Дайджест Альянса

Год подошел к концу, а тем временем прошло уже десять месяцев «Броска кобры мангуста», мы стали свидетелями контрнаступления Украины и наших украинских коллег, ушедших на фронт. Последний Дайджест вышел в начале июня, поэтому в этот раз придется осветить новости за семь месяцев — с июня по декабрь. Никогда такого не было и, надеемся, больше не будет. Без лишних слов, перейдем к новостям.

«Усталое королевство»
Именинник Alex Men подарил себе на 24-й день рождения новый полнометражный перевод, «50/50», который оказался трехчасовым полотном на основе аниме-сериала «Kill la Kill». В очередной раз внимание обывателей, которые знают про Усталое королевство только на словах, привлекло не поистине шедевральное содержание перевода (коим оно, без малейшего сомнения, является), а драма вокруг накрутки голосов переводу в ТОП-50 и многочисленных самовосхвалительных и исключительно положительных отзывов причастных к созданию усталых монархистов, которые оказались крайне недовольными Альянсом вольных переводчиков и его просветительской политикой, не беря во внимание своего лидера Alex Men’а, который долго шел через тернии к желанному членству в этом самом Альянсе.

Рюко Матой смотрит на вас, как на говно – за то, что вам была интереснее драма вокруг перевода, а не в самом переводе

После такого крупного релиза Alex Men принялся осуществлять сразу 31 проект, не считая два комикса, которые рассматриваться здесь не будут (так как никто за это не заплатил). Ближе всего к релизу, так как содержательная часть завершена, шесть проектов – в их число входят «Двенадцать черепах», финал второго сезона «Моей поехавшей академии», «Московский Теккен», первый сезон «Душнил», первый сезон «Атаки титанов» и финал «Гхыв Плея». В отдаленной перспективе планируется работа над третьим сезоном «Невероятных приключений семьи Марс», вторым сезоном «Душнил», окончание работы над первым сезоном «Кальмара с пивом солёненького», новым переводом первого эпизода «Звёздных войн», «Шаманом Кингом» и другими проектами, о которых уже рассказывалось ранее. Кстати, «Клинок, рассекающий зло» совершил поворот налево кругом и превратился в «Клинок, рассекающий добро».

В данный момент работа ведется над десятью проектами одновременно. Вторая серия «Двенадцати черепах» и первая серия «Атаки титанов» стоят 3 тысячи рублей каждая. Сценарий и звуковая дорожка для «Черепах» закончены, озвучка в процессе. В случае «Титанов» готовы сценарий и саундтрек, озвучка наполовину закончена, а над звуковой дорожкой работа пока не велась.

Пора уже составлять бинго и вычеркивать франшизы, по которым Alex Men еще не решил делать пердеводы

Нельзя не отметить, что у Alex Men’а в планах еще и второй сезон. А остальные проекты бесплатные. В случае с финалом второго сезона «Академии» необходимо закончить озвучку, рисование текстур, после чего отшлифовать и выбросить как кость на радость всем. Полнометражка по «Академии» имеет полную звуковую дорожку и саундтрек, работа над озвучкой только началась.

Помимо проектов, ранее освещенных в новостях, можно выделить «Альянс X» (перевод мультсериала «X-Men» 1994 года), «Итан Жив» (машинима на основе видеоигры Resident Evil VII), «Jetra Light» (Dying Light 2), проекты на основе Metal Gear Solid 3: Snake Eater и Yakuza: Like a Dragon, «Усталые с третьей улицы» (серия Saints Row) и многое другое.

Да уж, проектов Alex Men понабрал немало. Когда он все это будет разгребать – загадка мирового масштаба, за решение которой должны Нобелевскую премию дать. По шизофрении.

Alamat Studio
В условиях, когда мало кто хочет заниматься творческой деятельностью, вечно ленивый Halfanonim реально удивляет. Он успел расплодиться аж двумя новыми сериями. В середине апреля свет увидела третья серия «Клуба Свинкс», а в середине сентября – 13-я серия «Никиты». Кто-то даже умудряется интересоваться данными релизами, комментировать и хвалить их. Остается за Халфа искренне порадоваться. Новая серия от него выйдет уже в 2023 году, и по правилу чередования несложно догадаться, что на очереди очередное монтажное и переводческое издевательство над «Winx Club».

Notimer
Продолжение ни «Спайдер-треша», ни «Человека-тапка», ни «Клуба путешественников во времени» фанаты notimer’а не увидели. Зато в середине июля вышел «местячковый» перевод про Усталое королевство и половые отношения двух его членов, Alex Men’а и Рэя Лоста – «Добро пожаловать в Пестово», хронометраж которого составил всего 42 минуты. Для тех, кто в недоумении – это полный перевод, это не первая часть более крупного перевода, продолжения не будет. Между прочим, «Добро пожаловать в Пестово» длится на две минуты меньше, чем легендарная полуметражка «Грыжа Петрович против Нового года», которая своего продолжения так и не увидела.

Еще одна пестовщина, на этот раз про отношения Алекса Марса и Рэя Лоста. Возможно, она уже попала под запрет из-за введения законов против пропаганды ЛГБТ

4-я серия «Спайдер-треша» так и не вышла, хотя на дворе уже декабрь. Тем не менее, notimer обещал заняться ей после «Горбатой горы». Впрочем, он занят был рисованием, пока у него графический планшет не сломался, сочинением песен про Александра Попова (который также известен как Ниган), а также стримами, которые он все еще ведет почти каждый день. Но, видимо, и не в этот раз. В планах у notimer’а выпустить 4-ю серию «Трансформаторов» – предыдущая серия вышла за считанные дни до Нового 2022 года. Новую серию автор надеялся выпустить уже перед предстоящим Новым годом, но, как мы знаем, не все идет по плану.

Сержио Фальконе
А вот какой автор все-таки забылся в стриминге игр и явно не хочет делать продолжение своего «таинственного» «Тинашьяха», так это Сержио Фальконе. Можно смело утверждать, что в 2022 году продолжения сериала или новых проектов зритель уже не увидит.

Продолжение гримдарковой истории борьбы бобра с ослом заставит себя подождать, пока Фальконе стримингом игр балуется…

«Безопасная запись prod.»
У EgaZoom’а нет времени на новые переводы. Спустя полгода он продолжает делать старые переводы за донаты и лениво пописывать сценарии – в начале июне он выпустил пятую серию «Мышиной возни», а в середине октября разродился пятой серией «Паутины Бомжа», в течение ноября по новой серии «Возни» и «Бомжа», а под самый конец декабря увидела свет седьмая серия «Возни». После такого марафона плодовитости даже истощился кошель Егазума, но сразу нашелся тайный воздыхатель, который закинул еще пару монеток. Вниманием его переводы в целом обделены, их комментируют пара завсегдатаев и столько же, или даже меньше, мимокрокодилов, хотя и весьма благожелательно, хваля подбор саундтрека, диалоги, интересные идеи. И пока донаты текут рекой ручьем, EgaZoom’у не на что жаловаться.

2-D
А вы помните, что Jimmy J. и Jorel когда-то делали перевод сериала «Секретные материалы»? Казалось, что авторы тоже забыли, но не тут-то было – выпускающий новые серии сериалов раз в два года Джимми Джей анонсировал продолжение приключений Малдера и Скалли. Впрочем, из-за жизненных обстоятельств продолжение сериала так и не вышло в 2022 году. Хорошо, если в следующем выйдет.

Я хочу верить, что «Секретные материалы» в смешном переводе вернутся…

Podolbi filmec production
Прогресс над собственными переводами KingKobr’ы пока тормозит. Чтобы не терять время, он занялся ремастерингом очередного перевода студии «Гогошара Видео». Своим собственным проектом, которым может быть как перевод «Исчезнувшей» под названием «С той стороны зеркального стекла», так и не он, KingKobra будет заниматься долго. Последний перевод «Звёздные врата» он выпустил 29 мая 2021 года – таким образом, до двухлетнего рубежа неактивности осталось без малого шесть месяцев. Успеет ли KingKobra выпустить перевод в срок или утратит статус члена Альянса? Время покажет.

«Лужа Ё» и Cretube
Членство «Лужи Ё» в Альянсе Вольных Переводчиков, по идее, должно подойти к концу. Последний перевод данной студии и ее главы Лё, «Евангелион. Дебилд 02», увидел свет 8 января 2021 года. Таким образом, уже в начале января следующего года будет преодолен рубеж неактивности, поэтому разумно встает вопрос о лишении членства. Так как неактивность вызвана причинами, не зависящими от самой переводчицы, то данная перспектива крайне маловероятна. В начале года было выдвинуто предложение увеличить рубеж неактивности с двух до трех лет, но оно не получило поддержки. Сейчас и вовсе неуместно рассматривать данный вопрос, поэтому студия останется в составе Альянса до наступления лучших времен.

А вот какая студия уже лишилась членства в Альянсе Вольных Переводчиков, так это Cretube. Bad Pupsic отказался выйти из Альянса добровольно, несмотря на то, что, в отличие от KingKobr’ы, ни над чем работать больше не собирался, поэтому 2 ноября он достиг так сильно желанного рубежа неактивности и, как и Добби, стал свободным эльфом человеком. Спустя 18 лет студия Cretube окончательно прекратила существование. Помянем.

Общественная жизнь Альянса
2022 год стал для Альянса Вольных Переводчиков переломным — Российско-украинская война снова разделила его историю на до и после. Некоторые члены, открыто не поддержавшие действия России или слишком индифферентные, остались среди относительно активных членов Альянса — по крайней мере те, кто не ушел воевать. Другие члены, которым стало неудобно находиться в столь поляризованном и политизированном сообществе, ушли создавать свои кружки по интересам и преимущественно перестали принимать участие в жизни Альянса, лишь некоторые продолжали делать переводы. Так как значительная часть активных членов Альянса состояла из украинцев, сейчас особо некому и некогда проводить мероприятия, вроде награждения лучших переводов в рамках СинеГомэра, Премии Гильдии или даже Альтера, который давно предлагают возродить. Если такие люди все же найдутся, будет хорошо — значит, кому-то искренне не все равно.

Новостей и переводов, с одной стороны, было мало. С другой стороны, их было больше, чем можно было ожидать в атмосфере унылости и апатии. Значит, есть еще у некоторых порох в пороховницах, который они хотят использовать, чтобы выдать что-то художественно ценное или просто порадовать других. В Новом 2023 году, если что-то неожиданно не пойдет не так (например, начнется ядреная войнушка), хочется надеяться, что мы будем постепенно возвращаться к нормальности. Погибшие на поле боя или в ходе обстрелов к нам уже не вернутся, но мы не должны о них забывать, и о том, какой энтузиазм они вложили в вольные переводы. Всем бы такого энтузиазма. На этом обращение заканчивается, а я, genetret, от имени всего Альянса Вольных Переводчиков, поздравляю вас, читатели, с Новым Годом и Рождеством! Всех благ!

8 thoughts on “Дайджест Альянса

  1. Mad+mice

    С новым годом ребята!!! Всем здоровья, всем вернуться живыми с никому не нужной войны. И радовать зрителей хорошими переводами!

  2. midnight

    С новым годом Друзья! Спасибо за новости, очень отрадно, но все же про всякие «контрнаступления», и если неожиданно что-то пойдет все «так», и тем боле ужос нафик ядрёные войнушки не надо наверно здесь, порох думаю найдется у всех, но здесь лучше не нужно, про это все есть какие-то отдельные форумы, сайты, еще что-там) прошу прощения не хотел никого обидеть, Сайт жив и это повторюсь очень Здорово, с Новым годом и чтобы все были живы!

  3. ЛтМакс

    Я щас скажу непопулярное. Но ни россиянам, ни украинцам эта война нах не нужна. Кто-то там, наверху, делит зоны влияния, финансовые потоки и тэ дэ и тэ пэ. А расплачиваются за все обычные граждане. А бензинчик в это пламя подливают с обоих сторон….Тех, кому наплевать на национальность, кого объединяет не форма черепа, а любовь к альтернативным переводам — с наступившим!!!

      1. midnight

        А чо там открывать-то, это нас всех «открыли», увы прошлёпали теперь все надолго. Также было здорово, ну под-шучивали друг над дружкой, бывает) сам Москвич признаюсь) Очень скучаю по Киеву, мой лучший товарищ, Серега Широкий был из Под Львова, с третьего класса в школе за одной партой, эхх так и не успел свозить меня в Одессу, Каролино бугаз все хотел показать, а эта фигня стравить славянские народы между собой, эт конечно без комментариев, с Наступившем, быстрее бы это все закончилось, только боюсь Одессу и Киев мы теперь не скоро посмотрим, хорошо пока у нас границы открыты, вроде-бы..

    1. Юрик Землинский

      автор 154 рецензий

      > Кто-то там, наверху, делит зоны влияния, финансовые потоки и тэ дэ и тэ пэ.
      А ещё: рынки сбыта, дешёвые ресурсы и дешёвую раб/силу. Так это (нынче) и работает…

  4. Смирнов Вячеслав Сергеевич

    Продолжайте делать переводы ну поззязя по всем аниме и по фильмам.

Добавить комментарий для Юрик Землинский Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *