General Grievous

Год рождения1990
Где живётКазахстан

Рецензии:

Написал 7 рецензий, из них 6 положительных и 1 негативная, индекс злобности 0.14
  • Death Mask TV

    к DMTV 1
    Улетный проект! Санта-барбара жестокая вообще! Еще титры перед «Волыной» понравились. В общем, ждем продолжения! Как же я мог забыть Крутого Егеря, которого я считаю самым забавным из всего, что там было. Особенно фишка с перемоткой. Я требую продолжения банкета!!! (с)))  Читать далее →

    к DMTV 1
    Улетный проект! Санта-барбара жестокая вообще! Еще титры перед «Волыной» понравились. В общем, ждем продолжения! Как же я мог забыть Крутого Егеря, которого я считаю самым забавным из всего, что там было. Особенно фишка с перемоткой. Я требую продолжения банкета!!! (с))) 

    к DMTV 2
    Да, не подкачали, молодцы!)) Про пиццу так себе, а вот продолжение «Волыны» и «Бред» — это твердая пятерка! Думаю, такими темпами вы скоро «Рататуя» переведете.))
    Начало со Сталлоне тоже класс! Нахлынули воспоминания о первых пиратских кассетах.)) 
    Мой вам поклон, ждем третью!

    к DMTV 3
    В целом, очень неплохо и забавно. Про задротов прикольнуло.)) Герасим, бабка качавшая перса всем селом, провайдер с полюбившимся голосом Николи и всякие приколы про онлайн-игры позабавили нехило.
    Насчет «Валыны» могу сказать только одно: О’Харю жалко. Атмосфера какая-то была скорбная, несмотря на приколы.)) «Бугагагага, хахахахаха… блин, я же щас умру…» Жалко, что О’Харя так и не догадался скачать «Рататуй» с торрента)))
    Всяческие мелкие вкусности, как всегда, — мега окуительны. Под стол залез от клипака с Иисусом.
    «Пицца» — бодренько, да, получше первой части будет. «Да перестань облизываться», «Доносчик пиццы», «Нахуя мопед я взял, понять не могу. Вокруг унитаза два круга нарезал и надоело уже», «Он вас пощадил» — прикольнуло))
    P.S. А че там с Судьей Бредом? Даешь инквизитора! 

    к DMTV 4
    Дождался, отсмотрел. В восторге от перевода! Давненько уже ничего такого смехоубийственного не смотрел.
    С ОХарей отлично придумали. Теле-понос, Святослав Гермафродитович в раю, начальник (Господь, что-ли?)) садист и т.д. — все доставило.
    Агенство Дроззжи тоже понравилось. Правда, на начальных титрах маленько скучновато было. Наверное, потому что идут долго, да и немного надоело, имхо)) Приколол Коля Гопников) Я даже подумал, что его Gop озвучивает, а оказывается Khold. Помимо того, что вы отлично придумываете голоса, вы некоторые еще и отлично пародируете. 
    Ну, а Чак Норрис, как всегда крут. Люди, умоляющие Чака убить их ногой с разворота — это жЭсть. Да и сама эта тема мне, почему-то нравится и не надоедает.
    О бонусе: не особо понравилось. Но поскольку приколов над новостями и программами ждал уже давно, то предлагаю и дальше развивать идею.
    В общем, фильм оправдал ожидания. 5+, гоните зачетку. 

  • Ритуальное чтиво

    Фильм зачотный! Лучше всего, конечно, 2-ой эпизод и эпизод с Умой Турман.
    В последнее время очень часто пересматриваю сие творение. Ни один перевод я, наверное, так часто не смотрю. Читать далее →

    Фильм зачотный! Лучше всего, конечно, 2-ой эпизод и эпизод с Умой Турман.
    В последнее время очень часто пересматриваю сие творение. Ни один перевод я, наверное, так часто не смотрю.
    Больше всего меня прикалывают голоса, которые вы подбираете для персонажей)) У каждого персонажа свой особый голос в фильме, с изюминкой, так сказать. Ну, млять, как услышишь голос Капусты, Костика или Николю сразу на ржач пробивает)) Молодцы, в общем, ваша студия вообще одна из любимых, творите в том же духе! 
    А фраза: «Какие пиздатые у меня часы. И даже не уговаривайте меня сказать, где я их купил» ко мне так прицепилась, что, когда друзья спрашивают сколько время, я обязательно ее произношу.

  • Люди-Крестик (сериал)

    Ну, наконец досмотрел я сериал. Мнение не изменилось — сериал отличный. Смешной, но, в то же время, с философской ноткой. Жалко только то, что несколько серий было вырезано, пусть они не сюжетные, все равно хотелось бы их посмотреть в переводе. Низкий поклон товарищу Oxid’у! Сериал помог мне сократить дорогу в поезде, где я отсмотрел все три сезона. Читать далее →

    Ну, наконец досмотрел я сериал. Мнение не изменилось — сериал отличный. Смешной, но, в то же время, с философской ноткой. Жалко только то, что несколько серий было вырезано, пусть они не сюжетные, все равно хотелось бы их посмотреть в переводе. Низкий поклон товарищу Oxid’у! Сериал помог мне сократить дорогу в поезде, где я отсмотрел все три сезона.

    «Галю снова колбасит!» — классная серия. Также нравится «Последняя» и «Алконавты Удачи» за убойные новости. После нескольких пересмотров 3-го сезона заметил, что очень хороша серия «Невольный Пеар». Плюс про хулиганов. «10 миллионов белорусских зайчиков» — жесть. «Синий Фил» в последней серии вообще угарный получился! Гоблин отличный вышел, особенно со своими «фирменными» словечками и интонацией. За политические игры Затевахина с Пучковым отдельный поклон. 

    Особенно хороши в сериале были новости и реклама. Из рекламы самая угарная, пожалуй, в 7-ой серии. Не знаю, как остальным, но мне все песни в заставках понравились, включая песню про Кличко и про электричку. Последнюю я прослушал сидя на вокзале и ожидая поезд, совпадение забавное было. 

  • Карибский Кризис: Фашистский Покемон

    Хотелось бы сказать, что оригинал — один из моих любимых фильмов, поэтому очень был рад, что и на него, наконец, сделали смешной перевод. Читать далее →

    Хотелось бы сказать, что оригинал — один из моих любимых фильмов, поэтому очень был рад, что и на него, наконец, сделали смешной перевод. Хотя бы за это автору большое спасибо и респект!
    Сам фильм тянет только на твердую троечку, и я бы сказал это достаточно хороший результат для первой работы. А оценка такая из-за сухих шуток, плоховатого подбора музыки (в некоторых местах подобранная музыка показалось неуместной) и даже озвучки некоторых персонажей. Вообще, голос в некоторых местах идет грубо и монотонно, когда персонаж выворачивается на всю, выкладывается в эмоциях, а в озвучке бубнят, что-то под нос. Ну, это чисто мое мнение, можете взять на заметку а можете оспорить,  но я надеюсь, что во второй части (которую я сейчас скачиваю) эта и многие другие недочеты будут устранены. О плюсах: очень понравился сюжет и сценарий. Задумка классная, но в самом деле — немцы заколебали уже, пора менять темы.
    В общем все, автору перевода желаю удачи в будущих работах!

  • Робот-Полюцейский

    Перевод классный, 5 баллов Гопу!))) Местами невольно вспоминаешь Держиморду, что хуже фильм не делает, неет, только интересу больше становится. Читать далее →

    Перевод классный, 5 баллов Гопу!))) Местами невольно вспоминаешь Держиморду, что хуже фильм не делает, неет, только интересу больше становится. Не знаю, почему многим 6 серия не понравилась, но как по мне, она одна из лучших. У Оленьки голос какой-то более подходящий стал, что ли, да и вообще экшн и музычка заметно скрашивают серию. А Gop ваще молоток, уже и в рифмоплеты пробился. Стихи Вассермана прикололи.))) А «Цыпленок» и лестница — это мой любимый и бессмертный момент.

  • Иванов: настоящий подполковник

    Отсмотрел в кои-веки, понравилось. В виде фильма действительно получилось затянуто, надеюсь ты учтешь это, когда будешь выпускать «Леху». Читать далее →

    Отсмотрел в кои-веки, понравилось. В виде фильма действительно получилось затянуто, надеюсь ты учтешь это, когда будешь выпускать «Леху». Ну и в целом весело, интересно, порадовали различные вставки из мультов. Особенно порадовал Старк в конце и Чело-пук)) С последнего почему-то угорал страшно. Соскучился наверное по Пяточкину.

  • Гарри Поттер 3: Восстание Мышей или Месть Психа из Кегельбана

    Фильм неплох, но ожидал, конечно, большего. Юмор, как мне кажется, в предыдущих частях был лучше, просто смешнее и убойнее. Читать далее →

    Фильм неплох, но ожидал, конечно, большего. Юмор, как мне кажется, в предыдущих частях был лучше, просто смешнее и убойнее. Но все-таки в этом фильме шутки конечно были «почище». Насчет сценария — он отличный, как и подборка музыки. Песня в титрах вообще улет! Озвучка тоже понравилась, никаких неудобств по поводу смены привычных голосов я не почувствовал. Из персонажей больше всех приколол Люпенко, наверное из-за того что я нихрена не понял из того, что он говорил. Не думайте, что я это говорю чисто из каких-то принципов — нет, я не нацист. Всему виной старые и идиотские колонки с глухим звуком.

    Ну да ладно, мы не о том. Пожалуй, ещё из персов хорошо запомнилась очкастая Трелони (не помню, как ее в фильме обозвали) с ее фразой: «Мать моя женщина!…отец мой мужчина» и потом «Они там трахаются!». Вторая цитата запомнилась, потому что в этот момент у меня в комнате была куча народу а колонки я врубил на 70%. laugh: Ну, в общем, все, в последнее время я перестал оценивать фильмы, но если дать оценку этому, то она была бы такова: 8/10. Спасибо большое Oxid’у за хороший перевод, все таки одному работать тяжело.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.