Юбилейный марафон Гонфильма: Возвращение блудного Гарипотера

Oxid в рамках «юбилейного марафона» добрался до «Грязного Гарри IV» и вспоминает обстоятельства, предшествовавшие выходу первого краудфандингового перевода.
Oxid (ТО «Гонфильм»):
Как уже было мною сказано ранее — я не люблю делать дерьмовые фильмы. Порой мне хочется капитально обосрать исходник, как было с «Агафьей» или «Интерстрелкой». Но «Гарипотер» — это нечто серьезное, и мне категорически не хотелось его портить. Потому я восемь лет кряду посылал на три русских толпы народу, умолявших сделать продолжение. Типа, «Люди! Неужели вы не понимаете, что я не подписывался лепить из дерьма конфетку?».

Одно дело, если есть какое-то альтернативное решение. Как вместо иксовой кинофраншизы, к которой я отношусь «так себе», я перевел превосходный сериал «Эволюция», а вместо дерьмового сиквела «Стражей Галактики» сейчас делаю сериал, который намного лучше и больше подходит для перевода. В случае с «Гарипотером» альтернатив никаких не было.

Я хочу, чтобы вы четко понимали, что для меня, как для переводчика, больше всего важны персонажи и их взаимодействие. Четвертая книга пестрела кучей новых и разномастных героев. А учитывая то, что во всех трех фильмах все персонажи первого и второго плана целиком раскрыты, ясно, что были большие надежды на то, что в 4-м фильме и старички не оплошают, и новички хорошо впишутся. Стоит ли писать, что я увидел в итоге? Кто-то наезжает на «Дары Смерти», что их располовинили. На самом деле, дилогии нужно было делать еще с четвертой части. Уж не знаю, смог бы тот режиссер грамотно воспользоваться хронометражом, но, как минимум, у него был бы шанс. А так вышел эталон рваности и смазанности с мебельной фабрикой вместо актерского состава.

А у меня же перед глазами маячили классные «Крестики», которые ничем таким не страдали. Ясен хрен, выбор был сделан в их пользу и вплоть до 2011 года я занимался строго ими, пока мутантская жила не иссякла. Потом я и вовсе подался в махровые альтернативщики. Я вообще франшизный человек. Если мне интересна какая-то тема, я мусолю ее, пока не расскажу историю от начала и до конца.

Был бы «Гарипотер» хорошим, в настоящее время были бы давно уже переведены все восемь фильмов. Но он таким не был, и я не желал его переводить. Но зрителей такой расклад не устраивал. Были даже попытки продолжить франшизу заместо меня. Но все они провалились. С продолжателями мне паталогически не везет. Был некий Блэк Фэнь, у которого были сценарные наработки, но они были не очень. Бывали среди продолжателей и вполне талантливые, вроде ТриЭс-а. Он ближе всех пододвинулся к реализации квадриквела, но и он в итоге куда-то пропал. Я всегда разрешал людям продолжать начатое мною. Почему нет? Сейчас я, конечно, стал по-другому к этому относиться. Если за столько лет у меня не появилось ни одного нормального продолжателя, то и не надо мне их больше.

Мне давно предлагали поставить «Гарипотера» на финансовые рельсы. В смысле — чего тебе, жалко что ли? Народ порадуешь — народ отблагодарит. Я отнесся к данному тезису со скептицизмом и сказал, что «меньше, чем за штуку баксов, я в этом говне ковыряться не буду». На том все и заглохло. Показательным для меня стал краудфандинг Гоблина, который, к слову, накрылся медным тазом. Не знаю, почему. По-моему, самому Гоблину это уже нафиг не надо. Однако я увидел, что данная штука работает. И это уже наводило на мысли. В конце концов — двое детей, в стране очередной передел. Лишняя копейка лишней не будет. Да она и сейчас мне далеко не лишняя, если уже на то пошло.

И вот я стал размышлять, как бы оно могло быть, если бы продолжилось. Не скажу, что меня раньше не посещали такие мысли. Одно время я думал сделать ход конем и превратить Гарипотера в ярого борца за здоровый образ жизни. Или сделать так, что сюжет третьей части Гарипотеру просто приснился, а на самом деле ничего не было. Когда я всерьез задумался над возвращением очкарика, я все же решил сложившийся сюжет не совсем рушить, а добавить деталей, которые его нивелируют. В конце концов, терминаторская тема к продолжению не лепилась совершенно, да и была уже на тот момент изъезжена другими переводчиками. Как и «Гарипотер». Для ньюфагов моё продолжение является всего лишь стопиццотым переводом «Гарипотера», а не продолжением первого и единственного. Это тоже следовало учитывать. Также было ясно, что такое дерьмо не удастся ни на грамм приблизить к трилогии из-за его рваной структуры и никакущих персонажей. В общем, было много отягащающих факторов. В конце концов, я забил на них на всех и решил просто делать, как мне хочется, а дальше — как выйдет. Всем все равно не угодишь.

Вариант просто простебать оригинал я отсек, как несостоятельный. Если мне не нравится оригинальный сюжет, зачем мне ему следовать? Когда я начинаю делать фильм, у меня в голове вырисовывается примерная концепция того, о чем этот фильм будет. Так и тут. У меня в голове сформировался простой костяк сюжета: Воскресший Вольдеморт — это будущий Гарипотер, еще будет Бацка-Лукашенко и голодные игры. И еще не забыть вернуть Панаса Петровича. Вот с этим план-конспектом и стал делать фильм.

Но сделать фильм — это одно. А как сделать, чтобы народ на него скидывался? В этих вопросах я абсолютный профан. Сейчас я, конечно, предполагаю, что перед началом краудфандинга не мешало было провести что-то навроде этого самого марафона, чтобы народ подтянуть. Но мы начали с бухты-барахты. Я говорю «мы» потому, что я подписал на это дело одного из пеарщиков студии Дебохподасть, под ником Исла Де Муэрте. Он тогда был админом моей группы. Я обратился к нему, как к человеку, чего-то понимавшему в пеаре, и он предложил легенду о том, что меня, якобы, взяли на понт. Мол, на тебе три штуки деревянных на старт и мути краудфандинг, как Гоблин. Типа, на уже едущую телегу проще запрыгнуть, нежели начать ее толкать. Так и поступили. На самом деле, конечно, никакого стартового взноса не было. Тут я признаюсь — схитрили мы. Но благодаря этой маленькой хитрости на свет появился этот весьма неплохой фильмец. Так что я весьма признателен Фрицу за помощь на старте. 

Сейчас я пересматриваю 4-ю часть и надо сказать, что я сам не ожидал, что так хорошо получится. Четвертый Гарипотер — это уже состоявшийся проект. Первый за всю историю жанра смешной перевод выпущенный посредством краудфандинга. Благодаря ему многие другие переводчики тут же объявили свои сборы. Так я в очередной раз стал для жанра первопроходцем. Благодаря «Грязному Гарри IV» переводчики стали зарабатывать на своем творчестве.

Снобы, конечно, скрипят зубами — якобы не по феншую обирать насчастных зрителей. Но ведь краудфандинг — это не принуждение платить какую-то конкретную сумму. Наоборот — расчет на большое количество зрителей, которые не поленятся поднять жопу с дивана и подкинуть в общий котел по чуть-чуть, сколько не жалко. Чем больше людей это сделают, тем быстрее наберется итоговая сумма и тем быстрее выйдет продолжение. По-моему, это вполне справедливо.

Юбилейный марафон Гонфильма: Возвращение блудного Гарипотера: 10 комментариев

  1. M@e$+r0

    Интересно, это случайное совпадение, что материал вышел 25 января, и в нём упомянут некто Black Fang, у которого в этот день, судя по информации на сайте, на эту же дату пришёлся день рождения? Нравится мне Oxid’овское словечко «заместо», которое то и дело мелькает в статьях юбилейного марафона. Но если это можно счесть лингвистической фишкой, то явные опечатки можно было бы и поправить «пеарщик» пишется через «и», а «по другому» через дефис. Сорри за этот граммар-выпад!

    1. Goodwin

      автор 459 рецензий

      С БлэкФэнем — это точно совпадение. Он и с радаров-то давно пропал.
      Пеарщик — это именно специально так написано (интернетный сленг). По-другому пофиксил.

      1. M@e$+r0

        Блин, как же я не раскусил, что пеарщик — это сленговое написание, отголоски олбанскаго. Может, его в кавычки?.. А, пофиг! Не на экзамене

  2. Ирис Пис-Пис

    До сих пор не понимаю зачем было пихать в 4 часть политоту, конкретно Лукашенко. Эти шутки несмешны и непонятны людям НЕживущим в Белоруссии. Да и кто он вообще такой, сейчас он есть, а завтра его нет.
    Сиюминутные и местячковые темы в фильме, который претендует на то, чтобы пережить свой век, как-то вымораживают.

    1. MrClon

      Администратор Альянса Вольных Переводчиков, автор 73 рецензий

      Александр Григорьевич это достояние человечества, смирись.
      Да что там человечества, всей вселенной

    2. Goodwin

      автор 459 рецензий

      Бацька уже лет 15 как персонаж, популярный в рунете. Политически никак он в ГГ4 и не обыгрывается, внутренняя ситуация в РБ никак не освещается. В рунете всем параллельно, куда там подевался какой-нибудь Завадский или кто там у Бацьки премьером сидит, так и тут. Зато усы, картошка и остальное — всем известны. Ну и Бацька — весьма долговременное явление, более долговременное, чем тот же ВВП, как к нему не относись.

    3. Oxid

      Странно, что никто ни разу не сделал замечания насчет мелькания во франшизе пародии на Жириновского. А еще там шляпа косплеит Брежнева. Это тоже политотаааааа!

      1. Vlad lev

        Так эти ж два — классика, а беларусь — покамест видать недоклассика…

        1. MrClon

          Администратор Альянса Вольных Переводчиков, автор 73 рецензий

          Брежнев это уже не классика, это придания старины

          1. Диванный теоретик

            Бровеносец-В-Потёмках — это вечная классика! Ибо классика вечна!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.