Всё глубже и глубже погружался я в пучину смешных переводов середины нулевых (считаю, что это был поистине Золотой век жанра), и тут мне подвернулся под руку «Кинг Конг ДаунЪ». Главным достоинством этого фильма является весьма удачная стилизация под немое кино начала двадцатого века. Читать далее →
Всё глубже и глубже погружался я в пучину смешных переводов середины нулевых (считаю, что это был поистине Золотой век жанра), и тут мне подвернулся под руку «Кинг Конг ДаунЪ». Главным достоинством этого фильма является весьма удачная стилизация под немое кино начала двадцатого века. Поэтому смотреть его в «фоновом» режиме не получится — надо читать текстовые вставки, иначе ничего не поймёте. Сильно сокращённый за счёт монтажа хронометраж этому способствует: такой формат просто не успевает надоесть зрителю.
Отдельным аттракционом для меня было угадывание композиций из саунд-трека. Нужно пожать руку автору за это, получилось весьма узнаваемо и очень атмосферно. Как будто настоящий тапёр играет в прокуренном зале кинотеатра под треск кинопроектора. Довольно тяжело писать полноценный комментарий к такому фильму, о котором давно уже всё сказано, и нового нечего добавить. Наверное, именно поэтому у него так катастрофически мало рецензий. Но придётся ещё немного пословоблудить, иначе бы вся моя рецензия состояла лишь из одного слова: «Восхитительно!»
Мне очень понравился сюжетный поворот, объясняющий появление гигантского обезьяноподобного монстра и его непреодолимую тягу к прекрасному блондинистому полу. Чтобы не заспойлерить, скажу только, что этот момент крайне нетривиален и отличается от всех оригинальных фильмов про Кинг Конга. Соответственно, из-за этого концовка также не канонична. Сохранил фильм на жёсткий диск, с удовольствием пересматриваю на досуге, не стыдно и тем друзьям показать, кто хоть немного понимает в теме.
С непривычки, конечно, тяжело было выдержать первый просмотр. Текстовый юмор лично я воспринимаю так же хорошо, как и аудио-визуальный, но кому-то это может быть в тягость, и он выключит, не досмотрев до самого интересного. Я часто упоминаю «ламповость» в своих рецензиях на переводы, дескать, они вызывают у меня чувство ностальгии. Тут, как ни странно, этого не возникло, поскольку исходный фильм вообще достаточно скучен. А вот в формате, который предлагает DeadMan, его смотреть интересно.
участник студии La Condomina Entertainment, автор 128 рецензий
Шедевр на века. Один из любимых смешных переводов. Потрясающий саундтрек в авторском исполнении — в каком ещё переводе музыку обеспечивает собственный исполнитель-фортепьянщик?
Монтаж идеален.
А где его увидеть можно? Ни одной ссылки (
участник студии La Condomina Entertainment, автор 128 рецензий
Студия не в Альянсе, поэтому ссылки здесь не опубликованы.
Но в гугле этого фильма завались и больше.
Щас тебя начнут прессовать. чтоб потолерантнее рецензии писал
Не-не-не! Толерстия — энто явно мимо во всех смыслах! По крайней мере — тут!
Скажу кратко: «Шииииикааарнооо!!» (с)
Скачал купившись на высокий зрительский рейтинг и положительные рецензии. После просмотра разочарован и огорчен. Просто час потерянного времени. Да идея неплохая закос под немое кино и уход в черно-белый фильм — оригинально. Неплохо работает также на фоне запустить лабухов, но дальше идеи дело походу не пошло. Во-первых, сюжет ну ладно, что армянин Петросян, превращающийся в обезьяну штамп и баян такой, что даже реальный Петросян будет тыкать в создателей пальцем и возмущенно кричать, что теперь не он главный баянист РФ, но нет, ни самого «превращения», ни причин от чего они случились. И главное что же в этом такого смешного во всем? Титры что написаны с армянским акцентом?
Во-вторых, подобные вещи снимают, думаю все же для юмора, чтобы зритель от души похохотал или на край похихикал. Так вот если цель была такова тогда почему первая попытка пошутить проходит на 6 минуте творения? И почему даже слабой улыбки не вызывает.
В-третьих, прочел тут про идеальный монтаж видео. Но в целом до момента альтернативного финала все смотрится более или менее сносно. Ну так ведь склеивать кадры имея возможность разделать их титрами милое дело. Однако после титра «Не верю» все смотрится скорее как хаотичная нарезка, а не фильм и даже титры не вывозят авторов. Прочитал в аннотации, что авторы выбирали между двумя концовками и поскольку обе были хороши, решили не выбирать. Я бы сказал, так: выбор шел между скучно-банальной и кривосделаной. Решили поставить обе, народ в студии, мол, потел, работал зритель теперь пусть тоже потрудится.
В заключение: реально удивился как такой в целом неплохой состав авторов, да еще с помощью такого мэтра как Пучков мог выпустить такое скучное и беззубое творение. Но вероятно я просто не понимаю глубину ваших глубин господа.
Уважаемый no-mad, позвольте поинтересоваться, а вы сами себе ник выбирали или вас, таким действительно считают окружающие?!
Такое ощущение, что вы прошли двухдневный курс критики в школе критики им. Соседства (существует такой, непонятно в чем и во всем эксперт)
Отлично!
Шедевр, однако!
Просто отличный позитивный альтернативный сюжет, с оригинальной подачей. Обязательный к просмотру всем, кто его ещё не видел. Даже не представляю, что в этом произведении можно раскритиковать — здесь этот термин неуместен.