Человек-Мозг

СтудияТГ «СМЫСЛ?»
Дата рождения

Номинации

Фильмография

Приключения Шницеля и Бифштекса
ТГ «СМЫСЛ?»
  • одноголоска
  • текст перевода
Просто Гаврила и кубок-могила
ТГ «СМЫСЛ?»
  • одноголосый перевод
  • текст перевода
  • подбор музыки
Ватман и Рубин
ТГ «СМЫСЛ?»
  • одноголосый перевод
  • текст перевода
  • подбор музыки
Просто Гаврила и Зек из Абакана
ТГ «СМЫСЛ?»
  • одноголосый перевод
  • текст перевода
  • подбор музыки
Хищный придурок
ТГ «СМЫСЛ?»
  • одноголосая озвучка
  • текст перевода
  • подбор музыки
Просто Гаврила и почечный камень
ТГ «СМЫСЛ?»
  • одноголосый перевод
  • текст перевода
  • подбор музыки
Просто Гаврила и Тайная Комната Тайн
ТГ «СМЫСЛ?»
  • одноголосый перевод
  • текст перевода
  • подбор музыки
Труп неизвестной
ТГ «СМЫСЛ?»
  • одноголосый перевод
  • текст перевода
  • подбор музыки
Дрюплекс
ТГ «СМЫСЛ?»
  • одноголосый перевод
  • текст перевода
  • подбор музыки
Зек 2
ТГ «СМЫСЛ?»
  • одноголосый перевод
  • текст перевода
  • подбор музыки

Рецензии:

Написал 2 рецензии, из них 1 положительная и 1 негативная, индекс злобности 0.50
  • Кубинский заговор или группа Альфа

    В «Кубинском заговоре» Карповский придерживается выбранной идеи (идеи весьма интересной и незаезженной). Правда, шпарит без остановки, иногда бывают косяки, зато голос забавный. Читать далее →

    В «Кубинском заговоре» Карповский придерживается выбранной идеи (идеи весьма интересной и незаезженной). Правда, шпарит без остановки, иногда бывают косяки, зато голос забавный. Лично мне и родителям понравилось. Просто была такая страна СССР, была Холодная война (идейная война + гонка вооружений, прочий шпионаж и т.д.) и данная тема была шикарно освещена в данном переводе.

  • Ритуальное чтиво

    Скажу сразу, фильм, который вы перевели, по моему мнению, является классикой кинематографа 90-х годов и эталонным в своем роде (жанре), существует много пародий на этот фильм … и так пародия(перевод) ваш(а). Фильм вы порезали, урезали и перетасовали поэтому пройдем по всем эпизодам: Читать далее →

    Скажу сразу, фильм, который вы перевели, по моему мнению, является классикой кинематографа 90-х годов и эталонным в своем роде (жанре), существует много пародий на этот фильм … и так пародия(перевод) ваш(а). Фильм вы порезали, урезали и перетасовали поэтому пройдем по всем эпизодам:
    Начальная сцена в кафе не понравилась категорически (тупнячок не удался)! А именно: контрабанда кассэт, отдел КГБ по борьбе с гопопом, кипяточег, беломорки — не впечатлило! ни юмора, ни интонации (На зоне нет толчков там есть параши, и там не кормят кашерной кашей там кормят баландой)…
    Вообще, тема гопников и гопничества заезжена и переежжена, шутки про заправление курток в штаны, про барсетки, кэпки, семечки, Татьяну Буланову и Михаила Круга считаю уже давно неактуальными. Хотя может быть у вас в Пензе это бравое субкультурное движение только начинает набирать силу и тема для вас остра и злободневна.
    Сцена с Афанасием и Геогрием в ГопПритоне, в целом, сделана неплохо и забавно, надо только указать, что студия Death Mask любит сериал КЛИНИКА и неплохо пародирует Тэда.
    Сцена транспортировки негра весьма смешная. Следующая сцена в доме Джимми тоже весьма хороша.

    Chapter III
    Кошачий кофеек, друзья мои что за бред, я думал тему эту закрыли в Chapter I. Шаурма из Негра, Кошки, Собаки, бля, ну сколько можно, это еще заезженней чем гопники.
    Тема «Я РУССКИЙ» явно навивает ассоциации с фильмом ЖМУРКИ (в переводе об этом упоминается довольно часто и это не радует!).
    Инсинуации на тему я ненавижу негров! когда это говорит негр, позаимствована из фильма НЕ ГРОЗИ ЮЖНОМУ ЦЕНТРАЛУ и бурю эмоций и смеха явно не вызывает (заезженно). Но, в общем, диалог Афанасия и Геогрия в кафе весьма смешной.
    Эта гребаная парочка, которая грабит кафе, не смешная ни разу. Во время ограбления Геогрий держится весьма не плохо, видно характер персонажа вами проработан. Кассэтки Булановой, бля, ну ни разу не смешно, я думал вы к ним больше в переводе не вернетесь! Надпись на барсетке сделана криво (лучше не делать, нежели делать так).
    Возьми деньги себе и купи лицензионный диск Робота Полюцейского! А GopCompany будут рекламировать ваше творение в новых частях своего шудевра?

    Chapter IV
    Сцена Афанасий и Жена Марселаса в кафе — космос полнейший! местами круто-местами бред! Сцена ликвидации передозника — занятно, без особого юмора, но голоса прикольные.

    Chapter 0
    По моему мнению эта нарезка просто ни к чему!

    ИТОГЪ:
    В общем всЁ весьма неоднозначно, но для дебюта неплохо!!!

One thought on “Человек-Мозг

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *