Денис Шадинский: 4 комментария

  1. А

    Перевод с матами!!!!!!!!!! У вас никакого уважения к слушателю!!! Просто огромный вам минус!!!!

  2. Шадинский

    Одно из самых странных явлений нашего времени — это полуобразованные бездари, не владеющие иностранными языками, не имеющие специального образования, лезущие в «профессиональные переводчики».
    Ни один переводчик не скажет «на нас напал лунатик», потому что lunatic на английском означает «псих». Шадинский же говорит именно «лунатик». Наверняка он боится есть иностранные консервы, потому что в них preservatives, а зачем ему презервативы в еде?

    Да и просто с фактурой у него не айс. Ну как можно быть такой бестолочью, чтобы сообщить, что на месте преступления «найден пистолет калибра девятнадцать-одиннадцать», когда речь идёт об одном из самых известных в мире (а не только среди полуграмотным бездарей) пистолетов — Кольт 1911, где 1911 не калибр, а модель, означающая год изобретения…

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *