Юбилейный марафон Гонфильма: Эвоки и не только

Oxid (ТО «Гонфильм»):
Я уже неоднократно говорил, что работаю с погружением. Если я занимаюсь какой-либо франшизой, я постоянно прочесываю интернет на предмет какой-либо инфы по ней. Так вот, раз уж я вплотную занялся «Звездными Войнами», я начал лазить по тематическим сайтам. В принципе, я по сей день так делаю. В основном, конечно, я ищу интересные тематические видосики и арты. А тогда я интересовался и специализированными ЗВ-шными приколами. И, как водится, куда бы я не приходил, я в том месте не только потребляю, но и произвожу. В частности, я слегка пополнил коллекцию мини-комиксов «Настоящие Герои» на smx.ru. Если кто в курсе, этот сайт как-то причастен к фан-фильму «ФОРС». Детально я не разбирался, как. Но кто знает, что это за карикатуры, может с легкостью отыскать мое имя среди идейных вдохновителей. Потом я как-то набрёл на сообщество, где организовывали текстовую ролевуху, и там порядочное время тусил будь здоров. Даже в оффлайне с теми ребятами встречались, ну, да не за то разговор.

Я всё к тому, что первые два фильма серии были сделаны без какой-либо информационной базы, а 6й эпизод делал уже человек семь-восемь начитанный и местами общающийся с «тусовкой», хотя тру-фанбоем я никогда не был. Бесспорно это отразилось и на сценарии. Он стал более звездновоинским, и я по сей день гадаю, как франшиза умудрилась не скатиться в махровое задротство. Возможно, тут сыграло роль именно это самое погружение, о котором я говорил. Это уже был не перевод «Звездных Войн», а именно «Старые Воры». Франшиза к триквелу уже раскачалась, и ее не надо было двигать — она текла сама. Разумеется, по рельсам оригинала, но это даже хорошо, так как сейчас я отлично играю на этом контрасте между старым и новым. В видеоряд вернулись фотожопные приколы. Их стало больше, и они перестали быть такими топорными. Короче, работа на пересмотре не вызывает жгучих порывов ее переделать. Как-то и так всё весьма хорошо. Да и видеоряд сам по себе изобилует местами, где можно хорошенько пошютить.

В рамках оригинальной франшизы «Возвращение Джедая» не считается всецело идеальным эпизодом. Картину конкретно подгадили эвоки. Нет, я не возражаю, чтобы в обширной Фантастической Вселенной имели место гуманоидики, похожие на плюшевых мишек. Но тут как бы серьёзная движуха происходит, развязка и финальный бой с САМИМ Императором, а эти слишком активные кьют-факторы разжижают накал сурьезности. Но, видимо, их полюбили, потому что Лукас не сделал должных выводов у спустя годы вывалил на свет божий Джаджу. А уже после Джаджи от фанов стало доставаться и эвокам. Как-то не хорошо, когда сурьезность и откровенное ребячество сосуществуют в одном кадре — смотрится вырвиглазово. Искренне жаль, что подававший надежды Джеймс Ганн пошел тем же путем.

Но, тем не менее, эвоки относились к такого рода кьют-факторам, которые отлично подлежали простебу. Естественно, туда напрашивались мишки-гамми. А для большей упоротости эти няхи еще и стали плодами генетических экспериментов. Но на том я не остановился, ибо превратил Викета (кажется его так звали) во всамделешнего Винни-Пуха. И с гордостью могу сказать, что это вышел один из самых удачных в жанре подобных опытов. Тут уж я не могу не рассказать, как это происходило. Это были нулевые, мы без быстрых интернетов выживали, как могли. Это сейчас можно зайти на ютуб или какой-то трекер и найти всю гребаную трилогию про медведя (весьма спорного качества, кстати). Тогда скачать мультях про Винни-Пуха было негде. Однако мне посчастливилось нарыть где-то аудиосказку, в которой звук из мультика перемежался авторским текстом, вещавшим, чего там между репликами происходило (Заходером там и не пахло, кстати). И вот я шерстил этот трек и вырезал оттуда реплики Пуха, чтобы затем подставить их в фильм. Как бы это смешно ни звучало, но и вышеуказанная аудиосказка и порезанные реплики по сей день валяются на моём компе. А уж как они удачно на видеоряд легли! Разве что момент, где Пух цепляется к Электронику, не очень. Сука! Эту микросцену можно же было просто вырезать! Но тогда я ничего не резал, а только добавлял.

В этом фильме у меня даже впервые монтажный флэшбек появился. Интересным фактом является то, что в то время «Месть Ситхов» ещё не вышла на экраны, потому для того флешбека я использовал кадры из тизера. Возможно, погоди я в то время немножко, флешбек вышел бы более насыщенным, а рассказ Убивана более складным. Иногда тяжело работать вслепую. Хотя, если учесть сюжетный твист из «Палыча», Убиван в той сцене и без того врал и не краснел (что для призрака, конечно, проблематично). С другой стороны герои не обязаны говорить только правду. Это делает персонажа более живым. Ну и потом, в отличие от оригинала, Убиван не врал о том, что «Вейдер убил отца Люка». Он лишь подтвердил слова своего нерадивого ординарца, что, конечно, тоже не делает ему чести, но все же!

Конечно, уже тогда я подсознательно понимал, что без переводов приквелов мне не обойтись, но, честно, не предполагал я, что производство того самого «решающего» фильма затянется так надолго. Но не будем забегать вперед. До «Палыча» мы еще доберемся нескоро. До фильма, я имею ввиду. А про персонажа мы поговорим уже в следующей статье. Там тоже есть чего поведать, ибо мы подбираемся к самому здоровскому моменту «Старых Воров» — к ПОЛИТОТЕЕЕЕ!!!!

Юбилейный марафон Гонфильма: Эвоки и не только: 4 комментария

  1. Ambitious Film-Man

    Оксид может все таки отремейчишь Старых Воров. Фильмы отличные, а в ремастере будут ещё лучше. Мне например ремастер Термояда нравится гораздо больше чем оригинал. А Воров можно отреставрировать через год на их 15-летие.

    1. Oxid

      Однако большинству зрителей больше нравится Термояд изначальный. А у того же «Партизана» зрительский рейтинг выше, чем у качественных «Дрюлика» и «Палыча». Так что смысла не вижу. Ремастер никому нафиг не сплющился.

      1. MrClon

        Администратор Альянса Вольных Переводчиков, автор 60 рецензий

        Переозвучивать не надо, а вот картинку отремейчить до жирного HD было-бы славно. Хоть серульника, раз он без встанок-нашлёпок.
        По хорошему подогнать звуковую дорожку под обычный BDrip, и нарисовать начальные/конечные титры которыми можно будет перекрыть соответствующие куски BDrip-а. Тогда можно будет собрать фильм не убитый вегасом и многократным перекодированием

        1. Oxid

          Без Вегаса полюбому не обойтись. Там есть кое-какие вставки и надписи, плюс Мария Семеновна, которая есть только в первом ремастере (и я не уверен, что он вообще есть в супер-качестве). Так что головняк в любом случае. С «Обителью» проще — там только надписи-подписи. Но самому мне эти ремастеры проводить влом. Возьмется кто — флаг тому в руки, а самому не вижу смысла.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.