Цеховой обзор №124

Представляем обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.
Студия «С ранчо Пансы» выпустила второй эпизод сверхмонтажного сериала «Учение деда Хуана». Сроки выхода второй стихотворной «рассказки» о похождениях Ильи Ссущего неоднократно переносились, и только в начале июня были выловлены последние монтажные блохи. Большинство ознакомившихся с эпизодом критиков остались довольны: Kumpel Bittner верен стихотворному стилю и трудоголическому видеомонтажу. Озвучку женских персонажей в этот раз взяла на себя Clever cookie. Питер Динклейдж в роли Ильи продолжает передвигаться по миру, основным исходником пока остаётся видеоряд «Игры престолов».

В ходе работы над второй серией «Учения деда Хуана» был практически целиком написан текст и смонтирована основа видеоряда уже для третьего эпизода проекта. В следующей серии Ильи будет мало, зато ожидается рассказ деда Хуана о том, что же случилось с планетой, и как люди на ней теперь выживают. Ну а в четвёртом эпизоде Kumpel Bittner хочет рассказать о приключениях персонажа Питера Динклейджа в Америке.

Впрочем, всё это явно будет нескоро: студия возвращается к «Мужкентярам». Причем вместо второго сезона, по-видимому, выйдет полнометражный фильм, из которого будут убраны сверхмонтажные портреты персонажей. Озвучка давно уже готова почти вся, видеоряд смонтирован. Основная работа осталась со звуком. Релиз планируется на осень.

В поле зрения искателей острых переводческих ощущений после длительного отсутствия вернулась FruitFox Studio. Обнаружила данную студию на просторах Сибнета Снежная Королева ещё зимой 2019 года, однако тогда творчество Владислава Сатуло не вызвало у общественности никакого интереса, после чего активность данного переводчика никто не отслеживал. Как выяснилось впоследствии, FruitFox Studio продемонстрировала серьезную производительность и оказалась способна эволюционировать. Основную часть своих усилий Сатуло продолжил направлять на смешной перевод аниме-сериала «Невероятные приключения ДжоДжо», остановившись лишь на 4 сезоне. Однако параллельно студия начала осваивать полнометражное направление.

Наибольший интерес у критиков вызвал перевод «Холодного сердца» под лобовым названием «Заморожено». Не сказать, чтобы у FruitFox Studio получилось выдать что-то особенное с точки зрения сюжета и персонажей, но, по крайней мере, с многочисленными песнями исходника автор справился весьма креативно. В целом же перевод представляет собой достаточно типичный для жанра похабный пересказ детского мультфильма. Любители подобного творчества точно должны заинтересоваться.

Также FruitFox Studio явно вознамерилась покорить главные смехопереводческие вершины, добавив к «Поням» и «ДжоДжо» первых «Терминатора» с «Гарри Поттером». Перевод «Киборг-убийца» ни у кого позитивных эмоций не вызвал, а «Философский камень» и вовсе был утрачен. Впрочем, в ближайших планах у Сатуло именно музыкальный мультфильм от Disney: желает автор в ближайшее время выполнить перевод «Моаны». Рабочее название «Марина», а сам проект может быть завершён уже в июне.

В последнее время активно шевелилась Ozvuchka Films: несмотря на критику и потерю части наработок, Артём вовсю готовит монтажный перевод «Матрицы» под названием «Unreal». В видеоряде уже задействованы фрагменты из трилогии сестробратьев Вачовски, первого «Терминатора», «Жареного Барри» и «Смертельной битвы». Как обычно, основное внимание студия удаляет монтажу звуковых эффектов. Возле Ozvuchka Films ранее мелькал некий сценарист-фрилансер, но сейчас он куда-то испарился. Артём всерьёз планирует завершить работу над «Unreal» до конца года, бросать жанр он не намерен. Анонсирует студия чуть ли не эпический перевод года, но, вспоминая предыдущие опусы Ozvuchka Films, в этом есть большие сомнения.

В анимешном сегменте очередные новички: OrruBaka с Анидаба. Переводят аниме-сериал, ориентированный не то на девочек, не то на гомиков, «Фея Раммару: Я помогу твоему сердцу». На Anidub-e вышли уже три серии. Ругань и юмор ниже пояса присутствуют, как и кое-какие отсылки. Озвучка выполнена на высоком уровне. Руководит процессом девушка Orru, лишний раз подтверждая тренд на феминизацию жанра.

Наблюдались какие-то невнятные конвульсии на V_kosmin production. Косьмин решил выпустить пятую серию своего монтажного винегрета, который он именует «Выжатый лимон: Возмездие», и ещё какой-то ролик. Были опубликованы аннотация, предыстория и список задействованных фильмов, но вот доступ к скачиванию по ссылке v_kosmin предоставить забыл. Поэтому так никто и не смог разобраться, что же там зарелизил этот странный автор, застрявший в прошлом.

16 thoughts on “Цеховой обзор №124

    1. Аноним

      кхм… резковато, но в сущщности верно) аниму, прафда, не видал и не стремлюсь — но вдрух там шото талантливое? пущай поклонники глянут те таланты и нам расскажут — тады и мы заценим, може) с кумпелем фсё неадназначна пока, как по мне… сериальный формат автор до конца не поборол — на полнометражку решил переключицца… решение выглядит сомнительным — выдержать полтора часа поэтических экзерсисов не каждому дано) да еще памятуя зацикленность автора на супермонтаже в ущерб содержательности… вопщем, поживем-увидим (если доживем))
      лично я фсё ишшо жду тавокаволучченепоминатьфслух — тут он вапще не упомянут, но надеюс, што работа над нетленками кипит в бурлящем режыме)

    2. Goodwin

      автор 501 рецензий

      Кумпель всё-таки не просто так главный и единственный (на текущий момент) кандидат на вступление в АВП. Но и его творчество не для всех.

      Аниме я смотрел это минут 20: исходник паталогичен, но озвучено хорошо.

      1. Аноним

        да исходник-та — хрен с ним, а перевод-та как?) «озвучен хорошо» — не слишком внятное определение качества) интересно хоть чучуть — или какфсихда (безблагодатное уг)?) хотя, раз восторгов нету и посмотрено тока 20 минут — можно не напрягацца паходу)

          1. Аноним

            спасибо, но мой комп взбунтовался — клинит просмотр на 40й секунде) чото знает, наверно — решил меня оградить) если поборю — попробую глянуть)

  1. Kumpel Bittner

    участник студии С ранчо Пансы, автор 46 рецензий

    А разве не ДЦ главный кандидат? Он , под цыганскими эндорфинами наверняка выдаст в этом году ещё фильм и будет с полным основанием претендовать на членство и онлайны. А я слишком не для всех, нет требуемого массового признания и востребованности творчества . Ну, разве что когда будет необходимое кол-во релизов и Симао подаст заявку от моего имени, тогда — да. А так врят ли. Мне и в прихожей, на коврике, комфортно, я там один, мне никто не мешает. Всё гут.

    1. Goodwin

      автор 501 рецензий

      Фриц взял творческую паузу как минимум. Едва ли Кондомину примут из-за бэкграунда.

    2. Дитя Цветов

      участник студии La Condomina Entertainment, автор 140 рецензий

      У меня какбэ два подряд полноценных полнометражных релиза с няшным рейтингом критиков. Все формальности соблюдены. Все права заправлены в трусы. Заявка о вступлении подана. Кондомина бы давно уже была принята, кабы не была Кондоминой со всей её безупречной репутацией, старательно заработанной в 2014-2015 гг. На вступление надеяться не приходится, хотя половина коброхалфов Альянса глотают за Кондоминой пыль и не смеют даже мечтать достичь её творческих высот. Тут хотя бы онлайны получить, и то уже хорошо, а то их раздают недопидорам, типо Хреньки Ебобо, параллельно обделяя несметные орды фанатов Кондомины.

  2. general Kenobi

    Благодаря Альянсу я узнал про Эмеральда Вэпона и как родного полюбил. Эмеральд и Какой-то Бес — самые талантливые смехопереводчики за пределами Альянса. Рад, что вы сотрудничаете с такими

  3. avelegion

    Бес таки не в альянсе и вряд ли стремится, как взрослый состоявшийся чел. Просто ему срать на монетизацию (нет) ютуб банит гематронию, такие дела.

  4. Solitude

    Нда, сериал не то для девочек, не то для гомиков, такому жанру аниме точно подходит. И к сожалению, подобного выпускают многовато. Учитывая релиз на анидабе, я бы ничего даже среднего не ждал.
    Сам этого самого аниме месяца четыре не смотрел(кроме смехопереводов), и только недавно закончил одну хорошую вещь. Жалеть о перерыве вовсе не пришлось.
    ЗЫ. . Американские доги(боги), и Убийцы Ву. Вот бы их смехопереводы увидеть)
    По теме новости, интересен Кумпель, остальное что то не торкает.

    1. Аноним

      мысли такиею. Как то аниме прогрессируют, как коронавирус. Плохо. Носите маски и смотрите, коли хочется. Где качественное полнометражное кино которое хочется пересматривать, в любую непогоду? Тьфу всё, кроме Кумпеля!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *