«Интерстрелка» от Гонфильма

654463Пока долго и нудно пилятся «Наши в Парке» и одновременно с ним перелопачивается сценарий «Бэдмена», Гонфильм пускает в массы экспериментальный и экскрементальный продукт под названием «Интерстрелка» — смешной перевод «Интерстеллара». Это первый в практике Оксида треш-перевод, цель которого не насмешить зрителя, не заинтересовать, а просто гнусно надругаться над фильмом, который он считает дерьмовым. Эта первая серия была готова еще весной, но Оксид стеснялся ее релизить, так как подобного он еще никогда не делал. Когда продолжение — пока не ясно. Оксид предупреждает: ОЧЕНЬ МНОГО МАТА И ПОШЛОСТЕЙ!

interstrelkaОписание
Представьте себе мир, где не осталось ничего хорошего. Где хамство и беспредел — норма жизни, а взаимная ненависть — состояние души всех и каждого. Мир, где не существует честных, порядочных людей, а все население Земли — бессовестныве пАдонки и конченные мрази. И вот одна такая мразь по кличке Куцый перешла дорогу другой мрази по фамилии Бурре, и теперь вынуждена возглавить экспедицию блаженных дегенератов для освоения космической целины под плантации марихуаны. Осторожно, матюги! Много!
Жестче, чем у Гопа, пошлее чем у Гремлинов. По сути, это спин-офф «Грязного Гарри». Именно такое будущее описывал Сидор Черный. Но в то же время проект самостоятельный. Выходить будет дозированно, так как такую похабщину можно употреблять только в малых дозах. Нервных просят не смотреть!

Скачать с Яндекс-диска

27 thoughts on “«Интерстрелка» от Гонфильма

  1. Валерий

    Ай да классный трешнячок! Под пивцо — самое оно. Оксид — мастер озвучки, бесспорно; но оказывается, этому человечищу любые жанры подвластны. До этого считал подобные удачные опусы уделом исключительно Дебохподаст-а.

  2. Арсений

    Согласен с Валерием, под пиво (а впрочем почти все смехо-переводы лучше всего идут под пиво, вино, водочку с закусочкой или брэнди тоже с закуской конечно же) самое то! Причём в этом случае (в случае пива и т.д..) можно даже доозвучить до конца и полностью без всяких «дозировок», т.к. в этом состоянии реальности (т.е. когда навеселе) её же (реальности) восприятие несколько другое, а на абсолютно трезвую голову такое и вообще смотреть нет смысла! Ну или следующие «дозировки» сделать подлиньше, так сказать, т.е. на полчаса или минут на 40 где-то.
    В общем Оксид молодец, отлично получилось!

  3. Йцукен

    А мне обычно под виски с колой лучше всего доставляет. Но тут, конечно же, нужно что-то покрепче.

  4. Арсений

    Кстати, скриншот для, так сказать, «обложки» фильма Оксид прикольный выбрал, я даже и не сразу вспомнил, что в этом кадре ГГ просто утешал эту девочку, свою дочуру, а не что-то ещё… ;-)))

  5. Erfarot

    Вновь убеждаюсь, что Oxid мастер жанра. Обещал сделать трешняк… Мастер сказал — мастер сделал. И сделал качественно.

    Продолжу обсуждение алкогольного сопровождения для смешных переводов. Лучше не виски с колой, а ром с колой. Но это выбор каждого, на свой вкус и цвет.

    1. DrSlon

      Мой рецепт: виноградная чача 50-55%, настоянная на дубовой стружке, кока-кола, сыр-косичка и лёд. Бутылки 0.7 чачи хватает на 2 рыла и полнометражный фильм. Наилучший эффект был получен на чаче из винограда сортов Саперави северный+Молдова+Цветочный, настоянной на машукском дубе (гора в Пятигорске). Такой коктейль в бутылке Кока-колы замечательно распивается и в кинотеатре. Соседи завидуют.
      Данный фрагмент Интерстрелки пока коротковат для лонг-дринк коктейля, поэтому сопровождал просмотр 0.5 домашнего пива.

      1. Кэйвен

        Безусловно ром с колой лучше. Вискарь в этот коктейль лить — перевод хорошего продукта. А ром идеально подходит почти к чему угодно, к коле — особенно. Чача… тоже можно, но меня бы жаба задушила. Можно ведь и простую казанскую водяру, разница небольшая. Куда меньше, чем между самими водками.

        Данный фрагмент смотрел трезвым, и не пожалел. Вот следующий трезвым досмотреть уже не получилось, ибо нудноваст. Вообще из смешных переводов под алко мне только Карибский Кризис лучше заходил (три части). В остальном — внимание ослабляется, на пользу просмотру это идёт только если динамики жёстко не хватает.

  6. Oxid

    И это притом, что Интерстрелка, как и прочие мои фильмы делалась в трезвом, как стеклышко состоянии….

            1. Oxid

              Ну, Дэз-Маском или СМЫСЛ-ом может и озвучивается, а у Гонфильма и Дебохподасть каждый матюг в текстовом документе обозначен, да и озвучен далеко не с первого раза. Попробуй, заставь восьмилетнюю девчонку, не имеющую большого опыта в озвучке и которая в жизни не материться (почти) сразу все хорошо озвучить. Тут много терпения надо))

              1. DySprozin

                Весьма годный трешнячок получился. Очень органично получилась озвучка малявки. Дочке — отдельный респект — вписалась идеально (;

  7. Дмитрий

    Оксид — спасибо! Меня порвало на британский флаг !!!:))) Ржал аки конь. На просмотр серии ушёл час, некоторые моменты пересматривал по несколько раз. Диалог про Охримана — это жесть :))))).

  8. Vorsklenyatko

    автор 106 рецензий

    Смешно и сочно.
    Отлично проработаны персонажи. Верней не проработаны, а изваляны в каждый в своём сорте дерьма. При том, что исходник размеренный, перевод вышел очень резким, по-настоящему динамичным. По красочному отуплению и опошлению оригинала напоминает Чугунное рыло Держиморды.
    Макконахи очень идёт образ оторванного на всю башку Куцого.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *