«Дубликаты» Фальконе на финишной прямой

Сержио Фальконе завершил работу над монтажом звуковых эффектов и подбором музыкального сопровождения к «Дубликатам». Производство монтажного перевода выходит на финишную прямую — начинается этап постпродакшена. В данный момент Фальконе занимается выловом артефактов и лишних кадров из видеоряда фильма, вызванных изобилием монтажа. Релиз состоится до конца сентября.

Финальная продолжительность «Дубликатов» составила около полутора часов. Несмотря на то, что в проекте были задействованы 50(!) исходников, «Отряд самоубийц» так и остался единственным значимым. Более половины хронометража занимает аудиодорога, созданная Фальконе с нуля целиком и полностью. Ожидается, что фильм будет заметно менее мрачным, чем переводы из цикла «Чистомыслие».

7 thoughts on “«Дубликаты» Фальконе на финишной прямой

  1. DrSlon

    Знаю, как трудоемко монтировать из кусочков и делать с нуля аудиодорогу. В данном случае я в шоке!

    1. Vlad lev

      Выходь оттэда срочно! Тебе ж вторую часть лысого шплинта выдать надо!

    2. BadDog

      участник студии B.D.production, автор 41 рецензий

      На скрине не все дорожки. Тут только до дорожки 4 показано, а так там внизу их 15-16 было.

        1. BadDog

          участник студии B.D.production, автор 41 рецензий

          А, блин, в самом низу есть «дорожка 4». И таких дорожек там 15-16. Ну и в общем да, дохрена дорожек.

Добавить комментарий для BadDog Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *