Новости

Цеховой обзор №133

Представляем обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.

Альпок в июле выпустил сиквел нашумевшего «Литературного Клуба» – смешной перевод фильма «Знакомьтесь, Джо Блэк», который изначально назвал «Старый знакомый». В реальности сюжетная связь первого и второго «Литературных Клубов» оказалась скорее символической, поэтому вскоре после релиза Альпок обратил внимание на мнение людей, которым было не жалко потратить ровно три часа на его новое полотно, и представил новый подзаголовок – «Шахматный Клуб». Читать далее

Новое на сайте за лето и осень

В рамках рублики «Новое на сайте» освещается всё, что появилось в базе сайта – переводы, проекты, студии, саундтреки, постеры и другое. Итак, вот что добавилось в базу сайта за шесть месяцев – июнь, июль, август, сентябрь, октябрь и ноябрь: Читать далее

Шестая серия «Паутины Бомжа» от Безопасной записи prod.

EgaZoom выпустил шестую серию сериала «*100# Паутина Бомжа»

Бомж снова лишается отца, но на этот раз он хотя бы попытается его догнать.

Проект краудфандинговый, 1 500 руб./серия.
Всех желающих поддержать автора и ускорить выход новых серий просим переводить пожертвования на карту «Сбербанка» 4006 8006 0078 8201 или кошелёк ЮMoney 4100117576022466.
При переводах обязательно указывайте название проекта. Все неподписанное будет определяться в пользу «Бомжа».

Шестая серия «Мышиной возни» от «Безопасной записи prod.»

Студия «Безопасная запись prod.» выпустила шестую серию сериала «Мышиная возня» под названием «Бриллианты и желуди».

Острохвост держит монастырь в осаде, перерезая все пути снабжения. В такой ситуации жители монастыря решают либо откупиться от захватчиков, либо поднять боевой дух.


Проект краудфандинговый, 800 руб./серия.
Всех желающих поддержать автора и ускорить выход новых серий просим переводить пожертвования на карту «Сбербанка» 4006 8006 0078 8201 или кошелёк ЮMoney 4100117576022466.
При переводах обязательно указывайте название проекта. Все неподписанное будет определяться в пользу «Бомжа».

Пятая серия «Паутины Бомжа» от Безопасной записи prod.

EgaZoom выпустил пятую серию сериала «*100# Паутина Бомжа»

Агент Бомж отправляется на остров Русский, чтобы встретиться с главой виртуального преступного мира Сильвио Кар-Эсом.

Проект краудфандинговый, 1 500 руб./серия.
Всех желающих поддержать автора и ускорить выход новых серий просим переводить пожертвования на карту «Сбербанка» 4006 8006 0078 8201 или кошелёк ЮMoney 4100117576022466.
При переводах обязательно указывайте название проекта. Все неподписанное будет определяться в пользу «Бомжа».

Премьера от «Усталого королевства»: «50/50»

50-50Студия «Усталое королевство» представляет полнометражный перевод «50/50», исходником которого выступает аниме-сериал «Убей или умри» (Kill la Kill).

Во время судьбоносного сражения на вулкане между Рэем и Алексом, они оба случайно активируют камень мультивселенной. Для зрителей они мгновенно вернулись спустя считанные секунды, но что же произошло на самом деле после этой вспышки? Это мы и узнаем в долгожданном проекте «50 на 50», который послужит мостиком не только для событий «Семейки Марс», но и для всех остальных будущих и предыдущих проектов! Приятного просмотра.

Премьера от Notimer: «Добро пожаловать в Пестово»

Notimer представляет новый полнометражный перевод «Добро пожаловать в Пестово», который, как и ранее стартовавший «Клуб путешественников во времени», является альтернативным. За основу перевода взят фильм-мелодрама 2005 года «Горбатая гора».

На фоне живописных просторов валдайского национального парка разворачивается романтическая драма сложных взаимоотношений двух молодых людей — начинающего блогера-смехопереводчика Алекса Марса и студента-программиста Рэя Лоста. Совершенно случайно жарким летним днем герои встречаются и скоро понимают, что теперь не могут прожить и дня друг без друга. Так зарождалась история целой студии и противоречивой любви.

Готовность проектов «Усталого королевства»

Глава студии «Усталое королевство» Alex Men опубликовал пост, в котором сообщил четко и недвусмысленно – проект «50/50», который «находится ближе всего к релизу», на самом деле задерживается. Виновником является один из актеров, который пока еще не отправил Усталому королю свою озвучку: правда кто виноват – он не уточнил. Читать далее

Цеховой обзор №132

Представляем обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.

Пользователь Рутрекера most83 выложил раздачу с первой частью «Властелина колец», в которую вшили несколько озвучек – в том числе и гоблинский перевод «Братва и кольцо». Примечательна эта раздача тем, что видеоряд в ней в разрешении 4K – пусть и с оговорками, но «Братву и кольцо» можно назвать первым вольным переводом в 4K. Читать далее

5 серия «Мышиной возни» от «Безопасной записи prod.»


Студия Безопасная запись prod. выпустила пятую серию сериала «Мышиная возня»

После проигранной битвы войска Острохвоста осели в Йоркмышских лесах. Однако сдаваться они не собираются, предпринимая очередную попытку проникнуть в монастырь под видом артистов бродячего цирка.

Проект краудфандинговый, 800р/серия
Всех желающих поддержать автора и ускорить выход новых серий просим переводить пожертвования на карту «Сбербанка» 4006 8006 0078 8201 или кошелёк ЮMoney 4100117576022466
При переводах обязательно указывайте название проекта. Все неподписанное будет определяться в пользу «Бомжа»

«Дубликаты 2: Дублёры» от Сержио Фальконе

Обложка «Дубликаты 2: Дублёры»Сержио Фальконе выпустил в свет сиквел «Дубликатов» – «Дубликаты 2: Дублёры», альтернативный трэш-перевод на основе «Армии мертвецов» режиссера Зака Снайдера.

Отряд самоубийц, в составе из 10 друзей Оушена, Покидает Лас-Вегас в надежде Спасти рядового чиновника и предотвратить Близкие контакты 69-ой степени.

Новое на сайте за весну

Это внеочередной отчет из рубрики «Новое на сайте», который должен был, по идее, выйти в мае, но выходит только сейчас, в июне. В рамках рублики освещается всё, что появилось в базе сайта за три последних месяца – переводы, проекты, студии, саундтреки, постеры и другое. Итак, вот что добавилось в базу сайта за март, апрель и май: Читать далее

Дайджест Альянса

На календаре у нас 2 июня, а это значит, что вчера был Международный день защиты Бэд Пупсиков, а на улице теперь бесконечное лето. Последние два месяца выдались сравнительно насыщенными – как в реальной жизни, так и в Альянсе Вольных Переводчиков. Собственно, пришло время подводить итоги за апрель и май. Читать далее

Четвертый подкаст от «Усталого королевства»

На студии «Усталое королевство» Alex Men‘ом был записан четвертый подкаст, который длится почти час. В данном подкасте Alex Men решил посвятить своих поклонников в детали предстоящих проектов – среди них находятся ранее анонсированный проект «50/50», ставшая мемом «Усталая битва 2», а также проекты, о которых фанаты услышат впервые, включая переводы двух версий аниме-сериала «Шаман Кинг».

Анонс проекта «д2д» Сержио Фальконе

Сержио Фальконе анонсировал новый полнометражный проект под кодовым названием «д2д», который увидит свет уже в субботу 4 июня. В начале января 2022 года Фальконе выпустил последние на данный момент две серии сериала «Tinashiakh», но продолжения в обозримом будущем не ожидается. Вместо этого автор решил заняться новым проектом, исходник которого пока неизвестен, и сейчас предлагает ждунам отгадать его. Также Фальконе подумывает об онлайн-премьере в виде стрима – если сможет разобраться с технической частью.

Грандиозные планы «Усталого королевства»

Неудержимый и неутомимый лидер «Усталого королевства» Alex Men, недавно выпустивший тизер проекта «50/50», раскрыл все свои грандиозные планы на переводы после окончания работы над «Каменным веком». Читать далее

500 переводов в базе Альянса Вольных Переводчиков

50014 мая 2022 года в кинобазу сайта Альянса Вольных Переводчиков был добавлен юбилейный 500-й перевод. Такой чести удостоился вышедший накануне перевод Алексея Василенко«Гражданин». Символично, что данный перевод был выпущен вскоре после другой символичной даты для Альянса Вольных Переводчиков – его 15-летия. Читать далее

Третья серия Клуба «Свинкс» от Alamat Studio


Halfanonim выпустил третью серию Клуб Свинкс, смешного перевода на основе Winx Club

Много всего происходит в жизни юных феечек — намечается бал, свидание с парнем у Беллы, уроки. Справятся ли они со всем этим?