он варится, ненавижу законы по которым он вертится. И героев с их личностными качествами я презираю. Да, была неумелая попытка интегрировать звездопупских героев в шкуры храбреца, прагматика и фашиста. Но вышла хрень какая-то.

    Если в «Стар Треше» появился Шерлок, то почему Салдану не сделали Найтири? Робокоп есть, так сделали б из Спока Сайлора из «Героев».

    О Шерлоке кстати. Ужаснейшая озвучка! Мне объяснили какую цель преследовали, озвучивая Шерлока так, но такое чувство, словно Камбербэтчу в глотку залез гномик и пиздит оттуда.

    В свете появившихся «Хоббитов», «Треш» смотрибелен, благодаря Робокопу, который к месту и в тему, и фирменных диалогов Лося. Но за уничтожение харизмы главных героев Звездопупа…
    5 из 10.

  • Белая бестия

    Только вот досмотрел. Это однозначно самая худшая работа Дебохподаст их всех мною отсмотренных. А ведь у студии есть Хоббиты и Стар Треш! За весь просмотр только трижды я хмыкнул. Читать далее →

    Только вот досмотрел. Это однозначно самая худшая работа Дебохподаст их всех мною отсмотренных. А ведь у студии есть Хоббиты и Стар Треш! За весь просмотр только трижды я хмыкнул. Не хихикнул, а именно издал звук, говорящий, что фраза или ситуация была забавна, но не достойна усмешки, улыбки или хохота.  Ситуация происходящая в фильме, вызывала у меня недоумение, что за хуйня тут происходит? Персонажи фильма, вызывали растерянность — че за хуйню они несут. Глядя на сей «шедевр», захотелось посмотреть оригинал и укутаться пледом и поплакать над изнасилованным мультиком. Мат в мультике увечил и глаз и ухо. В итоге я получил псевдополитиканскую нецензурную фэнтези-историю про неадекватных долбоебов (в резко негативном ключе), которая не вызывает ни смеха, ни переживания, ни сочувствия (точнее я сочувствовал, но самому себе),

    -10 из 10

  • План П.О. Бега

    План П.О.Бега это, как План побега, только смешнее. Серж не отступает от своего стиля и ведет повествование параллельно с оригиналом. Читать далее →

    План П.О.Бега это, как План побега, только смешнее. Серж не отступает от своего стиля и ведет повествование параллельно с оригиналом. Вот только если в оригинале на серьезных щах несут какую то лабуду, то у Сержа появляются проблемы с енотиками, которых не видно, ремонт тюрьмы, который не закончен, или диалог Арни и начальника по поводу мобилы. Как и оригинал, План Бега имеет мощное начало, но к финалу фильм сдувается, и перевод тоже становится менее прикольным. Но! Это один из немногих фильмов Сержа, который я досмотрел. Потому что сюжетная завязка реально была интересна. Персонажи реально живые. Особенно Начальник Иисус. Как по мне, этот персонаж весь фильм тащил. Диалог про бабочку меня убил.

    По звуку, который в первых фильмах Сержа меня просто убивал, и я бросал просмотр на 12 минуте, в Беге все норм, и даже очень, было приятно слушать, а это очень хорошо.

    В итоге: 7 из 10.

  • Неуловимый Джо

    Начну с того что «Джон Картер», лично для меня, кинцо четкое, а главное в меру ржачное. Не совсем понимаю зачем и без того довольно забавное кино пытаться делать смешным. Читать далее →

    Начну с того что «Джон Картер», лично для меня, кинцо четкое, а главное в меру ржачное. Не совсем понимаю зачем и без того довольно забавное кино пытаться делать смешным. Хотя отрицать не буду, рапиздяйский характер Джо, с его «не пойду в армию» были в тему и весьма прикольны. Вообще, отдельные эпизоды — не серии, а моменты в сериях — сделаны добротно, с качественным стебом, но который не совсем в тему с атмосферой сериала. Много всяких понятий, хитрых названий древних рас — нужно было или делать альтернативку с уклоном в мифологию и т.д,, или акцентировать внимание на отмороженном главном герое и не менее отмороженных инопланетянах (во время сцены, где принцесса презентует Светильник, ржал как дебил). Короче, такой всплеск негатива, только из за симпатии к оригиналу. Если бы это был «Аватар», или там «Хроники Нарнии» или еще какая бессмысленная поебень, то «Джо», скорее всего, даже понравился бы. Да и формат сериала мне не приглянулся. Странно, сам ведь этим же занимался.

    С технической точки зрения все на уровне. Игра голосом хороша, видео — ну то, что в HD — смотреть приятно.

    Короче, Халфу нужно или в альтернативу нырять, или оттягиваться на берегу со стебом и подъебонами. Я лично за второе. И не трогать хорошие фильмы!

  • Путь Иуды

    Ну что ж, досмотрел наконец фильм. Очень порадовало участие Гонфильма и Проект возмездия. Но концепция проекта вызвала отторжение Читать далее →

    Ну что ж, досмотрел наконец фильм. Очень порадовало участие Гонфильма и Проект возмездия. Но концепция проекта вызвала отторжение ввиду наличия темы религии. Все разговоры о Боге и вере, а так же псевдомолитвы слушать невозможно. Понравились только персонаж Джуда и его восприятие мира и окружающих, Гавриил — из-за Erceck-а — и финальные титры. И многие крутые моменты из Константы можно было и показать.

    З.Ы. Если честно, то Константин очень даже неплохой фильмец, альтперевод (такой во всяком случае) не принес положительных эмоций.

  • Звездопуп

    Отличная летняя комедия без особого напряга мозгов.
    На мой взгляд переплюнули Лордов, юмор просто жжет, очень неадекватные персонажи. Читать далее →

    Отличная летняя комедия без особого напряга мозгов.
    На мой взгляд переплюнули Лордов, юмор просто жжет, очень неадекватные персонажи.
    Удачно добавили саундтрека, гармонично сочетается. Монтаж почти не заметен, что необычно, но только на пользу.
    В общем, круто! Хотелось бы увидеть еще такой же легкий фантастический фильмецон. Надеюсь, Трон в таком же стиле.
    P.S. Юта с «мальчиком» заслуживает медаль.

  • Лорды Зазеркалья 2: Морфоформеры

    «Ну знаете, ждете вы фильм, ждете, столько себе напредставляли, а в итоге в постели она оказалась не на высоте.» То же вторые Лорды — куча положительного, и яма отрицательного. Читать далее →

    «Ну знаете, ждете вы фильм, ждете, столько себе напредставляли, а в итоге в постели она оказалась не на высоте.» То же вторые Лорды — куча положительного, и яма отрицательного. Вывалите эту кучу в яму и получите ровную поверхность.
    Слишком, СЛИШКОМ ДОЛГО!!! Все знают, как долго работа шла над проектом,
    видимо слишком долго. Слишком очевидна неравномерность событий происходящих в фильме, кроме того, постепенно Пипец в Гарри Потере, превращается в Гарри Поттера в Пипце.
    Тот же монтаж всегда был фишкой студии, немного подкачал, не все совсем понятно,
    да и просто много несостыковок.
    Ну и финал со знаком «минус», мало харизматичных персонажей — запомнился только новый препод БЖД, который все не мог вспомнить мульт. А все остальные как-то не проняли.
    Из «плюсов». Если монтаж уже есть в «минусах», то присутствует и в плюсах, есть недостатки, но и крутых моментов предостаточно, в частности жестокая мясорубка Убивашки слэш Эквилибриум и т.д.
    Много гествойсов, но в Звездопупе мне больше понравилось.
    В общем резюмирую, побольше бы от Звездопупа, поменьше анекдотов (тупой хер знает, зачем пошлости?), и больше комедии, а не боевика.

  • Умерли

    Итак, начну с того, что сам балуюсь альт. переводами и скажу, что это лучший перевод со времен 3-го Гарри Поттера Гонфильма Читать далее →

    Итак, начну с того, что сам балуюсь альт. переводами и скажу, что это лучший перевод со времен 3-го Гарри Поттера Гонфильма, ну это мое мнение. Очень понравилось, что не стал изменять оригинальный саунд своим, ибо только в первой части саунтрек просто шикарный. Если, а точнее КОГДА, намылишься 2-ю часть стряпать, не обязательно заменять саунд на «Крутой музон», можно взять композиции Ганса Циммера, Ньютона Ховарда, ну такие эпичные и т.д. Недавно посмотрел также Опасная работа, и со звуком лажа полная, фоновый звук, ну там звуки улицы за главгером, заглушеннны, если это задумывалось, то чесслово фигово получилось. В общем надеюсь что во второй части Посланники Втуху разберутся с Коленкиными, а кулбтуристы-натуристы-сектанты, поклоняющиеся какому-нибудь богу-волку — главному конкуренту Втуху, отправятся к своему создателю. P.S. С матом все в поряде, жжешь сцуко!!!

  • Умерли. Агония. Продолжение

    Общие впечатления — не лучше, но что самое главное, не хуже первой части. А это уже хорошо. Долго ждал продолжения и знал что выйдет то, что вышло Читать далее →

    Общие впечатления — не лучше, но что самое главное, не хуже первой части. А это уже хорошо. Долго ждал продолжения и знал что выйдет то, что вышло. Главные два минуса на мой взгляд: саундтрек и обильное количество соплей (несмотря на цель перевода). Второе просто обьясняется тупостью второй части, да и самим персонажем Яшки (этот урод изменил мои положительные представления об оборотнях на резко-отрицательные). А саунд, ну если в первой части с ним все было супер, он по сути вытаскивал фильм, то во второй его не слышно. НО! Попсовая музычка в данной версии вообще никак не вписывалась, а лишь резала слух. По поводу сюжета, все по-прежнему круто, офигительная идея с ведьмой дает множество идей на третью часть, которая надеюсь появится. Как и в оригинале второстепенные персонажи круче главных героев.

  • Мыслители: Домохозяин

    Наконец-то посмотрел Домохозяина.
    Впечатления о фильме самые положительные, давно я так не ржал над смешными переводами фильмов. Читать далее →

    Наконец-то посмотрел Домохозяина.
    Впечатления о фильме самые положительные, давно я так не ржал над смешными переводами фильмов.
    Отдельно хочу отметить что первая половина обалденна в плане диалогов и
    построения сюжета вокруг видеоряда двух фильмов. Если честно, события будущего и персонажи Меркуцио, Билли, МИЛЫ и психопатки цепанули больше истории Хозяина.
    Вторую половину держали только отношения МИЛЫ и Меркуцио, и его перманентная ненависть к рыжим.
    Короче, надеюсь что в конце Меркуцио вместе с мыслителями победит всех и вся, и все-таки вернется в будущее (или прошлое, хрен их разберет), что бы спасти Билли. Нет, ну реально смерть Билли меня сильно расстроила!
    ЗЫ: Озвучка Меркуцио высший класс.

  • Мыслители: Кнут и пряник

    Наконец-то вышел долгострой «Домохозяин: Кнут и Пряник». Фильм получился на ура.
    Есть минус и плюсы, но начну с минуса. Читать далее →

    Наконец-то вышел долгострой «Домохозяин: Кнут и Пряник». Фильм получился на ура.
    Есть минус и плюсы, но начну с минуса. Не знаю, остался бы Меркуцио таким же пассивным чмом в другой озвучке, а я очень надеюсь, что остался бы, но переплюнуть «Поцелуй на вылет» и того Меркуцио изначально невозможно! Я писал это и к первому фильму, так и тут напишу. А все остальное припишу к плюсам. Фильм неспроста называется «Кнут и Пряник», потому что именно эти два очумелых индивида создают движуху. А эпизод с птичкой и запчастями — просто ржал до слез, браво. Как только персонаж Хаммера начинал произносить буквы, а из них получались слова, а из тех уже и предложения, то в свою очередь, у меня это все вызывало истерический смех. Отдельный респект ЯR Наарли. И Кнут в роли «не совсем уж злодея»-это шикарно! В тему подобрали голос Земному Папе, ну и конечно же Dali классно поработала над Ростовой.

    В общем, надеюсь, Меркуцио растормошат, дадут ему хоть какую-то мотивацию, а то совсем закис в буржуйстве. Ждем, что же будет дальше.

  • Всё нормально

    Вышло просто класс. Сюжет интересный, озвучка хорошая. В итоге, может получиться отличный сериал. Читать далее →

    Вышло просто класс. Сюжет интересный, озвучка хорошая. В итоге, может получиться отличный сериал. Правда есть пара НО. Чисто мое личное мнение — перебор с отечественным саундтреком несколько портит ощущение. Определитесь с центральной линией сюжета, думаю типа выслеживание маньяка-психопата, комикс которого братья обнаружили у ментов, типа маньякам оружие всегда нужно. Лучше всего, выберите для озвучки самые интересные серии сезона (сезонов), не обязательно все 22 серии клепать. Ну и под конец, когда дойдете до ангелов, не забудьте упомянуть имя Дьяблы всуе.

  • Ак Батыр

    Наконец-то посмотрел «Ак Батыра». Скажу сразу, фильм получился слабый. Уж тем более в сравнении с великолепным 3-м «Карибским кризисом». Читать далее →

    Наконец-то посмотрел «Ак Батыра». Скажу сразу, фильм получился слабый. Уж тем более в сравнении с великолепным 3-м «Карибским кризисом». Если над последним ржал как лошадь, то Батыр получился вяленький, главный персонаж незапоминающийся, основа сюжета блеклая. Улыбку, и то с натяжкой, вызывали второстепенные персонажи — начальница Адольфовна, полковник и Ариведерович как его там, не помню. Шутки, вроде как, пытаются следовать заветам КК, но в данной степи они не канают, а озвучивание лошадок, собачек и летающих вертолетов так вообще идиотизм, слава богу птеродактилей не озвучили. Синие гуманоиды вызвали некое отторжение, ей-богу дегенераты какие-то, уж не знаю, кого автор хотел оскорбить, делая аборигенов такими дебилами. Да и вообще, смотря фильм, понимаешь, что исходный сюжет, хоть и не блещет оригинальностью, но цепляет, и появляется желание пересмотреть «Аватар», хотя, по-моему, главная задача СМЕШНОГО перевода, чтобы зритель больше не выявлял желания смотреть оригинал. В техническом плане все на уровне. Саундтрек хреновенький. Озвучка у Мега-Бобра всегда была выше всех похвал.
    В итоге, хочу заметить, что фильмы, которые изначально затачивались под визуальную составляющую, в которых персонажи и сюжеты делаются под шаблоны, очень трудно смешно перевести. Во всяком случае, в «Ак Батыре» смешного мало.

  • Агафья Убивает

    Агафья первый проект во вселенной «Хулиганов», который лично мне реально понравился. Фильм в равной степени сочетает и смешной перевод и альтернативку. Читать далее →

    Агафья первый проект во вселенной «Хулиганов», который лично мне реально понравился. Фильм в равной степени сочетает и смешной перевод и альтернативку. Все замуты с какими-то Союзами, сторонними планетами абсолютно не были интересны, но видимо для тех кто смотрит сериал, это что-то значит. Живые персонажи, угарные диалоги и эпичный финал. Больше от фильма ничего не надо.

Сержио Фальконе: Один комментарий

  1. markus

    Здравствуйте, у вас можно попросить русские субтитры к фильму «Блудная дочь»? Заранее благодарю.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.