История Альянса за 2021 и 2022 годы

Продолжаем традицию и представляем вашему вниманию историю Альянса Вольных Переводчиков за 2021 и 2022 годы. С предшествующей историей существования нашего творческого сообщества можно ознакомиться на специальной странице сайта.
Материал подготовил и систематизировал Goodwin.

Год пятнадцатый (2021)

Плодотворный и насыщенный год для большинства участников с множеством событий.

«Лужа Ё» в январе выпустила долгожданный сиквел «Дебилда». Релиз, который должен был состояться намного раньше (второй по готовности сценарий студии), сильно задержался из-за нежелания автора идти на рекасты, однако более чем оправдал ожидания большинства зрителей.

В свою очередь, «Безопасная Запись prod.» в декабре выступила не менее долгожданное продолжение «Агитатора» в лице перевода «Мстителей», ставших «Красной плесенью». Перевод-блокбастер собрал развесистый сюжет, разнообразный юмор и многоголосую озвучку с привлечением асов жанра. Советский (или антисоветский?) флёр в «Красной плесени» ожидаемо вызвал достаточно заметное количество нареканий, однако большинство зрителей перевод явно порадовал.

«Усталое королевство» впервые с 2019 года выпустило новую полнометражку, получившую название «Арахнофобы: Беспредел сквозь вселенные». Заодно официально расширился состав студии. Технически перевод оказался мощный, а вот по поводу содержания мнения кардинально разошлись. Большинство критиков остались недовольны сюжетом и юмором перевода, несмотря на все восторги фанатов и единомышленников «Усталого королевства». По итогам просмотра в комментариях к фильму и местами на форуме разыгралась цепочка боестолкновений с изливанием взаимной неприязни. В итоге Alex Men явно разобиделся и перестал писать на форуме. Однако все это никак не помешало студии выдать очень богатый на релизы год: был разморожен сериал «Гхыв Плей» (вышли два новых эпизода), продолжался второй сезон «Моей поехавшей академии» (с рекордом по количеству привлеченных к озвучке актеров в серии), был запущен и новый сериал «Кальмар с пивом солёненький», основанный на хайповом исходнике.

Slon films после длительной паузы зарелизила полнометражный «Крутящий момент». Перевод восьмого «Форсажа» затянулся настолько, что в кинотеатрах уже успела выйти девятая часть франшизы, пришлось пойти и на рекасты. Первая половина перевода, которую студия презентовала еще весной 2020-го, в финальном варианте подверглась косметическим изменениям. После этого релиза на сайте Альянса ввели карательные меры к «половинкам», которые на некоторое время вошли в моду и невозможно было квалифицировать ни как сериал, ни как полноценный фильм. Теперь подобные творческие опыты должны висеть в статусе проектов до выхода целого фильма.

GopCompany завершила двумя эпизодами свой легендарный долгоиграющий сериал «Робот-Полюцейский», выходивший в разном темпе на протяжении пятнадцати лет (аж с 2007-го года). Были активны и другие сериальщики. Notimer весь год мечтал о таинственной монтажной альтернативке, но в процессе экспериментировал со «Спайдер-трешем» (вышли 3 серии), а под занавес года выпустил и очередную серию треш-сериала «Трансформаторы». А Halfanonim выпустил 11-ю серию «Никиты», которая после нескольких предыдущих вялых серий многих порадовала.

2-D взялась за «Доктора Стрэнджа»: планы выпустить полнометражку напоролись на жестокую реальность: но сил, здоровья и времени у Jimmy J. хватило только на первый эпизод под названием «Подсвечник». Впрочем, даже обрезок «Истых галлюцинаций, или Были о необыкновенных приключениях атеиста во вселенной Марвел» весьма порадовал зрителей и привлёк к студии внимание.

Podolbi filmec production продолжила свои опыты на стезе альтернативных переводов, выпустив космические «Звёздные врата». Также KingCobra подхватил из уставших рук kro44i проект по реанимации творческого наследия Антона Карповского: многочисленные переводы, выходившие под брендом «Гогошара Видео» и дошедшие до потомков в виде записей голоса автора или поверх дубляжа.

А вот былой флагман Альянса deBohpodast’ фактически пропустил 2021 год. Адмирал Бэнбоу успешно боролся с онкологией, а Гном Пасаран – с личными проблемами и бытовыми сложностями, несколько ребят ушли со студии окончательно, устав от переводов. Лишь под конец года Гном Пасаран смог немножко разгрузиться от личных проблем и сообщить зрителям о статусе работы над проектами. Ряд проектов-долгостроев и сиквелов был закрыт окончательно и бесповоротно.

Не обошелся 2021-й год и без потерь. Мутные кадры вылетели из-за двух лет без релизов («Брейвстар» надоел Джоусу Кро, а «Хи-мэн» так и не стартовал). Пумба после двух лет молчания решил начать новый сериал, вслед за «Франкенштейном» 31-го года взявшись за его ровесника «Дракулу» с Лугоши и выпустил первый пятнадцатиминутный эпизод «Драчикулы». Однако администрация в лице Гнома Пасарана посчитала, что выпуск одинокого эпизодика, не развивающего ранее начатые проекты, нельзя засчитать за полноценную активность. Переводить «Варфа» или оперативно выпускать последующие серии «Драчикулы» даже со взятием отсрочки на несколько месяцев Пумба отказался, поэтому «Дух Сухаря» со скандалом тоже покинул Альянс по «двухгодичному» правилу.

Очень здорово отработала комиссия «СинеГомэра»: видеоцеремония премии за 2020 год благодаря расторопности Ланфрена и Артёма Тугеева вышла рекордно быстро, уже 31 января. Россыпь наград ожидаемо собрала «Сладкая бестия», а вот по ряду номинаций (особенно сериальных) не обошлось без сюрпризов. Также коллегия «СинеГомэра» довела до видеоцеремонии свой главный долгострой — ретроспективную премию за 2006 год, заодно были подведены итоги 2005 года (за прошедшие годы была обнаружена масса ранее неизвестных переводов, улучшилась ситуация с датировкой). Однако после всех этих свершений Vorsklenyatko, входивший в состав коллегии «СинеГомэра» с 2013 по 2021 год, покинул пост председателя.

Весьма хорошо чувствовала себя «Премия Гильдии»: по переводам 2020 года было собрано рекордное количество списков (20) за все время проведения. Видеоцеремония вышла совместными усилиями двух личностей, крайне раздражающих друг друга: сценарий готовил Дитя Цветов, трудоемким монтажом занимался notimer. Во второй раз лучший фильм по мнению синегомэрщиков не совпал с лучшим фильмом по версии критиков.

Благодаря стараниям notimer и Bad Pupsic, вошли в моду стримы с викториной в формате «Своей игры» для участников Альянса и сочувствующих по истории смешных переводов и не только. Кто только ни участвовал в составлении вопросов.

На сайте обновился и расширился функционал раздела «Исходники», развернулось активнейшее расширение сервиса онлайн-просмотра, охватившего практически все переводы из базы сайта. Число студий и авторов в базе сайта перешагнуло знаковую отметку в 150 наименований, а рецензенты совместными усилиями написали 3500 рецензий. Впрочем, жизнь UFT.me не была спокойной: на сайт впервые предприняли серьёзную атаку копирасты. В результате хостинг пришлось спешно менять на абьюзоустойчивый, но и на нем не обошлось без затруднений.

Среди переводов в 2021-м году не было явного лидера. Пользовались заметной популярностью «Евангелион: Дебилд 02», «Красная плесень», «Паукан» Гремлинов, «Литературный клуб» и ряд других.

Год шестнадцатый (2022)

Военный год потерь, разочарований и утрат. Военно-политическая ситуация в мире сильно ударила по Альянсу, в котором стабильно соседствовали жители России и Украины. В этом году трагически ушли из жизни переводчик Gizma из GCS (несчастный случай в Москве), а также критик и активист Снежная Королева (обстрел в Киевской области). Пропал без вести на войне Хон дель Стерн (заядлый скандалист, переводчик и бывший участник deBohpodast’). Большинство участников студий deBohpodast’ и «Лужа Ё» отправились на войну в украинскую армию, с творчеством пришлось завязать надолго или навсегда. Перед этим Гном Пасаран провозгласил переход из ВКонтакте в Telegram, основательно поругавшись с частью российских подписчиков. Uta с семьёй уехала в Германию.

Администратор сайта MrClon занял проукраинскую позицию, в результате чего Goodwin’а «уволили» из редакторов сайта после 6 лет активной деятельности. Новым редактором стал genetret, однако с новостями, материалами и обновлениями информации на сайте стало туго, бедно и медленно. Незадолго до этого в январе сайт покинул один из самых активных критиков Маэстро (Петя Пяточкин). Из-за постоянных скандалов с Фрицем (Дитя Цветов) и общего негатива на форуме Notimer отказался от участия в совместной движухе на форуме и сайте. Также в 2022-м году Альянс покинула из-за неактивности студия Cretube: Bad Pupsic устал от жанра и разошелся во взглядах с администрацией. Новички продолжали приходить в жанр, однако все они оказались либо слишком слабы, либо слишком далеки от Альянса во всех смыслах.

Впрочем, даже на таком негативном новостном фоне продолжали выходить переводы, у ряда студий год выдался весьма продуктивным. Так, в мае количество переводов, представленных в базе сайта, перешагнуло за 500.

EgaZoom’у даже переезд из Пскова в Таллин не помешал развернуть реактивную деятельность. Ещё в феврале «Безопасная Запись prod.» обозначила курс на коммерциализацию: переводы стали выходить за донаты по символическим ценам. Были запущены два успешных у зрителей сериала: «Скайфолл» продолжил «Бомжиану» под вывеской «Паутина Бомжа», а «Рэдволл» преобразился в «Мышиную возню». У каждого из сериалов вышло по 6 серий.

«Усталое королевство» выпустило давно ожидавшийся зрителями полнометражный ремейк «Моей поехавшей академии». Первый сезон конвертировался в два часа. Отдельно стоит отметить, что перевод вышел в первом часу 1 января (фактически в новогоднюю ночь), а технические работы над «Ремейком» шли фактически до последнего дня — пожалуй, такой самоотверженности в жанре ещё не было. Также летом Alex Men выпустил полнометражный перевод «50/50» на 3,5 часа, смонтированный на основе аниме-сериала «Kill la Kill». Релиз сопровождался перебранкой участников и сочувствующих студии с критиками и посторонними мимохожими, находящимися совершенно не в теме таинственных глубин вселенной «Усталого королевства» и совершенно не оценивших фильм. Развернулась целая драма вокруг накрутки голосов переводу в ТОП-50 и многочисленных самовосхвалительных положительных отзывов от причастных к созданию «50/50». Кроме того, весной у студии вышел второй монтажный сезон «Невероятных приключений семьи Марс», который остался в тени полнометражных релизов.

Jimmy J. из 2-D выпустил четвёртый эпизод «Герыча», который многие поклонники уже и не чаяли дождаться. Использование видеоряда христианского фильма с Сорбо с вплетениями из сериала 90-х определенно вывело сериал на новый уровень, попутно сильно поменяв взгляды зрителей на то, что происходило ранее. Впрочем, конец года и многочисленные планы 2-D были смазаны из-за осенней релокации Jimmy J. в Монголию.

DeBohpodast’ до ухода в армию успела выпустить лишь один выпуск «Педагогии Монблана», а «Карибский Кризис 5» окончательно стал очередным «Хоббитом» с туманными перспективами.

После длительной паузы Сержио Фальконе возобновил выпуск альтернативного сериала «Tinashiakh»: вышли сразу две больших серии. Из-за монтажных и сюжетных сложностей перевод «Последнего охотника на ведьм» превратился в главный долгострой студии (а по совместительству самый мрачный и безысходный перевод Фальконе). Летом Фальконе выпустил полнометражных «Дублёров», смешной перевод «Армии мертвецов», позиционируя их как сиквел «Дубликатов». В отличие от предшественника, «Дублёры» мало кому понравились и, по существу, провалились в прокате.

Alamat Studio провела очень активный год, выпустив две серии «Клуба Свинкс» и два эпизода «Никиты» (конец сюжетной арки и начало новой). В «Свинкс» Halfanonim пошел на различные эксперименты (увеличение числа гестов, сверхсложный монтаж, больше гэгов за счет меньшей связности), а вот «Никита» подзакис по мнению постоянных зрителей.

Notimer выпустил первую серию своего длительного альтернативного долгостроя, «Клуба путешественников во времени». Проект был разгромлен критиками и отправлен в заморозку, не получив никакого развития. В июле Notimer также выпустил 40-минутный перевод про «Усталое королевство» на основе видеоряда «Горбатой горы» под названием «Добро пожаловать в Пестово». Этот релиз также не был оценен за пределами узкого круга причастных к теме.

Коллегия «СинеГомэра» успела в феврале перед бурей выпустить видеоцеремонию с подведением итогов за 2021 год. Главную статуэтку, а также четыре второстепенных забрал себе EgaZoom за «Красную плесень». Дальше дело заглохло: хранитель традиций «СинеГомэра» Ланфрен отправился в армию, а собрать кворум критиков, вдумчиво ознакомившихся со всеми без исключения релизами за год, стало проблематично. Еще хуже обстояли дела у «Премии Гильдии», не были подведены даже итоги 2021-го года: сбор списков с критиков застрял из-за занятости/апатии всех причастных, notimer отказался от создания видеоцеремонии.

Самыми популярным переводом в 2022-м году стал «Членистоногий мужик заблудился» от ютуберской студии Kinoplace. Для постоянных зрителей жанра год на своих плечах вытащили «Безопасная Запись prod.» и Альпок.

Продолжение следует в 2024-м…

14 thoughts on “История Альянса за 2021 и 2022 годы

  1. фальчион

    «В этом году трагически ушли из жизни переводчик Gizma из GCS (несчастный случай в Москве), а также критик и активист Снежная Королева (обстрел в Киевской области).»

    Чувствуется истинно европейский подход: как в Киеве так обстрел, а как в Москве, так несчастный случай, а не теракт.

    1. Дитя Цветов

      участник студии La Condomina Entertainment, автор 140 рецензий

      ну дык Гизма у себя дома погиб из-за трагической случайности. Бытовое нарушение правил техники безопасности. Короче, ежели и теракт, то мастерски подстроенный. А Снежная Королева погибла в первые дни полномасштабной войны в ходе высокоточного удара российской авиации по волонтерскому пункту, где Снежка занималась сбором гуманитарной помощи для жителей Ирпеня и окрестностей

    2. Goodwin

      автор 509 рецензий

      Текст писал я, достаточно давно уже, причём с желанием изложить максимум фактуры в сжатой форме.

      Удивлен, что данный момент вообще вызвал какие-то вопросы. Подробности были в группе Гремлинов и на форуме UFT.

  2. Аноним

    Почему не слышно о недавно продуктивном Сержио Фальконе? Он же не в украинской армии надо полагать. В случае эмиграции из России после присно памятного сентября 2022 года возможно продолжать творчество, подобно уехавшим Egazoom и Jimmy J. Проясните по Фальконе пожалуйста.

    1. genetret Автор записи

      автор 106 рецензий

      Фальконе безвозвратно поглотили игровые стримы. Для переводов он, вероятно, уже потерян.

    2. Goodwin

      автор 509 рецензий

      В 2022м выпустил 2 эпизода сериала и полнометражку. В 2023м только стримил, по-моему. Не было желания у Фальконе заниматься переводами

  3. сold

    Продолжение Дебилдов будет, нет? Не от Лужи так от других переводчиков. Не весь же альянс ушёл на фронт. Лучше от кого-то, чем совсем ничего. Тема пропадает зачётная.

    1. Goodwin

      автор 509 рецензий

      Кроме Гнома Пасарана и Ле эта тема никогда никого глубоко не интересовала

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *