Новости

О втором «Хоббите»

kinopoisk.ruПора сказать несколько слов об одном из самых ожидаемых смешных переводов года —  «Пустоши Смауга» от студии deBohpodast’. Медленный проект набрал обороты, но сказать, что несётся с космической скоростью к релизу, нельзя — Гном Пасаран и компания по-прежнему уделяют переводам куда меньше внимания, чем хотелось бы зрителям. Читать далее

Цеховой обзор №23

ceh obzor 23Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.

Какой-то Бес выпустил 9 серию первого сезона «Гематронии». Эддард Старк не выжил, и сериал лишился одного из наиболее лулзовых персонажей. Однако талант Какого-то Беса никуда не делся, так что, смеем надеяться, сериал не утратит своего великолепия, невзирая на уход столь значимого персонажа. Тем более, во втором сезоне подтянется близкий к Нэду по харизме Станнис Баратеон. Но об этом пока рано говорить — сейчас в разработке финальный эпизод первого сезона. Читать далее

«Стражи Галактики»: монтаж стартовал

Сообщает Оксид с ТО Гонфильм.

Наконец-то появился качественный исходник. Это хорошая новость. Плохая, лично меня, заключается в том, что в BD-релизе присутствовали только две дополнительные сцены, которые и использовать-то толком не получится. А так хотелось большего участия Ронана и Небулы! Пичалька, в общем.
Тем не менее, монтаж стартовал, озвучка движется, гесты, я надеюсь, поспеют вовремя. Загруз у них, благо, небольшой.
В фильме отметятся студии deBohpodast’, Избранные, Сержио Фальконе, а также мои внеальянсовые коллеги Моргана и Слепой Пью.
Следите за новостями.

Цеховой обзор №22

ceh obz 22Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.

Аламат Студио начала выпуск нового сериала. Это смешной перевод анимехи «Наруто» под названием «Никита». Сериал монтажный и дублированный — с использованием неслабых монтажных приёмов для достижения чёткого липсинга. Первая серия уже ползает по сети, вторая на подходе. Читать далее

«Стражи Галактики»: озвучка в разгаре

08Сообщает Оксид с ТО Гонфильм.

Работа над «Стражами» потихоньку движется. Я уже озвучил всех своих персонажей. А это, на минуточку, большая часть озвучки. Однако не стоит обольщаться — работы еще «от забора и до обеда». Монтировать-то я еще не могу, т.к. ещё  нет качественного видеоряда. Надеюсь, что к моменту его появления догонят и гесты. О них будет сообщено отдельно, но знатоки внутриальянсовой жизни могут догадываться, кто будет озвучивать персонажа Ли Пейса.

Промо-ролик к фильму «Треш» от студии GopCompany

Неожиданно в очередной раз воскрес Гоп — после довольно-таки долгого молчания. Алкогольные анабиозы этого переводчика давно стали локальным мемом Альянса. Всякий раз кажется, что уж вот этот очередной затяжной запой окончательно прибьёт студию GopCompany — но Гоп всякий раз всё-таки умудряется ускользнуть из объятий Диониса (хотя, возможно, наоборот — это офигевший Дионис ускользает) и явить миру новую серию «Робота-Полюцейского» или какой-нибудь «Дикий махач».
На сей раз нас ожидает некий «Треш». Что это будет — узнаем в ночь на Хэллоуин, когда анонсирован выход первой серии проекта. А пока смотрим промо-ролик.

Аудиоотчёт от ТО Гонфильм

гонфильм 21477Долгожданный аудиоотчёт от ТО Гонфильм!

Во время записи аудиоотчёта тестировалось новое звуковое оборудование, потому местами он шумит, местами нет. Но голос Оксида остался прежним, древним, первозданным.
Скачать с Яндекс-диска

ТО Гонфильм: сценарий «Стражей Галактики» дописан

stra ga 43496Сообщает Оксид с ТО Гонфильм.

«Стражи Галактики» полностью готовы на уровне сценария. Собственно, по этой причине, я так еще и не выпустил аудиоотчет. Но он никуда не денется. Стражи, все же, важнее. Я уже даже озвучку начал. Вообще, это первый фильм на моей практике, работы над которым начались до его релиза на DVD. Исходником пока служит испанская экранка. Читать далее

Цеховой обзор №21

neu_dzho 564Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.

В сеть выложены все 6 эпизодов сериала «Неуловимый Джо» — смешного перевода на базе видеоряда фильма «Джон Картер» от Аламат Студио. А Халфаноним (сценарист и режиссёр на данной студии) тем временем работает над сценарием своего таинственного аниме-проекта. Возможно, это будет «Наруто», возможно, «Тетрадь смерти». А может и вовсе «Евангелион». Читать далее

Как создавался смешной перевод «Умерли. Агония. Начало конца»

Рассказ Erceck’a — представителя студии Проект возмездия — о его работе над недавно вышедшим фильмом  «Умерли. Агония. Начало конца» — третьей частью пародийной франшизы «Умерли». Далее рассказ пойдёт от его лица.

Мне тут ненавязчиво намекнули, что пора бы взять себя в руки и написать «пару слов» о том, как это было. Ну, то есть о том, как я рожал на свет божий пародийную версию фильма «Сумерки. Сага. Затмение». Создание сего опуса вызвало у меня массу затруднений. Читать далее

Аудиоотчёт от студии deBohpodast’

debohpodast_studio__Ответы на вопросы зрителей студии deBohpodast’ в аудиоформате. Отвечали Гном Пасаран и Yumi Rouse.
О занудах и  тягомотинах, о студийных специалистах по связям с общественностью, о безбашенных драйвах и о пятидесяти оттенках серой студийной жизни.
Скачать с Яндекс-диска

Вышла 16-я серия «Космических хулиганов» от ТО Гонфильм

kh 16pПремьера 16-й серии «Космических хулиганов» от ТО Гонфильм — серия называется «Дара».

Дара — один из многих периферийных миров, погрязший в бандитском беспределе. Население планеты уже давно привыкло к постоянным разборкам между враждующими кланами и спокойно существует себе в своей, пропитанной порохом, атмосфере. Однако спокойные деньки для жителей Дары закончились, ибо битва кланов переросла в настоящую гражданскую войну с применением самого страшного оружия массового поражения. И только экипаж Безмятежного сможет разрешить этот конфликт планетарного масштаба, как всегда, весьма оригинальным способом.
Скачать с Яндекс-диска

10 самых нетипичных альтернативок

des altАльтернативным переводом переводчики-пародисты называют перевод фильма, в котором акцент делается не столько на юмор, сколько на новый сюжет, зачастую крайне отличающийся от оригинального, на проработку новой вселенной, на абсолютное изменение концепции исходного фильма (или фильмов – если перевод монтажный). Большинство смешных переводов с изменённым сюжетом вполне можно отнести к альтернативным – «Карибский кризис», «Хоббит с татуировкой дракона», «Агафья убивает», «Умерли» и многие другие. Но всё-таки термин «альтернативка» принято использовать в отношении, прежде всего, серьёзно-сюжетных переводов, а не юмористических. И следует сказать, что серьёзных альтернативок – причём весьма качественных – становится всё больше, это ответвление жанра крепнет и набирает популярность как среди авторов, так и среди зрителей. Читать далее

Озвучка 16-го эпизода «Космических хулиганов» закончена

kh 55445Новости от ТО Гонфильм.

Шестнадцатая серия «Космических хулиганов» полностью озвучена. Если в очередной раз ничего не помешает, серия выйдет на следующей неделе — максимум на следующих выходных. Читать далее

Синегомэр-2013: расширенный список номинантов

cinegomer-_Представляем расширенный список номинантов Синегомэра-2013.
Хотя это не официальный список, а моё заглядывание за кулисы. Официальный расширенный список пока не составлен, поскольку коллегия всё ещё ломает копья и спорит над актёрскими номинациями. С мужскими ролями, впрочем, проблем нет. А вот с женскими хватает. Читать далее

Цеховой обзор №20

neu_j 753Цеховой обзор — это обзор деятельности студий, не входящих в Альянс Вольных Переводчиков.

Аламат Студио продолжает выпускать серию за серией своего проекта «Неуловимый Джо» — смешного перевода на базе видеоряда фильма «Джон Картер». Мини-сериал доехал до экватора — в сети уже 3 эпизода. А переведший его Халфаноним напряжённо размышляет, на что дальше нацелиться творческим вектором. Читать далее

ТО Гонфильм: «Стражам Галактики» быть!

kinopoisk.ruОксид с ТО Гонфильм сообщает на сайте студии.

«Стражам Галактики» быть!
Знаю, нехорошо это — постоянно прерывать сериал ради самостоятельных проектов. Но я же не виноват, что этот фильм взял и вышел таким прикольным, что мне захотелось его сделать. Что это будет за кино? Пока что сказать трудно. Написана где-то четверть сценария, а то и меньше. Фильм, конечно, будет веселым, потому что оригинал сам по себе веселый, но больше внимания будет уделяться не шуткам, а сюжету, который в оригинале крайне слаб. Короче, моя задача здесь сделать фильм не смешнее, а интересней в плане сюжета. Сюжет, разумеется, будет разворачиваться во Вселенной «Хулиганов», но не параллельно сюжету сериала, как «Агафья», а семью сотнями лет раньше. Такое продолжение исторического экскурса, начатого в дилогии Штольца. Мы станем свидетелями событий, которые косвенно привели к тому, что мы имеем в «Хулиганах». Соответственно, проект также является абсолютно самостоятельным и его можно будет смотреть в отрыве от сериала.

Синегомэр-2013: коллегия продолжает киносеансы

cinegomer_icКоллегия Синегомэра продолжает просматривать фильмы и сериалы 2013-го года.
В общем и целом, просмотрено почти всё.
Уже начали разбирать технические нюансы. Сериал «Приключения Шницеля и Бифштекса» просмотрен, но номинироваться по 2013-му году он не будет, т.к. в 2013-м вышла всего одна серия, и номинироваться сериал будет уже в Синегомэре-2014. Та же участь постигла одинокую серию «Робота-Полюцейского». Читать далее

Дайджест Альянса

medvezhyja usluga 561478Несколько слов о проектах, над которыми работают либо не работают в силу разных причин студии Альянса вольных Переводчиков.

Студия deBohpodast’.
Практически смонтирована «Медвежья услуга» — смешной перевод мультика «Храбрая сердцем». Собственно, проект можно назвать готовым к употреблению. Вылавливаются последние блохи из видеоряда. Наверное, мульт будет готов полностью уже завтра-послезавтра. Но в сеть пойдёт всё равно на следующих выходных. То есть, 20-21 сентября. То есть, самый долгостройный проект студии, наконец-то, пойдёт в свободное плавание. Читать далее