Мужкентяры

Тип переводаСмешной с альтернативным сюжетом
ФорматВеб-сериал
Статус сериалаПродолжается
ИсходникМушкетёры (2011)
СтудияС ранчо Пансы
РежиссёрKumpel Bittner
Дата выхода
Время35м
МатПрисутствует
МонтажТотальный

Описание:

Эта правдивая история… Стоп. Это кажется из другого фильма… Эта не слишком правдивая история расскажет вам о диких, но героических временах зарождения гражданского общества. Временах начала безуспешной борьбы: с коррупцией в органах власти; несправедливыми тарифами служб ЖКХ и их халатностью; произволом банкиров и грабительскими процентными ставками по кредитам; и жесткими способами взымания долгов. На защиту угнетаемых плательщиков налогов на поздний ренессанс, и в первую очередь себя самих, встанут нерушимой стеной отважные борцы с кредиторами: не преданный ни себе ни людям, Адьес! Вскормленный демократией и гамбургерами, Пиндос! Наделенный богатой духовно-эротической фантазией Ананис! И достойнейший представитель, известной во всей галактике династии фехтовальщиков, Дарт Толян! Они будут храбро громить громил! Безжалостно мучить мучителей! И, по инерции, цинично обижать и бездолить обиженных и обездоленных! Весь фильм им придется ловко ускользать, из имеющих на то все законные основания их хватать, лап коллекторов Оффшора, и бороться с англосаксонской радужной экспансией бастарда Букингема! Во имя… Списания всех своих долгов!
Вашим глазам предстанет красиво описанная в стихах история: О любви … К наживе, банкира Маргинала; О политических амбициях короля Ублюдовика; И об известном, благодаря надписям в подьездах Версальского района, на весь Париж, благочестии и добродетели его супруги Путанны. Ваших ушей коснется нежный ночной щебет невинной возлюбленной Толяна, Констатации. А ваши, и еще двух жителей одного озера, эротические мечты, навсегда захватит роковая крысавица Мила Леди… Будет еще парочка пасхальных зайчиков-персонайчиков… Но это сюрприз! Как говорится — туз в башмаке. Так что ждите, господа… И справедливость пройдет! То есть ПРИДЕТ! )

Список эпизодов:

  • s01e01 «Адьос» (03.07.2020)
    Подробности

    Коммунальная инфраструктура Парижа начала 17 века в упадке. Дворцы элит феодального строя утопают в роскоши садов и фонтанов, а дома городских налогоплательщиков в дерьме и несортированном мусоре. На фоне такого социального расслоения обостряется перманентное недоверие между электоратом и вассалами среднего звена.
    Некоторые из управленцев пытаются купировать сопутствующий работе с людьми стресс с помощью сильнодействовавших уже тогда веществ, постепенно опускаясь на социальное дно в прямом смысле слова. Но они не крестьянско-ремесленнический планктон, они найдут в себе силы, чтобы всплыть и начать борьбу! Ибо они — Мужкентяры!

  • s01e02 «Ананис» (11.07.2020)
    Подробности

    Желание потакать собственным порочным страстям, а также подзаработать на чужих в те мрачные, но высокоморальные времена частенько губило не слишком склонных к чтению катехизиса стартаперов; сжигая, правда, уже не самих креаклов, а лишь их чересчур прогрессивные, по мнению судьбы-католички, бизнес-планы. Так случилось и с одним из первых издателей и потребителей помеченной аж сразу тремя крестами глянцевой периодики с изображениями «кающихся» в различных позах Марий и Магдален с низкой религиозной ответственностью…

  • s01e03 «Пиндос» (23.07.2020)
    Подробности

    В этой серии вы познакомитесь с вмеру упитанным мужчиной, в полном рацвете сил вынужденным покинуть лучшую в мире новую территорию из-за преследования беспощадной индейской мафией. Это самый обьемный портрет; не только из-за габаритов персонажа, но еще и потому, что вы узнаете не только о прошлом, но и заглянете в будущее этого бодипозитивного героя 20 лет спустя…

  • s01e04 «Букингем» (24.08.2020)
    Подробности

    Совместные приключения мужкентяр начинаются! Жертвой их организованного мирного протеста станет… ЖЭК Парижа. Противостоять им будет первый антагонист, незапланированное зачатие которого вне рамок тщательно продуманных программ по развитию семьи, привело к непредсказуемым последствиям для психики ребёнка. Букингем — дитя порока…

  • s01e05 «Серая Форель и д’Арья» (23.11.2020)
    Подробности

    В этом эпизоде мы ненадолго покинем загаженный фекалиями и интригами урбанистический Париж, чтобы вдохнуть свежего воздуха провинции «Гуси-Кони», среди пасторальных пейзажей которой, в учебно-тренировочном центре, под руководством опытнейших преподавателей, совершенствует одну из своих генетических предрасположенностей наш главный мультикультурный герой — д’Арт Толян! Имена же его наставников говорят сами за себя, в отличии от тех, кто уже больше никогда и ничего не скажет, решив хотя бы однажды поставить под сомнение их профессионализм.
    Как смогли все они встретиться на этом перекрёстке миров, навсегда останется тайной даже для меня…

Рецензии:

Рейтинг критиков 1 (4 - 3)

Пока что каша и вправду. Пятый эпизод самый странный. Выглядит предельно ненужным даже на фоне остальных эпизодов бесконечной завязки, с их сомнительной нужностью. К чему он, учитывая, что отец и мать д’Артаньяна больше не появятся в фильме? Все стартовые серии — это долгое и ненужное знакомство с героями. Читать далее →

Пока что каша и вправду. Пятый эпизод самый странный. Выглядит предельно ненужным даже на фоне остальных эпизодов бесконечной завязки, с их сомнительной нужностью. К чему он, учитывая, что отец и мать д’Артаньяна больше не появятся в фильме? Все стартовые серии — это долгое и ненужное знакомство с героями. Давно уже откровенно скучно наблюдать за пробуксовкой. До крайности похоже своей масштабностью размаха и ненужностью на монтажное введение в сюжет в «Извращениях Будулаев». Нагромождение информации ради нагромождения информации. Хотелось бы верить, что это нагромождение поможет в будущем лучше воспринимать перевод, когда дойдёт до основного переводимого фильма. Но верится с трудом. Мужкентяры безнадёжно тонут в застойной каше. Слишком много отвлечённой информации, не связанной между собой. Огромный ворох несвязанных фактов и персонажей, которые тяжело усваиваются и быстро забываются. Чтобы соединить их воедино, чтобы нормально воспринимать обычно требуется создать целую франшизу или логичный сериал, в которых авторы знакомят с сюжетом и вводят персонажей по ходу истории, раскрывая их. Тогда интересно следить за персонажами, тогда запоминаются их особенности. В Мужкентярах просто огромная затянувшаяся экспозиция, застойная. Как будто тебе читают убаюкивающим голосом бесконечный список действующих лиц перед пьесой, и так в течение целого часа.

«Мужкентяры» для меня главный провал года. Были переводы хуже, но этот самый разочаровывающий, потому что очень ждала заявленный в цеховых обзорах стихотворный перевод. Привлекал он анонсированной стихотворностью и масштабностью. Да, автор новичок, и следует проявить к нему снисходительность, но всё-таки разочарование велико. «Дед Хуан» был лучше, буду ждать его.

Понравилось больше ссущего «Ильи». Здесь и стихи поинтереснее, и монтаж, а главное, сюжет развивается внятно. Особенно хорош сюжетный монтаж с фортом, Дамблдором-Фура — очень убедительно. Знакомство с персонажем Атоса достаточно бодрое, не перегруженное. Читать далее →

Понравилось больше ссущего «Ильи». Здесь и стихи поинтереснее, и монтаж, а главное, сюжет развивается внятно. Особенно хорош сюжетный монтаж с фортом, Дамблдором-Фура — очень убедительно. Знакомство с персонажем Атоса достаточно бодрое, не перегруженное. «Ананис» сумбурнее первой серии, труднее воспринимается. Но при этом персонаж интереснее и представлен забавно.

Как раз здесь стихотворная форма удачно увязана с видеорядом, на мой взгляд. И разворачиваемая автором картина логична и понятна, в отличие от сумбурного «Деда Хуана». Тот держал внимание только стихотворными оборотами и юмором. Но я хоть убей не помню, о чём был первый эпизод «Деда Хуана». Помню, что было смешно. Особенно, когда появлялся Гора. Восемь минут «Мужкентяр» связнее и интереснее «Деда Хуана».

Третий эпизод был повеселее, четвёртый поживее. Да, жаль, что из сюжета смыло Хуго Штиглица… Пятая серия воспринимается даже не как филлер, а как спин-офф.

Против «Мужкентяр» я почему-то был настроен негативно с самого начала. Тут ничего личного, дружище Биттнер. Вот «Дед Хуан» мне так неожиданно зашёл, здесь же всё как будто против шерсти. Мерзкий исходник, но это ещё пол-беды. И не хотел ведь смотреть, остановился на втором эпизоде Читать далее →

Против «Мужкентяр» я почему-то был настроен негативно с самого начала. Тут ничего личного, дружище Биттнер. Вот «Дед Хуан» мне так неожиданно зашёл, здесь же всё как будто против шерсти. Мерзкий исходник, но это ещё пол-беды. И не хотел ведь смотреть, остановился на втором эпизоде, внутренний голос подсказывал: не лезь, не надо, себе дороже будет. В общем, ловите рецензию, которую вы заслужили.

Я не вижу целостности произведения, я вижу лишь кусочки мозаики, причём не сложенные в одну картинку, а хаотично рассыпанные по полу, как будто так и надо. Что мы видим по итогу? Привычный карлик-рассказчик, и каждая серия повествует о каком-то одном персонаже. Как это делают нормальные авторы? Сжато, лаконично, закадровым голосом, без лишней воды. На всё про всё уходит минут пять максимум — и предыстория готова.

Да пусть даже это злосчастный «Будулай» с его статичными картинками на тему Гражданской войны — и то было введение в курс дела. Как это делает Кумпел? Берётся тупо нарезка из разных фильмов с участием одного актёра, минут на двадцать, и лепится якобы «предыстория», при этом абсолютно не учитывается возраст и грим актёра в разных фильмах, то он старше, то моложе, абсолютно по фигу. Двадцать минут хронометража, не многовато ли?

И если бы это раскрывало персонажа, так ведь нет, пустопорожний разговор, даже близко не подводящий к истории «Мужкентяр». Слишком издалека он начал, и я буквально физически ощущаю, как у Кумпеля разбегаются мысли — он хватается за одно, за другое, за третье, и пытается впихнуть в одну серию невпихуемое, вместо того, чтобы пойти по пути грамотных авторов — безжалостно отсечь всё лишнее, не связанное напрямую с сюжетом будущей истории.

Я понимаю, как это тяжело, поскольку сам баловался писательством, и именно за такие размазанные уводящие далеко в сторону рассуждения мне порядком прилетало криткии от читателей. И это литература, а в кино всё ещё динамичнее! А зритель-то всё ждёт, когда же начнётся что-то по сути. И вот вроде бы что-то началось, но нет, в четвёртом эпизоде опять какой-то флешбек. Это адская мука! И скука. Что касается стихотворного формата, он очень утомляет.

Ты буквально усыпляешь зрителя. Есть претензии и к слогу, и к размеру стиха. Постоянно в угоду рифме искажаются ударения, яркий пример «она — наркоманА» в 4-м эпизоде. Так делать нельзя, это очень сильно режет слух и вызывает какое-то отторжение. Многоголоска также не идёт на пользу, когда тексты в стихах. Одно дело, когда актёры читают тексты, сидя друг напротив друга, ловят интонации друг-друга, попадают на одну волну, а у Кумпеля кто в лес, кто по дрова.

Пройдёмся по сюжету. Очень топорно и грубо приплетён ЖЭК к Франции 17-го века. Попытка простебать исходник — явно нет, сатира на современное общество — очень слабо. По всем фронтам сплошной незачёт. Сортирщина, пошлятина, какие-то шутки на тему пола . Ты думаешь, это нужно современным зрителям? Да ещё в стихах! Ты вообще на кого нацеливаешься, на какую аудиторию? Отсылки, которых не видно. Вот в «Хуане» они прям на поверхности лежали, бери — не хочу.

По-моему, достаточно. Для себя я сделал однозначный вывод — смотреть я это не могу и не хочу. Всем, кому понравилось, могу только посочувствовать. Всё, жду «Деда Хуана». Адьёс, амигос!

На основе пяти серий, несколько ниже среднего, 7- из 10. Хотя не сказал бы, что отличия от «Хуана» ну очень велики. Но «Хуан» это самодостаточная вещь, даже без продолжений, а «Мужкентяры» явно продолжения требуют. Читать далее →

На основе пяти серий, несколько ниже среднего, 7- из 10. Хотя не сказал бы, что отличия от «Хуана» ну очень велики. Но «Хуан» это самодостаточная вещь, даже без продолжений, а «Мужкентяры» явно продолжения требуют. Неувязки-с, да и история на данный момент какие-то не очень связанные клочки.
Текстовка в стихотворном стиле, понравилась, но как и указывали, слишком явно заметны попытки избежать грубости в пользу литературности стиха. Вроде бы и получилось, но на язык-то лезет крепкий эпитет, и получается изрядный диссонанс.
Юмор в целом понравился, а уж ЖЭК в Средневековье у них там был такой, что наш современный просто отлично работает. С этой точки зрения я юмор и воспринял, хотя мб автор именно современный ЖЭК ругал.
Понравился звук, ремиксы на всякое в частности. Черный плащ итд.
Видеоряд не понравился, да и не мог понравиться, ибо все эти перезапуски франшиз отличаются не подходящим мне качеством. Что в плане актеров, что в плане происходящего.

В целом, жду продолжения, почему-то думаю, если не сдаст автор, баллов 8+ вполне может быть.

Примерно то же, что и в «Илье Ссущем». Хорошая и иногда неожиданная рифма, богатый лексикон, попадание в мимику. Разнообразный юмор. Огромная техническая работа. В первой части Мужкентяры хорошо бы понавставлять чуть больше звуков, во второй резанула уши вставка Пинк Флойда из The Wall, лучше бы использовать ту же музыку, что и в этом эпизоде. Читать далее →

Примерно то же, что и в «Илье Ссущем». Хорошая и иногда неожиданная рифма, богатый лексикон, попадание в мимику. Разнообразный юмор. Огромная техническая работа. В первой части Мужкентяры хорошо бы понавставлять чуть больше звуков, во второй резанула уши вставка Пинк Флойда из The Wall, лучше бы использовать ту же музыку, что и в этом эпизоде. Заметна разнокалиберность аппаратуры гестов, при этом не увидел смысла в их привлечении. Кумпел Биттнер и Зикс Пайнтер вполне бы справились и сами без потери качества озвучки. За три части меня этот стиль повествования стал немного напрягать, ощущение забалтываемости зрителя/слушателя. Как глоток свежего воздуха экшн-сцена на лодке. При том, что стихи Кумпела в целом локально интереснее Пупсиковых и классно расставлены под видеоряд, «Баллада» смотрится намного легче и органичнее.

Не мне давать советы такому мощному литератору с супер-навороченной техникой стихотворной озвучки, но пора заканчивать с представлением героев и переходить к линейному повествованию с началом, развитием и логическим концом истории. Может, даже уйти в тень до окончания проекта. И вопрос: А о чем, собственно, этот сериал?

к 1 серии
Звуков или музыки б побольше! Местами прям тишина-тишина, даже титры финальные без какого-либо звукового сопровождения. Там, где звуки есть, всё норм. И ОСТ вновь очень толковый (там, где есть, опять же). Идея с Форт Боярдом и его бессменным обитателем понравилась. Текст хорош, но в дебютной работе все-таки получше вставлял. Читать далее →

к 1 серии
Звуков или музыки б побольше! Местами прям тишина-тишина, даже титры финальные без какого-либо звукового сопровождения. Там, где звуки есть, всё норм. И ОСТ вновь очень толковый (там, где есть, опять же). Идея с Форт Боярдом и его бессменным обитателем понравилась. Текст хорош, но в дебютной работе все-таки получше вставлял. Тех. качество — гуд! На озвучке народу больше стало, голосов разнообразных прибавилось по сравнению с 1й серией «Деда Хуана» (и это при меньшем хронометраже!), что радует. Все молодцы, разве что Ананиса только какое-то недоразумение озвучивает — гони его)))

к 3 серии
Аудиодорожка охрененна. Куча звуков подходящих, ОСТ гармоничный, озвучка чистая. Хорошо, что здесь не было вкраплений с моим участием, благодаря этому техкачество на высоте всю серию)))) Голос Лосдя идеально Пиндосу подошел. Только во время махача на маяке местами не хватало звуков ударов и выстрелов. Правда, буковка П, мелькающая местами — это, конечно, не комильфо. Про «любить природу» — самый прикол.

к 4 серии
Клёвая серия! Возможно, даже самая бодрая из всех вышедших на данный момент. Больше всего угарнул с фразы про футляр. Сам не знаю почему, но гыгыкнул с этого момент громче всего. И про корабельные шалости Букина Гены Букингема тоже зашло. Качество техническое даже ещё лучше стало по ощущениям. Артёму респектище — благодаря его работе со звуком, Ананис хоть и звучит хуже остальных, но уже не так всрато, как во второй серии. Категорически поддерживаю наличие сцен, эхм, пикантного характера в серии. Спасибо, подрочил. Такое всегда приветствую.

Совокупная продолжительность уже больше сорока минут. К этому моменту уже становится ясно, стоит ли смотреть перевод сериального формата дальше или окончательно на него забить. Голосую: забить! Перевод плохой. Его главной проблемой стала его же главная фишка, поэзия. Вернее так — «поэзия» Читать далее →

Совокупная продолжительность уже больше сорока минут. К этому моменту уже становится ясно, стоит ли смотреть перевод сериального формата дальше или окончательно на него забить. Голосую: забить! Перевод плохой. Его главной проблемой стала его же главная фишка, поэзия. Вернее так — «поэзия». Непременно в кавычках. Бывает поэзия, а бывает кострубатая рифма. В «Мужкентярах» есть только рифма, кривая, часто откровенно вымученная. Перевод напрочь лишён поэтической пародии, смешной игры слов, забавных заигрываний с ритмом. Всего того, что могла бы дать поэзия в руках умелого поэта. Вместо такого у нас бездарный рифмоплёт Биттнер. Он то наворотит неудобоваримых предложений, то в клочья изорвёт ритм из-за не складывающегося диалога, то подберёт с обочины рифму, обронённую начинающим быдлорэпером, опаздывающим в школу. В сравнении со стихами Биттнера, рифмы «любовь-кровь» кажутся уже высшим пилотажем.

Заигравшись в поэта, Биттнер слил сюжет и персонажей. Сюжет ну очень альтернативный и развесистый. Монологи рассказчика занудны, с точки зрения поэзии провальны. Как всякая плохая поэзия, они норовят проползти мимо ушей, поэтому приходится напрягать все силы, чтоб следить за сюжетом. И напрасно, ведь сюжет на поверку оказывается нуднейшим чёсом. Всё про ЖЭКи какие-то, с бездарными попытками социальной сатиры. Персонажи бредут вслед за никудышным сюжетом в никуда. Потерялись каждый в собственной предыстории. Вырвиушными, заурядными рифмовками нам презентуют главных персонажей. История каждого скучнее некуда. Ограниченная фантазия утянула автора в тоску и уныние. Три четверти часа Биттнер топчется на месте, толчёт воду в ступе. Или не воду, а что-то другое, тоже жидкое.

Находчивый, местами, видеомонтаж на фоне пустотелости перевода выглядит позолотой на полуразваленном сельском нужнике. По большей части, даже эта позолота облупившаяся.

Мужкентяры: 12 комментариев

  1. АватарМиха

    Как можно отрицательные оценки за это ставить?!!! Критиканы х..евы! Попробовали бы создать хоть что-нибудь, хоть близко похожее.

    1. Kumpel Bittner

      участник студии С ранчо Пансы, автор 31 рецензий

      Спасибо, добрый зритель. Добавляйся в группу ВК, я тебе лично буду каждую новую серию скидывать )) Ну их можно понять . Рифмы как у Стаса Михайлова и это мне ещё за глагольные рифмы не прилетело, вот всё жду , шутки тупые., отсылки натянутые, сюжет полная каша. В общем разочарование года… ((

  2. АватарГость

    Задумка интересная но не зашло, шутки плоские рифма есть но толку нет. Лучше полнометражный фильм переведи этот сериал фуфло.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.