Стар Треш: Вундервафля

Тип переводаСмешной с альтернативным сюжетом
ФорматПолнометражный
ИсходникЧудо-женщина
СтудияdeBohpodast’
РежиссёрГном Пасаран
ЦиклСтар Треш
Дата выхода
Время1ч 46м
МатОтсутствует
МонтажТотальный

Описание:

На потерявшемся в пространстве и времени острове жила-была девочка Диана, считавшая себя волшебницей и нетерпеливо ожидавшая прилёта совы с письмом из Хогвартса. Девочка растёт, увеличивается в размерах, лелеет мечты о волшебстве, а сова всё не летит. И когда казалось, что последняя надежда потеряна… сова всё равно не прилетела. Вместо неё прилетел Джеймс Кирк, капитан звездолёта «Энтерпрайз». И мечты девочки начали сбываться. Через заднее место. В переносном смысле — это ж добрая сказка.

Смотреть онлайн:

Рецензии:

Рейтинг критиков -4 (1 - 5)

Релиз «Вундервафли», как, впрочем, и большинство релизов, оказался для меня неожиданным: я занимался своими делами, никого не обижал, починял примусы, как вдруг захожу на сайт и вижу баннер первого за целых два года (!) полнометражного релиза deBohpodast’ Читать далее →

Релиз «Вундервафли», как, впрочем, и большинство релизов, оказался для меня неожиданным: я занимался своими делами, никого не обижал, починял примусы, как вдруг захожу на сайт и вижу баннер первого за целых два года (!) полнометражного релиза deBohpodast’ — и они все же умудрились вывести меня из состояния равновесия и заставить смотреть свою новую работу. Ожиданий у меня не было практически никаких. «Звездопупа», который к «Стар Трешу» имеет отношение лишь в плане сеттинга и персонажей, я целиком смотрел давно, более одного раза заставить себя его смотреть я так и не смог, а сам «Стар Треш против Робокопа» не осилил более чем на десять минут, и то суммируя две-три попытки. То, что я так и не разбил свой монитор при просмотре «Вундервафли», для меня оказалось чудом, которое стремительно переросло во что-то не подающееся здравому осмыслению — и с этого момента поподробней.

Осознал весь масштаб сюжета «Вундервафли» я даже не посмотрев перевод — мне хватило описания про умственно неодаренную терпеливо ожидающую письмо из Хогвартса великовозрастную девочку. Начав просмотр, я услышал привычные втирания дичи Лосем о мире, его персонажах и творящемся хаосе — без длинных и замудренных экспозиций это не перевод deBohpodast’, а жалкая пародия от фоннатов, не вникающих в ссуть этих переводов и их особенностей. Мой моск начал сворачиваться в трубочку, когда идиоты с «Энтерпрайза» начали творить дичь без веских на то причин, когда Кирк говорил о своей сексуальной ориентации (учитывая, что слово «гей», изначально обозначавшее веселого балагура, начали употреблять в современном значении лишь в 1960-х), о Первой мировой войне (а тут вообще не помешал бы «TIME PARADOX» из Metal Gear), какбэ путал угнетателей и угнетаемых, хоть и в контексте йумора. Завязка смешно-альтернативного перевода крайне глупая, годная только для трэш-перевода, переход от поисков несуществующего Хогвартса к встрече Дианы со своим прошлым размыт так же, как и сам ход сюжета, скачущий тудым-сюдым, концовка слишком слащавая.

Относительно самого перевода — музыки я заметил мало, только обсосанный фоннатами New Order «Blue Monday», хотя от него я немного приуспокоился; насчет монтажа переходов между фильмами и их выборов жаловаться не буду, хотя идея с часами была странной; озвучка в целом нормальная, но услышав т.н. Антилопу (то бишь, Тамару Оген) я вспомнил «МИЛУ» из «Мыслителей» — странно слышать какие-то помехи вкупе с эхом не у ИИ или примитивного андроида; настоящего йумора тоже было не особо много — диалоги между Дианой и Люпином меня окончательно довели до когнитивного диссонанса и единственной мыслью, которая меня преследовала до конца, было то, что Лось слишком уж переборщил, создавая из «Вундервафли» очередного «Потника».

Смотреть было не особо напряжно (хотя в середине он слегка провисает, из-за чего я остановился ненадолго), но каких-то серьезных нареканий он у меня не вызвал — хотя, ничего хорошего тоже, просто сидел с каменным лицом и терпел до самого конца. Итоговый результат целиком соответствует моим ожиданиям, и за это я его осуждать не могу, но скажу, что «Звездный путь» — это явно не мое. Незачет.

Ну что же, «Вундервафля» на экране. Пиво в холодильнике, креветки на столе. Садимся, видим знакомого то ли дезертира Нильссона, то ли Кирка, — короче, капитана небесного корабля, — и по привычке растягиваемгубы в улыбке.
Зря. Читать далее →

Ну что же, «Вундервафля» на экране. Пиво в холодильнике, креветки на столе. Садимся, видим знакомого то ли дезертира Нильссона, то ли Кирка, — короче, капитана небесного корабля, — и по привычке растягиваемгубы в улыбке.
Зря.
Первые несколько минут — собственно, всю начальную сцену, — мы можем только зевать. Какой-то треш средней унылости — и это deBohpodast’? Невозможно поверить. У меня было подозрение, что это переведено каким-то гострайтером, но возникала мысль — зачем?

Слава Древним, что уже со следующих сцен фильм вернулся в колею продукции Гнома, и его стало возможно смотреть и оценивать.

Ну так вот, начнем с плюсов:
1. Монтаж — прекрасен. Пара кратно прокручивающихся сцен на длинных диалогах — единственное, что привлекает негативное внимание. Все остальное великолепно.
2. Качество звука и иных специальных деталей вроде актеров озвучки у Гнома обычно на высоте, но иногда встречаются ранящие в самое серце кошмары (вроде женских персонажей с раздражающе-фрикативным «г» в Лордах). В этом фильме это был сельский акцент главной героини и некое эфирное звучание, иногда сопровождающее ее голос. Ну, знаете, как демоны (плохой озвучки, девятый круг Ада, вморожены в лед прямо у ног Князя Тьмы) и прочие духи.

Вы, наверное, заметили, что это уже как бы и не плюс. Потому что однозначных плюсов дальше почти нет. Неожиданно?

Сюжет. Это сейчас был удар гонга, ибо на экране происходит чудовищное — Стар Треш с прекрасным сюжетом и харизматичными персонажами на протяжении всего экранного времени жестоко насилуется унылым видеорядом Вундервафли или как там называется оригинал этой амазонки. Несколько эпизодов, связанных с героями Стар Треша — старого Стар Треша, со старым добрым Кирком и небесными ангелами (спойлер!) заставили меня улыбнуться. И даже проржаться. Но именно что несколько. Основная часть фильма, позаимствованная из нестартрековского исходника, — боевик. Пиф, пуф, паф. Это все, о чем говорится примерно в часе экранного времени.

Конечно, имеется сам сюжет. К слову, таки да. Не буду спойлерить, но главзлодей мне даже понравился. Чем-то напомнил целестиала из вторых Стражей Галактики — отношением к спиногрызам, что ли. Вот только сюжет и то, что происходит на экране, как-то невнятно связано. Нет мотивации действиям персонажей. Да и я так и не понял, что там с Хогвартсом. Где преподаватели, где магия? Только два препода в кадре, и, хоть оба колдуют, как-то маловато для Хогвартса, даже не похожего на себя нынешнего.

Этот фильм больше напоминает какую-то раннюю попытку сделать сюжет, первый фильм молодой студии. Вот только — какой он по счету у Гнома? Не первый и даже не десятый полнометражный проект. Но такой фейл!

Фильм вытаскивают только шутки из старого доброго Стар Треша и его харизматичные персонажи, полюбившиеся зрителям. А ведь такая хорошая идея с Хогвартсовм! Можно было бы пошутить о том, что происходит в Хогвартсе, пока Дамблдор бухает с Грин-де-Вальдом и устраивает тройничок со своей сестрой, как преподы разбазаривают казенное зелье фашистам за деньги для организации банкетов, как, собственно, школа магии переместилась в другой замок и чем это сопровождалось.

Короче, тема сисек, Хогвартса и иных важных вещей не раскрыта. Фильм можно было бы сделать получасовой (если не меньше) нарезкой кадров общения Кирка с экипажем космического корабля, а все, что между — запикать взрывающимися сценами.

Минус.

P.S. Это первый раз, когда я решил написать рецензию на фильм своей любимой студии, у которой мне нравятся почти все фильмы.

Итак. Что бы я, не посмотрел фильм, в котором принимал участие, дубль 2.
Для начала. Я не особо люблю оригинальные «Стартреки», послужившие исходником для франшизы «Звездопупа». Их я смотрел исключительно для галочки, типа «воть, нате, я знаю про что, и мне похуй», что не скажешь о франшизе от Дебохподаста – ее я не смотрел. Читать далее →

Итак. Что бы я, не посмотрел фильм, в котором принимал участие, дубль 2.
Для начала. Я не особо люблю оригинальные «Стартреки», послужившие исходником для франшизы «Звездопупа». Их я смотрел исключительно для галочки, типа «воть, нате, я знаю про что, и мне похуй», что не скажешь о франшизе от Дебохподаста – ее я не смотрел. Каюсь, учитывая то, что заменял на озвучке уже сформировавшийся для зрителя образ, который перед озвучкой надо было бы послушать, что бы знать «а как было раньше».

И собственно, первый минус фильма – ужасный кастинг. Я понимаю, все мы разные, с разной аппаратурой, на расстоянии режиссировать невероятно тяжело, разве что заранее озвучивать реплики самому, а потом отсылать актеру/актрисе. Звук, конечно, тоже разный, но в этот раз, СЛАВА БОГУ, только один персонаж озвучен актрисой, которая явно при озвучке сидела одна на полу в гигантском ангаре для АН-124. С эмоциями дело другое.
Во-первых, я нихуя не доволен собой, это пиздец какой-то, я не верю, что я сделал так плохо. Стыдно, простите, кого я подвел и чьих надежд не оправдал. Главная героиня отыграна в плане эмоций на крепкую шестерку, а вот в плане интонаций… у нее слииииииишком высокий голос, который постоянно в эмоциональных моментах срывается на сип-хрип-фальцет. Ужос, как пенопластом по стеклу. Не надо так, больше, фу!
Меня постоянно бесит в переводах, когда эмоции актера и произносимый им текст не совпадает с мимикой и эмоциями на экране. Когда Маккой на экране орет с красным от возбуждения лицом, со вздувшимися от напряжения жилами и венами, с налитыми кровью глазами, а озвучивающий его Оксид вещает в стиле АСМР или около того…. У меня рвет шаблон. И в этом фильме разрыв этого шаблона достиг своего апогея. Невозможно смотреть! Я не могу так! И не менее главный вопрос: почему режиссер не заметил этого? Разве он этого не увидел, этот диссонанс полнейший? Спешил? Халтурил? Я не верю, не верю… .
И таких сцен просто пруд пруди. Минимального попадания в липсинк, эмоции и мимику актеров на экране практически нет ни у одного персонажа, из-за чего просмотр дается с большим трудом. Сопереживать персонажам, образам, части которых живут сами по себе – крайне трудно, и крайне трудно следить за ними. Единственный, единственный (!) сцуко персонаж, который полностью отыгран, который полностью попал написанным текстом и своей озвучкой в эмоции и мимику – Люпин. Аплодирую Сержио Фальконе – это мегаохуенно. Каждая фраза, каждая реплика выверена и перенесена идеально. Потрясающая работа, браво, браво!

Сюжетная составляющая. Какой фильм Дебохподаста не обойдется без 15-минутного интро, в котором нам разжуют кто, где и когда. И опять спотыкаемся об кирпич озвучки. Гноооом… ну где же эмоции, ну не лекцию о будулайщине читаешь ведь! Какие-то постоянные смены, перескоки, необъяснимые для меня «схлебы» и захлебы при озвучке, будто быстренько чайку глотнул, горло смочить, но не попал в тайминг и быстро наверстываешь упущенное. И ладно бы это было раза два, но таких монологов довольно много по ходу действия фильма.
В сюжет я особо не въехал (сматреть нада была ранние филмы дэбыл блеать11!!!), пресловутый Хогвартс – с боку бантик, вообще не понял, зачем это. Немцы. Пусть будут, правда все равно косяки оригинала вроде того, как никто не видел остров бой-баб, а тут внезапно приплыли и нашли – толком не объяснены. Ни начала, ни конца у сюжетного бита Хогвартса нет, разве что фоннаты очкарегов обоссутся кипятком. Монтаж тащит на себе сюжет, притом тащит хорошо, даже очень хорошо, но постоянные перескоки с одного на другое раздражают. Всегда поражаюсь фантазии Гнома: даже второстепенного персонажа он раскроет. Идея со Страйкером хороша, но красная королева? Что это? Оживить проходной мусор? Мээээ… такое себе, она постоянно отвлекает, ее сцены слишком тупы, и по мне так и вовсе не нужны. Разве что выстрелила в концовке с HAL-9000, вот это я заценил, сие мне понравилось, аж всплакнул сцуко.

Смешение двух вселенных вытянуто при помощи монтажа, который всегда поражает количеством задействованных исходников и построением сцен. Качество, конечно же, на уровне, хотя порой имелись откровенные фейлы в несостыковке освещения, правил 180 градусов, и так называемом наслоении пространства. Сложно объяснить: это когда монтаж выполнен так, что кажется что персонаж целится в голову другому, хотя один из них совсем в другой сцене и в другом месте находится. Еще присутствует топорнейшее зацикливание и реверс, когда одно и то же лицо с одного ракурса, через милипиздрическую перебивку в виде простого стоп-кадра (типа персонаж размышляет или слушает) повторяется снова и снова. Я бы советовал на стоп-кадры накладывать чуть зернистости, они тогда будут чуть шуметь как пленка, и не блистать своей стерильностью. Но это так совет.

Саунтдрек присутствует в добротном количестве, пусть будет, мне он не мешает, придраться не к чему.

Короче. Обидно за фильм. Что там Гном делал столько времени – непонятно. Озвучка просрана почти по всем фронтам. Сюжет не особо внятный, многое непонятно или задвинуто в глубокий ящик, но задвинуто неаккуратно, краешек торчит и постоянно мозолит глаза. Как бы говорит: «видишь, видишь меня, дааааа, это я — проеб. гы, здрасте» Да, и у меня полно притянутостей за уши и прочей лабуды… . «Но ведь это же Дебохподаст!» — чуть ли не со слезами на глазах вдалбливаю я себе — «ну не может у ребят таких проебов быть, ну не может!». Но бывают… и дай бог, что бы бывало никогда, но «Вундервафля» не из этого времени, не из этого «никогда»….

Разочарование после просмотра данного фильма тем более обидно, что основной косяк получился буквально на ровном месте. Ибо линия Стартреш-ЧудоДама проработана просто отлично, если не обращать внимания на некоторые мелкие недочеты, происшедшие, в основном, из-за легких злоупотреблений утрированием ряда злободневных тем, типа суфражизма, феминизма и т.д. Читать далее →

Разочарование после просмотра данного фильма тем более обидно, что основной косяк получился буквально на ровном месте. Ибо линия Стартреш-ЧудоДама проработана просто отлично, если не обращать внимания на некоторые мелкие недочеты, происшедшие, в основном, из-за легких злоупотреблений утрированием ряда злободневных тем, типа суфражизма, феминизма и т.д. Можно даже не обращать внимания на музыкальное оформление, которое в данном случае не то, чтобы посредственное… оно просто не вставляет, хотя и ни разу и не коробит. Непонятна также смысловая нагрузка стиля речи женского коллектива героев данной ленты… в смысле то, каким слогом эти амазонки изъясняются, производит ощущение наждака по стеклу. Реально не в тему. Качество звука… ай, да ладно… Но то все херня. В целом сработано-то все прекрасно (как на мой быдляцкий вкус). Если бы не…
Понятно, что линия Хогвартса в значительной степени притянута за уши, и обусловлена лишь наличием в исходнике персонажа под условным псевдо Панас Петрович. И данное решение авторов озвучки в высшей степени оправдано, бо на таком харизматичном типе можно выстроить нехилый замут. Да и вообще, подобный подарок со стороны творцов оригинала не использовать было бы просто преступно. Ведь они конкретно обосрались, выставив милейшего флегматичного сангвиника Люпена не просто в роли главного «гныща», а представив его как супер-убер антагониста, что вообще ни в какие ворота… И как же поступает с таким подарком опытнейший мастер смехоперевода? Правильно, никак. Наделяет его свирепым голосом, вкладывает в уста всякую пафосную (пафосную, карл!) херню о бревнах-палочках… и вуаля… на выходе финальная сцена эпической баталии получается один в один с оригиналом. Что мешало озвучить того «демона» голосом Оксида с использованием его фирменного суржика, пусть даже не меняя сути речей? Как минимум, это было бы забавно. За мутантов уже даже молчу.
Короче, шикарнейшеее произведение про Кирка и Диану слилась по причине… даже не знаю… может, это был какой-то гениальный авторский замысел а я походу и не прогнал тему вовсе…

Идея соединить две вселенные через единственного актёра мне изначально показалось сомнительной, и фильм, к несчастью, в полной мере оправдал мой скептицизм. Какой-то вяленький получился спин-офф. С тем же успехом можно было объединить вселенную «Хоббита» с вселенной «Стар-Треша» на основании того, что и у эльфов, и у вулканцев ушки острые Читать далее →

Идея соединить две вселенные через единственного актёра мне изначально показалось сомнительной, и фильм, к несчастью, в полной мере оправдал мой скептицизм. Какой-то вяленький получился спин-офф. С тем же успехом можно было объединить вселенную «Хоббита» с вселенной «Стар-Треша» на основании того, что и у эльфов, и у вулканцев ушки острые: типа, это один и тот же народ, только в разное время. Никогда не думал, что deBohpodast’ может получить от меня красную рецензию. Казалось бы, вот уж кто-кто, но только не Гном Пасаран. Похоже, он теряет хватку из-за длительного простоя.

Отсылки к «Гарри Поттеру» притянуты за уши. Заигрывания с темой феминизма были ещё в «Медвежьей услуге», а тема гейства в последнее время слишком нарочитая. В некоторых местах закадровый комментарий Гнома Пасарана можно было бы заменить разговором живых актёров, как мне кажется. Вообще, слишком много закадрового текста в этот раз. Сцены с видеорядом «Чудо-бабы» довольно затянутые, а диалоги в них унылые, особенно по сравнению со сценами из «Стар-трека». Возможно, причина кроется в том, что амазонок озвучивают молодые актрисы – им сильно не хватает опыта.

Вот, вроде бы, всё, как всегда: и перевод сделан на стабильно высоком художественном, техническом и интеллектуальном уровне, количеству отсылок многие бы позавидовали, но что-то пошло не так. Ну, не цепляет меня «Вафля», хоть убейте. Гадкие подозрения закрались у меня ещё в тот момент, когда название для фильма выбирали по предложениям зрителей. Кому-то может показаться, что я затаил обиду из-за того, что выиграло не моё предложение, но на самом деле это не правда. Музыкальное сопровождение фильма, вроде, неплохое, но не великолепное, особенных восторгов от него я не испытывал.

Зрители ждали СЛИШКОМ долго, и поэтому их требования были заведомо завышенными. Не удивительно, что ожидания не оправдались, отсюда столько прохладных рецензий. Хочется похвалить гест-озвучку: БедДог неплохо отыграл, а у Кобры заметно похрипывает микрофон. Гном Пасаран как-то безэмоционален, почему-то раньше я за ним не замечал монотонности. Не похоже, что это по роли так задумано, ведь в других частях «Стар-Треша» голоса звучали бодрее и звонче, чем здесь. Ещё я очень беспокоился по поводу того, кто будет озвучивать заглавный женский персонаж. Но беспокоился зря.

Я изначально был настроен негативно, и оттого не могу назвать «Вафлю» величайшим разочарованием года. Было бы несправедливо не сказать, что парочка забавных фраз в фильме всё-таки прозвучала, и смотрел я его не с каменным лицом, даже несколько раз смеялся. Но сюжет слабоват. Немалое влияние на восприятие перевода оказали рецензии других критиков (Кобры, Генетрета), поэтому не стыдно признать, что фильм мне не понравился. Главная претензия такая же, как к «Хоббиту»: для смешного перевода в нём слишком много альтернативки, а для альтернативки – слишком много шуток.

Что ещё хочется сказать напоследок? Мои мысли то и дело возвращаются к озвучке. Причём преимущественно мужских персонажей. Это, пожалуй, самая сильная сторона «Вундервафли», но даже она не сумела перевесить скучноватый сюжет и пошленькие шутки. Понравилось искажение голоса для роли Страйкера, узнал его далеко не сразу, так что эксперимент удался. Наиболее пафосный отрывок из оригинального фильма (Диана на фронте) озвучен весьма удачно: музыка соответствует. Женские персонажи время от времени косячили по мелочам: то искажали интонации, то проглатывали окончания. Итог: 5/10.

Местами откровенно ржал (к примеру на шутке про предателей я квасом чуть не подавился). Но так же были места где возникало желание выключить. Не знаю почему, но когда идет голос за кадром (повествование истории), особенно в начале, так и тянет выключить Читать далее →

Местами откровенно ржал (к примеру на шутке про предателей я квасом чуть не подавился). Но так же были места где возникало желание выключить. Не знаю почему, но когда идет голос за кадром (повествование истории), особенно в начале, так и тянет выключить. Может быть, это потому что подобные рассказы у Лося получаются достаточно нудными. Причем Лось умудряется даже короткий подобный монолог сделать копец каким нудным. Вот подобные места в фильме лично меня дико напрягают. Я понимаю что они несут смысловую нагрузку и объясняют «что да как». Но блин, почему так нудно?
Ну и как всегда про звук. Звук не так ужасен как у многих других, но все таки это слабая сторона всех переводов.
В актерской игре не очень разбираюсь, но некоторые мелкие роли чет не зашли.
С друзьями фильм посмотреть стоит, что собственно на следующих выходных я и сделаю.

Стар Треш: Вундервафля: 29 комментариев

  1. Майя

    да уж, название было почти обречено быть таким)
    если б еще кто перевел «пробуждение» скрестив китнисс эвардин с космическим лордом…
    эх, может, наконец, хоть в смешном переводе таки досмотрю эту тягомотину

    1. Гном Пасаран Автор записи

      Администратор Альянса Вольных Переводчиков, участник студии deBohpodast’, автор 202 рецензий

      В фильме нет подходящего персонажа. которому подошёл бы его голос

  2. Razor

    Пожалуйста, напишите как ситуация с этим и другими проектами, уже Октябрь

    1. Аноним

      Судя по предыдущим проектам где-то к новому году как раз будет…….Наверно…..

    2. Гном Пасаран Автор записи

      Администратор Альянса Вольных Переводчиков, участник студии deBohpodast’, автор 202 рецензий

      На неделе будет информация.

  3. Аноним

    Как я уже писал выше, судя по предыдущим проектам и релизам — хорошо бы к НГ. Видимо я угадал ))

  4. Razor

    Итаааак… Вот оно!
    Сегодня состоится релиз «Вундервафли»!

    …если, конечно, студия не сплохует :)

  5. Денис

    Как раз заскучал на взрывающихся сценах (последние полчаса или около того), дерутся себе и дерутся. Кирка не прибьют, а на остальных персонажей пофиг. А пока сюжет был разговорный, было интересно.

  6. theoden8

    По-моему, есть золотые идеи, но связность не очень убедила. Слишком резко меняется темп, мне не совсем понятно, для какой это аудитории, и некоторые сцены можно было проработать более реалистично. В частности, не очень хорошо развита мысль о Люпине и наивной девочке, думающей что она волшебница, и вместо этого в пародии возникают другие тропы, вроде починки телепортера, I AM YOUR FATHER, ссылки на принцессу Диану. В результате этого все вместе получилось ирландское рагу, с сюжетом не сильно интереснее, чем оригинал. Признаюсь, правда, Wonder Woman как таковой я не понял, для меня там все от сюжета до игры актеров, спецэффектов и декораций поверхностно, неубедительно и доведено до всех возможных абсолютов, поэтому типичным зрителем я бы себя поостерегся назвать.

  7. Злойка

    Мне сие творение не понравилось. Перемудрили с монтажом, шутки обычно лучше, не то что бы не улыбнуло, но по сравнению с предыдущими творениями это выглядит блекло, второй раз точно смотреть не буду.

  8. Аноним

    Как сказал Кобра:
    а озвучивающий его Оксид вещает в стиле АСМР или около того…. У меня рвет шаблон.
    А я добавлю, что такой интонацией только всяких прохвостов или пидерастов подходит озвучивать, ну или задротов на крайний случай. Тут же дядька серьезный и рыжий всё испортил, вот если бы как Ксенофонта из «Наших в космосе», то другое дело

  9. Tanya

    Может, новая работа Debohpodast’ и не дотягивает до их лучших фильмов, но все равно получившееся вполне себе на добротном уровне. Мне лично смотреть было интересно. Продолжайте творить :)

  10. Еврей

    Гном Абрамович, таки, мине понравилось. Мое вам, таки, почтение
    Хей, Кумпел Исаакович, гиде вы. Гиде мой стихоплёт, однако.

  11. Миничъ

    Хорошо же! Концовка да, подзатянута. Но в целом идейно шикарно, как всегда! Получил удовольствие, ржал. Спасибо!

  12. Мелвин Каминский

    В конце титров надо было после слов «студия дебохподаст благодарит всех причастных и …» добавить фразу » и тех кто постоянно торопил и спрашивал: Когда выйдет ? — Когда выйдет?»

    1. BadDog

      участник студии B.D.production, автор 24 рецензий

      Такое лучше в Хоббите 4 писать. Это его все ждут и акогдашничают)) В самый раз для завершения франшизы.

  13. DD

    Авторам респект! Сработано на отлично, благодарю!)
    В фильмах Вашей студии всегда нравится наличие осмысленных приколов, и затрагивание глубинных тем мироздания, а также тонкий и толстый юмор с понятными (в большинстве случаев) отсылками. 10 из 10 ;)

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.