Киберспорт 2017

Тип переводаСмешной с альтернативным сюжетом
ФорматПолнометражный
ИсходникВавилон Н.Э.
СтудияDignition audio
РежиссёрЖан Ван дам
Дата выхода
Время1ч 32м
МатПрисутствует
МонтажПрисутствует

Описание:

Альтернативный сюжет рассказывает альтернативную историю в 2017 году. Команда киберспортсменов из задушенной санкциями и преступностью России отправляется на турнир по CS GO в процветающие русофобские США, чтобы победить.

Рецензии:

Рейтинг критиков -4 (0 - 4)

Матерная трешачина. Не понравилось, как и предыдущая просмотренная работа студии «The МЕСТО». У фильма-исходника был неплохой переводческий потенциал, но автор его не использовал. Больше смахивает не на сюжетный перевод, а на импровизационный — в большинстве своём это комментирование видеоряда в чистом виде. Читать далее →

Матерная трешачина. Не понравилось, как и предыдущая просмотренная работа студии «The МЕСТО». У фильма-исходника был неплохой переводческий потенциал, но автор его не использовал. Больше смахивает не на сюжетный перевод, а на импровизационный — в большинстве своём это комментирование видеоряда в чистом виде. В текстовом и диалоговом плане немного напомнило Карповского, но с обильным добавлением мата. Политота и правда тухловата, как заметил ВладЛев. Я бы даже сказал, политота очень натянута, слабо вяжется с сюжетом и видеорядом. Нынче время так быстро летит, что 2017-й год уже кажется далёким прошлым, и первая мысль: какая нах Турция, мы уже давно опять дружим. Немножко иронично автор прогнал тему про то, что «всё запретили», про русского Депардье, про Ми-24 в Жулебино. Это, пожалуй, единственные забавные моменты, а всё остальное — чернуха с лёгким флёром либерастии (я бы дал этому фильму подзаголовок «Россия вперде»). Тема гейминга раскрыта, специфических отсылок достаточно (в начале под титры «купи 3.1.» и про рандомный Калаш что-то и т.п.). Постоянное употребление слова «киберспорт» — это не отсылка (это лишнее), как и упоминание «санкций» — не политота. Ещё один весомый недостаток — слышно исходную звуковую дорогу, причём там в оригинале изредка звучат русские фразы. В общем, студия не изменяет своим канонам. Перевод не то, чтобы совсем уж несмотрибельное говно, но довольно слабенький — оценка колеблется между 3 и 4 по десятибалльной. Хотя всё-таки немного лучше, чем «Место». Так что, справедливости ради, прогресс есть, хотя и очень минимальный.

Автору «Киберспорта 2017» не удалось спасти оригинальную хренотень — «Вавилон н.э.». Попытки снабдить ничуть не изменённый занудный видеоряд хромоватой прокисшей политотой вперемешку с возгласами: «Три Икса!», узбечкой, ёйным переделанным отпрыском и псевдо-чернухой (даже фрагмент антиклерикалки затесался) скучны и крайне неудачны. Читать далее →

Автору «Киберспорта 2017» не удалось спасти оригинальную хренотень — «Вавилон н.э.». Попытки снабдить ничуть не изменённый занудный видеоряд хромоватой прокисшей политотой вперемешку с возгласами: «Три Икса!», узбечкой, ёйным переделанным отпрыском и псевдо-чернухой (даже фрагмент антиклерикалки затесался) скучны и крайне неудачны.

До сатиры фильм не дотягивает, хоть постапокалипсисом его датируй или победой ВС над Ёлкиным 1993 года. Тосклив весь отсмотренный материал, а отдельные чуть забавные частности в нём (клетка с тем перцем) роли не играют. Хронометраж далее первых 30-минут — непосильная тяга для разума и бремя на весь организм.

Весьма посредственная реализация неплохой идеи совместить клюквенный исходник с сатирой. «Вавилон Н.Э.» под авторский замысел вполне подходил: тут тебе и Россия похлеще, чем в 90х, и Депардье с носом, и киберхрень. Проблема в том, что стиль автора (трешовый пересказ) под сатирическую суету подходит слабо. Читать далее →

Весьма посредственная реализация неплохой идеи совместить клюквенный исходник с сатирой. «Вавилон Н.Э.» под авторский замысел вполне подходил: тут тебе и Россия похлеще, чем в 90х, и Депардье с носом, и киберхрень. Проблема в том, что стиль автора (трешовый пересказ) под сатирическую суету подходит слабо. Предыдущие переводы веселили, в основном, контрастом с исходниками, здесь этого практически не наблюдается. Да и реализовано привычно лениво.

Попадаются весьма забавные моменты (вламывающиеся в помещение силовики с фразой «здесь кто-то в Стим заходил?», дебаты с Валуевым, парафраз цитаты Путина, разглагольствования Депардье), но они откровенно тонут в потоке унылого избыточного и недостаточно эмоционального мата. Локализация 2.0 ничего так (рынок «Садовод», узбеки, «Сапсан» и прочее). Как обычно, много закадра (хотя здесь он уместен в пустых местах). Забавно озвучены всякие крики, писки, смех и тому подобное, достаточно удачные клички у персонажей. Исходник подрезан, добавлена вставочка с ядерным взрывом и смеющимся Путиным.

В общем, многовато пустопорожнего мата и маловато сатиры на фоне весьма ленивой озвучки. Dignition audio для того, чтобы развиваться, пора уже перестать выкладывать с лопаты сырец: «Киберспорт» напоминает какой-то набросок. Отчекрыжить половину матюгов, оставшиеся подать более эмоционально, на освободившееся место добавить юмора, и было бы неплохо. А так, только 4из10, хотя и смешно местами.

Мдаа, едва дотянул «Пароль Три Ха», а тут опять раздражака Дизелевич кривляется.
Если потщательней избегать быдло-переводы, то такую матерщину для разнообразия получится послушать. Маты кладутся очень монотонно, заденут ли они ощущения зрителя или будут восприниматься бесконечной музыкой без слов, зависит от случайных комических сочетаний нецензурщины с чем-то происходящим на экране. Читать далее →

Мдаа, едва дотянул «Пароль Три Ха», а тут опять раздражака Дизелевич кривляется.
Если потщательней избегать быдло-переводы, то такую матерщину для разнообразия получится послушать. Маты кладутся очень монотонно, заденут ли они ощущения зрителя или будут восприниматься бесконечной музыкой без слов, зависит от случайных комических сочетаний нецензурщины с чем-то происходящим на экране. Бывают очень смешные выдумки, но в этой грядке рассажено редковато. Только если смотреть целиком, получится кой-чего насобирать.

Вообще-то иногда начинает казаться, что если маты убрать, а оставить только то, что без них, слов останется мало, но они могут вытянуть обрезанный раз в 10 фильм. А когда в матах всё тонет и надо их отбрасывать и усилиями мозга выцеживать проговариваемое между ними, то дело проигрышное. Если делать упор на политике, то надо протаскивать её целиком, не отвлекаясь на маты. Автор мог бы делать шикарные политические сатиры, но боюсь, его познаний на уровне вчерашних лент новостей про 47 рублей недостаточно, и пока мы видим потолок.

Треш-перевод не станет смешным от перегруза бессмысленными междометиями. Это же скучно, если не менять их для разнообразия. Нет чтоб выдумать свои ругательства, никем не затасканные.

Получился не самый плохой перевод. Может, полусредний в категории самых плохих. Вроде 2-3 из 10.

Киберспорт 2017: 8 комментариев

  1. АватарLord Vladimir

    Не смешная чушь. Ни о чем.
    Мат есть, но даже дети в садике его намного эпичнее вставляют в разговор….
    Вам нужно расти.

Добавить комментарий для Три икса Отменить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован.