Промо нового перевода «Усталого королевства»

Alex Men раскрыл карты о переводе, работу над которым вело «Усталое королевство» в последние месяцы, и выпустил промо-видео с участниками событий. Перевод выйдет под названием «Арахнофобы: Беспредел сквозь вселенные». В качестве исходника задействован, естественно, «Человек-паук: Через вселенные».

Релиз планируется 1 августа. Опубликован длинный список личностей, принявших участие в создании перевода.
Режиссёр, продюсер, сценарист и главный создатель: Alex men.
Редактура текстов: Phoenix (Labz) Fonera.
Звуковой монтаж: Alex men, Vi Start, RayLost.
Актёры озвучки: Alex men, Phoenix (Labz) Fonera, Clever Cookie, Злой Гаджет, Emerald Weapon, Чикчоча, Dark Griphonka, Notimer, Джетра, Bvia.
Также были опубликованы предварительные варианты постера.

Промо нового перевода «Усталого королевства»: 6 комментариев

  1. Дитя Цветов

    участник студии La Condomina Entertainment, автор 112 рецензий

    Ня! Годное промо, цельное промище, я б даже сказал, промзона! Авдеевская. Туточки верится в годный перевод, есть такая надежда.

    Соболезнования Хреньке Ебобо. Это чудо напрасно воскресло и насрало недовысером, который 1 августа будет смыт в канализацию жанра и навечно забыт.

  2. Ри

    Надеюсь, что перевод немного скрасит поганую анимацию первоистоника.

  3. Bad Pupsic

    участник студии Cretube, автор 65 рецензий

    Промо — ржака!
    Главное, чтобы и сам перевод был столь же няшным.

    1. Аноним

      не могу не согласицца) в авторской группе паходу уже шампанское открывают — может, фсёже дождемся релиза?) к тому же, неожиданно выстрелила фрутстудия с весьма годной, как по мне, реставрацией монархии — канкуренты таки не дремлють)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.