Умерли

ЖанрСмешной перевод
Исходный фильмСумерки
СтудияПроект возмездия
РежиссёрErceck
ЦиклУмерли
Дата выхода 1 мая 2010
МатПрисутствует

Описание:

Так уж получилось, что Валечка Свингер (дал же Бог фамилию) своими истериками и нервозами допекла мать с отчимом; и те, не выдержав неадекватного поведения девочки-эмо, отправили её к отцу в Сибирь. Что уж поделать,- такое наказание, как ссылка в Сибирь, давно практиковалось на Руси. Но со временем жизнь налаживается, у Валентины появляются новые друзья и знакомые. В общем, жизнь бьёт ключём (на 32, по башке). Но тут в жизнь Валентины врывается новый весьма колоритный персонаж — Владимир Коленкин, молодой представитель небольшой готской общины. И всё бы оно ничего; но не всё так просто, как может показаться на первый взгляд. Увлёкшись новым молодым человеком, Валентина оказывается по уши втянутой в небольшую переделку, которая едва не заканчивается для неё плачевно.

Смотреть онлайн:

Рецензии:

Рейтинг критиков 4 (5 - 1)

Посмотрел наконец-то, понравилось. Хороший сценарий, юмор, голос, да всё было бы отлично, если бы местами не приходилось прислушиваться к тому, что говорят персонажи. Звук оригинала сильно мешал, буквально сливался с голосом. Читать далее →

Посмотрел наконец-то, понравилось. Хороший сценарий, юмор, голос, да всё было бы отлично, если бы местами не приходилось прислушиваться к тому, что говорят персонажи. Звук оригинала сильно мешал, буквально сливался с голосом.
Угарал над неожиданными шутками/фразами, иногда над интонациями. Первый раз засмеялся на фразе Володи Коленкина, было что-то вроде этого: «Я понял, ты истеричка…Ну тя нахер». Вроде ничего такого, но я чуть под стол не упал. Второстепенные персонажи, такие как Урюк, негр из Африки (забыл как его там, имя экзотическое) тоже позабавили. Атмосфера оригинала испохаблена и перехреначена донельзя, не смотря на то, что не менялся видеоряд и саундтрек, это здорово. В общем, фильм отличный, всем советую.

Итак, начну с того, что сам балуюсь альт. переводами и скажу, что это лучший перевод со времен 3-го Гарри Поттера Гонфильма Читать далее →

Итак, начну с того, что сам балуюсь альт. переводами и скажу, что это лучший перевод со времен 3-го Гарри Поттера Гонфильма, ну это мое мнение. Очень понравилось, что не стал изменять оригинальный саунд своим, ибо только в первой части саунтрек просто шикарный. Если, а точнее КОГДА, намылишься 2-ю часть стряпать, не обязательно заменять саунд на «Крутой музон», можно взять композиции Ганса Циммера, Ньютона Ховарда, ну такие эпичные и т.д. Недавно посмотрел также Опасная работа, и со звуком лажа полная, фоновый звук, ну там звуки улицы за главгером, заглушеннны, если это задумывалось, то чесслово фигово получилось. В общем надеюсь что во второй части Посланники Втуху разберутся с Коленкиными, а кулбтуристы-натуристы-сектанты, поклоняющиеся какому-нибудь богу-волку — главному конкуренту Втуху, отправятся к своему создателю. P.S. С матом все в поряде, жжешь сцуко!!!

Посмотрел твоё творение. В целом, понравилось. Поиздевался над сопливой мелодрамой ты здорово. Все элементы классической вольной пародии налицо. А главное — смешно. Читать далее →

Посмотрел твоё творение. В целом, понравилось. Поиздевался над сопливой мелодрамой ты здорово. Все элементы классической вольной пародии налицо. А главное — смешно.
До сих пор содрогаюсь от смеха при воспоминании о реакции чувака на попавший ему в голову мяч — коротко, ёмко, а интонация — просто блеск. Мат в меру — это уже не похабщина, это вид исскуства. Все элементы сюжета присутствуют — и сюжет интересен. Сама идея эмо-готы в наложении на этот фильм очень хороша. Есть лишь два но. Первое — оригинальный фильм снимала дура набитая, обрезать бы его не мешало — слишком уж много могильной тишины, слишком много статики. По-моему, надо было фильм покромсать чуток. Второе — ненавижу «Сумерки». Но это уже, в принципе, не твоя проблема, а моя. Так держать, в общем.

Как и многие здравомыслящие люди, я совершенно не перевариваю «Сумерки». По степени мастурбации на кровососов эта тетралогия вчистую уделывает все сопливые книжки Энн Райс. Нет, ну правда, какие это в жопу вампиры? Вот сектанты, получившие сверхспособности от поклонения Ктулху — вот это намного правдоподобней смотрится. Читать далее →

Как и многие здравомыслящие люди, я совершенно не перевариваю «Сумерки». По степени мастурбации на кровососов эта тетралогия вчистую уделывает все сопливые книжки Энн Райс. Нет, ну правда, какие это в жопу вампиры? Вот сектанты, получившие сверхспособности от поклонения Ктулху — вот это намного правдоподобней смотрится.
Как я уже говорил в рецензии на Опасную Работу, у Эркека отлично получается перекрутить сюжетные минусы так, чтобы они смотрелись органичней оригинального бреда. Теперь все становится на свои места. Еще плюс тот же, что и в Опасной Работе — адаптация под Россию прошла на ура. Таки да, Сибирь — верю. И батя такой суровый сибиряк, и местные обитатели русские до мозга костей, и школа трансформируется в техникум, такой же суровый, как все в округе. Единственный минус в плане сюжета — это приплетенная ко всему этому гото-эмская тематика. Ну какая Валя эмо-кид? Эмо-киды резкие, нервированные, с разукрашенной челкой. А она отмороженная дура с вечно открытым ртом. Ну какой Вовка гот? Вампиров часто изображают в готическом стиле. Много где, но не в Сумерках! В Сумерках вампиры — не готы, а гламурные пидарасы. НЕ ВЕРЮ! Такое впечатление, что эта тематика планировалась изначально, а потом руку сценариста понесло в другую степь. Впрочем, эта степь оказалась куда более охуенной, чем гото-эмская тематика. А то я всю дорогу не мог вкурить, как это можно присоседить к Сумеркам? Оказалось, что никак, бля! Да и не надо, ибо то, что вышло — вышло охуенно. Да, философских ноток здесь нет, но как-то и без них позитива хватает. И персонажи перестали раздражать и сюжет заинтриговал. Хорошее кино. Буду смотреть продолжение.

Дошли руки приобщиться и к главному сериалу Эркека. Подход минималистичный — никакого монтажа, никакого саундтрека, только голос, только хардкор. Но получилось здорово. Читать далее →

Дошли руки приобщиться и к главному сериалу Эркека. Подход минималистичный — никакого монтажа, никакого саундтрека, только голос, только хардкор. Но получилось здорово.

Тянет перевод альтернативный сюжет в первую очередь. Тут и российская локализация с отправкой героев в суровую Сибирь, и проработанные детали с субкультурами и культами, и здорово раскрученные образы персонажей. У каждого из героев свое продуманное имя, образ, характер и, главное, голос. Абдулла Рахимович, Сангаджи по кличке Урюк, Валя Свингер, Володя Коленкин (который боится крови), МС Яшка, бесконечный список. Пошлая мама и папа-раздолбай героини — отдельный зачотище.
Женских персонажей среди мужиков в жанре лучше озвучивает разве что Грек. Игра голосом у Эркека на высоте, очень здорово. Причем голос еще и нестандартный для смешных переводов.

Тема романтизириванных «соплей» исходника безжалостно вульгаризована и опошлена (но именно в тех пределах, в которых это смешно). Ненормативная лексика присутствует, но в достаточно скромных количествах (в начале почему-то больше), всё к месту. Гопники и подростки разговаривают, как и должны. Эмо, готы, оккультисты, последователи Ктулху — все по полочкам разложены в сюжете.

Юмор как тонкий, так и грубый. Больше всего доставил именно контраст с оригиналом (его однозначно надо смотреть до смешного перевода) и самые обычные фразы, сказанные с нужной интонацией в нужном месте. Перевод почти идеально подогнан по длине к репликам оригинала. Присутствуют отсылки к нескольким фильмам, немного компьютерной и звуковой тематики мимолетно проскакивает в тексте.

Качественная работа, проработанный альтернативный сюжет с великолепной игрой голосом. 8из10.

В среде вольных переводов очень популярны разные франшизы, вроде того же вечного «Гарри Поттера», которые можно дико стебать в разных направлениях. Одной из таких франшиз также оказались «Сумерки», в которых привычные любителям графа Дракулы и Носферату таинственность и зловещность сменились гламурностью и яркостью, и пишу я это с мыслью «не мое это все»… а, стоп… мое. Читать далее →

В среде вольных переводов очень популярны разные франшизы, вроде того же вечного «Гарри Поттера», которые можно дико стебать в разных направлениях. Одной из таких франшиз также оказались «Сумерки», в которых привычные любителям графа Дракулы и Носферату таинственность и зловещность сменились гламурностью и яркостью, и пишу я это с мыслью «не мое это все»… а, стоп… мое. Очень сложно в наше время сыскать любителя всякой нагнетающей хренотени и «Сумерек» одновременно, и внезапно для себя же я таким и оказался. А потому их смешной перевод для меня оказался очень приятным сюрпризом.

«Умерли» представляет из себя типичный… во всех смыслах типичный смешной перевод — тут тебе и зловещая морозная Сибирь с ее отмороженными аборигенами, и куча стереотипов, вроде всяких цыганов или урюков, и внезапно из ниоткуда взявшиеся готы и эмо, Сатана (жалко, что не из Саус-Парка) aka Ктулху, и его штуки-дрюки, куча быдла и много «несъедобной» вульгарной хрени вместо толковой еды. Обычно я к этому скудно отношусь, но в данном случае это все выглядит как минимум любопытно.

Для осознания сюжета не требуется много мозгов, равно как и для его сочинения. Обычная русская школьница Валя Свингер (как в случае с запрещенными организациями в РФ, стоит указать, что это фамилия, а не род деятельности) из Сызрани, которая из типичного зеленого города превратилась в пустыню, переезжает в очередной сибирский Мухосранск с незамысловатым (но, к моему удивлению, реальным) названием Подтёсово, что в Красноярской области. Переезжает для того, чтобы отучилась вены резать, и за ум взялась в местном техникуме. Друзья-идиоты, отец-раздолбай, парень-ктулхуист… Впрочем, вообще ни один здравомыслящий человек в таком сумбуре не продержится и 20 минут экранного времени.

Затея безусловно хорошая, а вот подробные детали и реализация явно далеки хотя бы от «удовлетворительно». Как говорил мой дед: «Два дебила — это сила». Не спорю, автор книги Стефани Майер и режиссер фильма Кэтрин Хардвик явно обделены серым веществом, но Erceck мог бы хоть пародию на него удосужиться показать. Не спорю, в перевод я залип, но первое, что я сказал, когда проснулся после второго инсульта в районной больнице — «Что это вообще было?» Может быть, широкой аудитории такой перевод покажется интересным — «А ведь серьезно, к чему придирки?»; но я, видимо, так и не узрел гениальный лик и мысль творца сея творения. Незачет.

Умерли: 2 комментария

  1. erceck

    Спасибо за коммент. Что сказать? Рад, что понравилось. Таки согласен, что готы с эмами к фильму пришиты белыми нитками. Можно ответить, что подростки часто сами не врубаются в субкультуру. Покрасила волосы в чёрный цвет, нацепила чёрные шмотки, всё,- готка и «ниипёт». Обычное дело,- подкат Вовки к Вале с постепенным подходом к истине. Проход по цепочке эмо- готка- сатанистка. А тут на тебе, его истинное имя (навеяно бреднями Свидетелей Иеговы, утверждающих, что таково истинное имя бога… Не Ктулху, а Иегова; ну, в случае со свидетелями) Ктулху и поднимается тема из рассказа Говарда Лавкрафта «Зов Ктулху» и далее фантазии на темы прочитанного. Но это всё левые отмазки. Реально, готы с эмами тут совсем не при чём, поэтому вываливаются из общей картины. И хрен с ними. Извини, что подсадил на «Сумерки».

    1. Кондратий Епатьевич

      Насчёт того, что «подростки часто сами не врубаются в субкультуру» забавно подмечено и напомнило мне далёкие перестроечные 80-е, когда один взрослый дядя хорошо знающий Запад и те или иные виды его субкультуры спросил одного знаменитого в те времена панка:
      «А почему ты носишь булавку на куртке, а не воткнутую в щёку, настоящие британские панки носят именно так..»
      На что был ответ того доморощенного горе-панка:
      «А так больно…» :-))
      А вообще твой смешной перевод — реально смешной! Все эти физиономии в фильме прекрасно сочетаются и с так называемыми «готами», и с «гуннами», и со страусами-эмо, и с антилопами-гну, и с прочей подобной публикой, а вампиров иначе и альтернативно вроде никак и не представить, чтобы их образы сочетались с чем-либо ещё кроме как неких «сатанистов-ктулхуистов» с учётом их облика и их в общем-то неординарных по фильму способностей. Так что всё нормально ты придумал, а если бы кто мог придумать более подходящие образы, то было бы очень любопытно узнать, что это могли бы быть за образы такие..

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.