Новые переводы с онлайнами: деcятая партия

По сложившейся традиции на UFT.me перед выходными вывешены новые онлайны к разнообразным переводам.

Подборка снова крайне разномастная, охвачены 14 переводов от 7 студий. В девятую порцию попали переводы следующих авторов:

Длительное время единственный полнометражный перевод от Alamat скрывался в тени, но теперь даже онлайн перевода «Сумерек» про семью Малининых и таксиста Азрета доступен всем желающим. Также получила онлайны большая часть творческого наследия «Избранных» (включая гигантский сериал «Губернатор»): здесь внимания массового зрителя однозначно заслуживают «Судебные страсти», остальное — на больших любителей Арни и любительской 3D-графики. Среди студий, соприкасавшихся в прошлом с Альянсом стоит отметить еще Steb-edition: обонлайнены переводы «Макс Пэйна» («Фокс Кидс») и сериала «Хроники Сары Коннор».

Также не обошлось без очередных переводов «Шрека» (от HungryDoodles) и «Аватара» (от Napalm Burn Studio). За анимешное направление в этой пачке онлайнов отвечает «Девственник в аду» от Trash Films Enterteiment. Заодно были обновлены онлайны сразу у 3х старых переводов от Anthony Driverson, которые подверглись ремастерингу благодаря усилиям  Даниса Нурмухаметова.

Таким образом, с онлайнами на сайте теперь 435 переводов, без онлайнов — 54. Продолжение следует.

3 thoughts on “Новые переводы с онлайнами: деcятая партия

  1. Bad Pupsic

    участник студии Cretube, автор 73 рецензий

    Ого! Партия онлайнов уже даже не просто девятая, а аж вторая девятая! Вот это темпы обонлайнивания!!!

Добавить комментарий для Bad Pupsic Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *