Мой небольшой пони: Дружба волшебная

Тип переводаСмешной перевод
ФорматСериал
Статус сериалаПродолжается
ИсходникМой маленький пони: Дружба – это чудо
СтудияDoublezett
РежиссёрAgent DieGo
ЦиклМой небольшой пони
Дата выхода
Время42ч 49м
МатОтсутствует
МонтажТочечный

Описание:

Главная героиня — единорог Сумерки Искрятся, любимая ученица Принцессы Селестии, всё время сидела за книгами и считала, что друзья не нужны. Принцесса Селестия даёт ей задание найти друзей и ссылает Сумерки вместе с её помощником, драконом по имени Шип, в небольшой городок Понивилль. Там она встречает своих новых друзей: задиристую Черту Радуги, модницу Редкость, трудолюбивую Яблочную Водку, стеснительную Флаттерши и очень весёлого и непредсказуемого Пирога Мизинца. Вместе они решают все возникающие проблемы и идут к новым открытиям. Сумерки и пятеро её друзей постоянно узнают что-то новое о дружбе.

Смотреть онлайн:

Список эпизодов:

Рецензии:

Рейтинг критиков 1 (2 - 1)

Данный сериал — классический пример смешного перевода, идущего практически вровень с оригиналом, но при этом создающего мультику совершенно другую атмосферу. Читать далее →

Данный сериал — классический пример смешного перевода, идущего практически вровень с оригиналом, но при этом создающего мультику совершенно другую атмосферу. Такая переозвучка очень близка к произведениям надмозгов, благодаря которым, собственно, начал зарождаться жанр смешного перевода — переводам местами чересчур буквальным, когда переводчик пытался зачем-то перевести даже имена персонажей; или же эти имена он не мог расслышать и поэтому выдавал свои версии — так получился знаменитый «Легендарный перевод» Гарри Поттера с Элвисом Долмондором, Рубийстом Хагрейдом (хранителем ключей и гробниц(!) в Хогвартсе), Мони Кренджер и прочей экзотикой.
Но Пони Агента Диего — это не только Эпплджек, превратившаяся в Яблочную Водку. Диего вовсю использует локальный стёб над видеорядом, причём с каждым сезоном всё гуще, а юморить в подобном духе он мастер. Всё чаще добавляются стебущие оригинал — а то и весь поняшный фандом — видеовставки. Всё это сочетается с радующими глаз ВХС-артефактами видео и володарско-михалёвским стилем озвучания.

Интересный момент — серия получается тем забавнее, чем меньше её оригинал нравится самому Диего. Стёб становится жёстче, безжалостнее — и смешнее.

Нелегко писать негативные рецензии на работы друзей.
Я долгое время не хотел рецензировать сие произведение, так как не был должным образом подкован. Читать далее →

Нелегко писать негативные рецензии на работы друзей.
Я долгое время не хотел рецензировать сие произведение, так как не был должным образом подкован. Но вот, моя старшая дочь в достаточном количестве отсмотрела мультик про этих лошадёв, и я вместе с ней, по возможности, в это втыкал, силясь понять «а хули тут такого вообще?». В итоге я понял, что Пони — это западный аналог Лунтика. Добрый детский мультик, который простыми словами доносит до деток простые истины. За что дети так любят такого зверя, как пони, я понять до сих пор не могу. Зато могу легко понять, почему этот мультик любят некоторые взрослые. Это бедные, несчастные люди, которым в нашем мире катастрофически не хватает доброты, непосредственности, позитива. А в «Понях» это все есть, и в том поняшном мире — это норма. Что ж, посочувствуем этим людям и от всей души пожелаем им обрести то, чего им не хватает в их ужасной жизни. А теперь перейдем к сериалу.
Блядь! Сука! Это пиздец! Оригинал — отличный объект для перевода, где куча персонажей, которых можно охуенно раскрыть и куча нелепостей, которых можно охуенно простебать. Но на деле мы видим «правильно-неправильно-дословно-исковерканый» оригинальный текст, наговоренный настолько быстро, монотонно и бесчувственно, что вообще нихера не понятно, о чем там пиздят. Я прекрасно помню, как мастера говнопереводов изгалялись не только над трешевыми боевиками 80-х, но и над детскими мультиками. Я, сука, вырос на этих мультиках, которые переводились «тёпло», «лампово» и совершенно бездарно, лишь бы какую-то хуйню наговорить. И вот в нашем просвещенном двадцать первом веке до пиздецов талантливый человек-оркестр, доказавший гибкость своего голоса в Ледниках, берет современный няшный мультик, который достоин качественного многоголосого простеба, а-ля «Крестики», и превращает его в подобие того говна, которое лилось с наших экранов в 90-е. Причем, ладно делать такое с «Кунг Фьюри» — это реальное ретро, заслуживающее такой ретро-озвучки «хорошо, оттого что плохо». Но «Пони» — это совершенно не тот материал, с которым надо подобным образом изгаляться. А уж делать подобным образом весь сериал — это, сука, ебаный пиздец! И вот это моя оценка этому недосмешному недопереводу данного сериала — ебаный пиздец. Возможно т.н. «броняшам» похуй в какой озвучке смотреть любимый мультик, а кто-то восхищается закосами под Гаврилова, но для меня это Сизифов Труд, не привносящий в жанр ничего, окромя расстройства.

Ностальгия — штука жестокая и беспощадная. Небольшие поняшки Агента Диего всецело зависят от ностальгии по детству Читать далее →

Ностальгия — штука жестокая и беспощадная. Небольшие поняшки Агента Диего всецело зависят от ностальгии по детству, которое прошло пусть и не с прибитыми к полу игрушками, зато с гугнивыми одноголосками, озвучивавшими весь видеоконтент 90-х. Небольшие поняшки — гости из этих самых 90-х, и дверь им откроют только те, кто жил в те времена и смотрел мультфильмы и фильмы в лампово-ущербном стиле. Сейчас ущербность уже не вспоминается, помнится только хорошее — не помнятся слова, которые я не смог расслышать из-за косноязычных, отстающих от видеоряда мэтров-бубняторов (хотя с чего бы мне помнить нерасслышанные слова…), помнятся сами мультики и голосовая атмосфера, сопровождавшая их прекрасные истории. И когда в начале мульта Агент Диего начинает бодро переводить опенинговую песенку, так сразу и уносишься в прошлое, от первых звуков голоса. В детство. Няяяя!

Многое решает и локальный стёб. Машинная озвучка стартовых сезонов веселила часто, но исключительно постоянными несуразными словесными конструкциями. Сейчас, когда Диего стал меньше полагаться на Скайнет и больше на свой гений, няшности прибавилось. Смотрю я этих поней и ржу как двинутый. Половины слов не разбираю, но ржу. Меня так увезут скоро в белом пативене. Я на работе это смотрел, так коллеги сомневались в моей адекватности. Это ж даже не смешарики, а цветастые жеребята.

А в оригинале мультик — отстой. Отстойнейший.

Мой небольшой пони: Дружба волшебная: 26 комментариев

  1. Zam

    В оригинале не смотрел, поэтому не могу сказать отличается ли данный перевод от простого или нет. Но «чисто на слух» — самый обычный перевод, почему его разместили в альтернативках непонятно.

  2. Vladluka

    Уважаемый Агент Диего! Если я правильно понимаю, тебе нравится озвучивать мульты. Озвучка у тебя — просто обалденная! Не так давно вышел мульт «Забезия» (ударение на последнем слоге). Если переименовать его в «Амнезию»может получиться интересная, на мой взгляд, тема. Примерно так — живут-поживают в глуши птички, страдающие ретроградной амнезией в разной форме и в разной степени. Папа не помнит, как его сюда занесло, а сын и подавно. Правда у папы есть припрятанная подсказка, с помощью которой он надеется вспомнить дорогу в город. Прилетает цапель, спасаясь от марабу. Говорит, что вспомнил дорогу, но двигать надо срочно, пока опять не забыл. Папа с радостью, но надо доделать срочное дело, как только вспомнит — какое. Цапель ждать не может по медицинским показаниям и улетает. И так далее.
    Диалогов и ситуаций можно таких насочинять — народ досматривать мульт будет катаясь по полу.

  3. Наташка Бантик

    Этот мульт невозможно смотреть без этого озвучивания, но и озвучку эту слушать без мульта абсурдно. Вооппщем, здоровая амбивалентность, демократия. Сочетание культуры, социальности и человеческого функционирования. Хороший проект. Мне нравится!

  4. Леон Лисов

    Некоторые люди, такие как критик Oxid и всевозможные хейтеры разного сорта будут не правы, что озвучка говно. Да, тут есть промт. Да, тут простебано все, что возможно. Но это и есть сама фишка озвучки — промт, обогащённый смыслом и приколами, все это в VHS обертке. Возьмем такие слова вышеупомянутого критика, что все начитано быстро и не понятно ничего. Неприкрытая ложь. Все хорошо понятно, только лишь качество звука с первого сезона по четвертый немного плохое, ибо запись на кассеты и катушки. С пятого сезона и второй половины второго качество звука улучшилось, шуток стало больше с пятого. Я считаю, что лучше ему продолжать, и не стоить делать поспешные выводы. И тебе, диванный критик, желаю быть нормальным, а не дерьмовым. Ведь, в тех самых далеких 80-х и 90-х не все такие VHS-ки были хорошими. И не надо также преувеличивать вообще — ибо не твое дело, что человеку делать а что нет.
    P.S это мое собственное мнение, на чужие плохие высказывания мне далеко плевать. Ну, а кто согласен со мной, тем спасибо и больше добра.

  5. Анон

    Смотрится приятно, стиль годный, и, хоть и есть отличия от оригинала, после просмотра сериала в других переводах или в оригинале просто влом смотреть, хотя иногда смотрю, сознание расслабляет.
    А полнометр очень неплохо получился.

  6. Иван Монах

    Диего хитрит)) 1-2 серии 6-го сезона у него уже перерисованные есть.
    С Новым Старым Годом! (Акцент на первую «С»)

    1. Agent DieGo

      участник студии Doublezett, автор 23 рецензий

      Они не доделаны. Санберста надо дальше красить, убирая ему бороду, его обиталище тоже претерпит изменения, а так же его плащ) Поэтому этот эпизод получит мое внимание как только последний классичекий эпизод сезона будет выпущен) Но у меня есть помощник, за что его огромнейшее спасибо, кто помогает мне с убиранием козлиной бородки и перекраской.

  7. Иван Монах

    Женька, оставляй дорожку стерео в 9-й серии. Не забыл про видаки от Панасоника? Ну, к примеру Panasonic NV-HS1000 — он же изначально стерео, да ещё умеет S-VHS, да ещё hi-fi звук. У меня до сих пор спрятан до лучших времён Panasonic NV-HS800 — улучшенная копия 1000-го. Мы на них музыку писали с метками. Да не только эти видаки были стерео, там их дофигища была. На BASF-300 с Горбушки можно было закатать целую дискографию кого-либо.

    1. Agent DieGo

      участник студии Doublezett, автор 23 рецензий

      Окей, оставлю) Оно конечно забавно получилось, хех) Надо в следующий раз быть повнимательнее :) Кстати, эти сезоны уже пишутся на бу кассеты, а вот второй и четвертый писались как раз таки на басфы, новые, запечатанные ) С детства помню, как они на полке стояли))) Правда, 240е )

      1. Иван Монах

        А потом «нулевые» копии на Горбушку!)) Я честна, первый раз офигел немножко. Смотрю поней, и думаю: «Как, чёрт побери, я пропустил этот сериал в 90-е с таким переводом?» «Дай ка батя разберётся!» (с) Флатерши. И только через пару месяцев пошёл бухать к соседу, а у него по Карусели крутят: «Ну, надо же как отреставрировали!» ))) В общем, спасибо, что подсадил на это. Вот хочу HDD WD Red купить и закатать туда всё! Может не поверишь, но после общения на работе твой сериал реальный отдых.
        ЗЫ: и это… заставь Санбёрста КВН-49 (там впереди будет повод) починить в прямом эфире, одна фиг у него даташитов полные полки, чё зря пропадают. Шутка.))

        1. Agent DieGo

          участник студии Doublezett, автор 23 рецензий

          В каждой шутке только доля шутки )) Дело в том, что Санберста я перекрашиваю в цвета Диего, то есть себя, а я же любитель ковыряться в доэсторической электронике) Вон, пятый сезон выходил будучи записанным на катушечные советские видики типа Электроники 508 Видео и Электроники 591 Видео) Так что его жилище точно будет утыкано схемами и даташитами, хах)
          И спасибо еще раз) Приятно читать ^^

          1. Иван Монах

            Женьк, я слежу за тобой на Ютубе. так что помню, как ты чего чинишь и на что пишешь. Я не настолько образован в электронике, так — самоучка. (…этож вольт делить на ампер! Что ж я не могу запомнить!?) Раньше развлекался тем, что чинил ламповые приёмники и немного телевизоры. Сейчас не чиню, но вот удалось в прошлом году собрать полностью комплект — телек «Ленинград Т2», когда закончил ржал аки лошадь, представляя, что если его запустить и показать на нём поней, то можно приколоться очень сильно. Так что так, просто имей в виду, что твоя аудитория — это не только ВК, торрент и конечно же Альянс.

            1. Agent DieGo

              участник студии Doublezett, автор 23 рецензий

              Ого! Этож круто!) Но да, запустить на таком поней — было бы крутью))
              Ну я в принципе, в основном, тоже самоучка)

              1. Иван Монах

                http://images2.imagebam.com/d9/87/8e/e8c2bd729722253.png
                Это он. Летом пойду в отпуск и попробую запустить. Друзья говорили, что если собрать Т1, то он в рабочем состоянии стоит как сбитый боинг, то есть очень дорого.
                Диего, удачи! Ты делашь хорошо!
                Я на телефон перекинул кусок с «мы все знаем как махать крыльями, лошара. И у тебя в квадратном уравнении 16 ошибок…» — теперь хит на работе)))

                1. Agent DieGo

                  участник студии Doublezett, автор 23 рецензий

                  Ух, какой красавец! Даа, если такой запустить — реально настоящий реалитет, не побоюсь этого слова, хоть барыги и обесценили его, обзывая им каждую безделушку. Реально желаю удачи восстановить этот аппарат)
                  Даа, в этом моменте я и сам ржал, когда переслушивал )))

  8. Иван Монах

    Жень, так как там Флатерши ругнулась то по настоящему? Чего мне там в блокнотик с ругательствами записать?
    ЗЫ: чую что сериал приподнесёт много интресеного.

    1. Agent DieGo

      участник студии Doublezett, автор 23 рецензий

      I’m just so…. so… PEEVED! Раздражена, взбешена, ну короче совсем не соответствует тому, что РД потом в ужасе вытаращилась на нее, а мамаша внизу заткнула уши жеребенку и осуждающе посмотрела наверх )

  9. Иван Монах

    Хдышьбол? Серьёзно? Да, тут целый чемпионат, вроде как, у нас в этом году намечается. Серию на экраны перед открытием)))

    «А ну-ка села на место и мечтай о победе!»
    «Это грёбанный способ, что бы слететь с катушек и оказатся в белых стенах! Потому, что мы отвратительны в хдышьболе и мы обязательно проиграем и всех подведём! И потом нас всех сошлют в ссылку и расстреляют!»

    Порвало напрочь. Залил на планшет. В понедельник на работу — пусть поугорает народ.
    Дзенькуе, Диего!

  10. Serge Valenok

    Годная серия. Как шеф Ивлев на телеканале Пятница. «На ножах», вроде? Диего неотразим (как всегда). Нет желания переозвучить «На ножах»? ;) [типа шутка, а то смайлы так вошли в жизнь, что уже не все понимают]

  11. Виктор

    Ого, я не знал, что у вас озвучка с первых сезонов! Я только со второго видел.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.