Премия Гильдии критиков 2019: видеоцеремония

Вышла видеоцеремония вручения Премии Гильдии критиков Альянса и сайта uft.me за 2019 год. Девятнадцать критиков-рецензентов жанра представили списки лучших (на взгляд каждого из них) переводов 2019 года — и путём открытого подсчёта баллов были определены лауреаты Золотой, Серебряной и Бронзовой премий Гильдии. Списки были представлены в марте, после чего длительное время готовилась видеоцеремония. В качестве главного сценариста выступил Дитя Цветов, а озвучку выполнил notimer.

Какие именно проекты включил в свой список каждый критик, можно узнать из таблицы.

Цвет клетки соответствует цвету рецензии на перевод, число в клетке — число баллов, выданных критиком.

Премия Гильдии критиков 2019: видеоцеремония: 9 комментариев

  1. Дитя Цветов

    участник студии La Condomina Entertainment, автор 84 рецензий

    Интерлейсинг на Золотом глобусе, гребенка во всей красе. Это Золотой глобус хуевый скачали или такой специальный монтажный трюк, чтоб смищно было?

  2. SolitudeSolitude

    Кстати говоря, к Велком ту Чернобыль у меня вроде 7+ стоит в рецензии.

    1. Goodwin

      автор 405 рецензий

      Список, помнится, выверяли отдельно по ряду позиций. Учитывая 7+, 8-, больше7 и прочее. А вот с отсутствием отзыва на Монблана нормального фейл просмотрели.

      1. SolitudeSolitude

        Угу, Монблама внимательно смотрю, но он стал так редко выходить….., что писать рецензию уже как то не на что. Да и сдал изрядно Полковник к концу, успокоился.
        Но в целом, стараюсь так сказать, за релизами поспевать, хоть распиздяйство и допустил) Сегодня думаю Призрака глянуть.

    2. notimer

      участник студии Notimer, автор 23 рецензий

      Да, всё верно — на 9-м месте из 9, это значит что первый в твоем списке (Хихищник) получит 9 балов, а последний — Велком ту Чернобыль — получит 1 балл

      1. SolitudeSolitude

        Понятно, тогда норм. Уже позабыл про просьбу Гудвина на почте, все расставить в порядке симпатий, т.е качества.

    3. Дитя Цветов

      участник студии La Condomina Entertainment, автор 84 рецензий

      Сколько ты поставил баллов переводу во время рецензирования, не имеет ни малейшего значения в данном случае. Для Премии Гильдии ты составляешь список симпотных для тебя переводов. Баллы, полученные переводами, зависят только от позиции в твоём списке.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.