Красный Конь

Рецензии:

Написал 39 рецензий, из них 25 положительных и 14 негативных, индекс злобности 0.36
  • Крутящий момент

    Отдельно на первую часть рецензии делать не буду. Ну а что касается полной… вяло. Первая выглядела порядком сумбурно, смотрел её дважды, так что, вероятно, при смотре полной этого впечатления не было ввиду знания сюжета Читать далее →

    Отдельно на первую часть рецензии делать не буду. Ну а что касается полной… вяло. Первая выглядела порядком сумбурно, смотрел её дважды, так что, вероятно, при смотре полной этого впечатления не было ввиду знания сюжета. Без ощущения сумбура — ощущение вялости. Особенно яркое во вступлении, когда даже самые резкие фразы зомбака произносятся с чувством, выражением, и полным расслабоном. И от этого ощущения уже не избавиться до самого конца картины. Некоторые персонажи звучат поприличнее, парочка с выражением получше, главгаду расслабон идёт. Но по большей части я как будто на студии озвучки, где никто, согласно моему совету, совершенно никуда не торопится.

    В процессе смотра думал, что напишу про это коротко, и с примечанием «при таком качестве — грех жаловаться». Но потом к этому добавился юмор. Три четверти примерно такие же — абсолютно никакого отношения к происходящему не имеет, а в отрыве от происходящего звучит вяло и неуместно. Из оставшейся четверти хорошо звучит всё, кроме шуток про филологов — они звучат примерно как шутки пятилеток про жопу, или десятилеток про геев. Взрослому человеку, который знает, что такое филолог, это не смешно не по тому, что шутка плохая или неуместная. Она вообще не шутка. Точно так же, как слово «жопа» или предложение посмотреть гей-порно не смешны сами по себе. Но то ладно, одно упущение, вопрос, что есть? Тут я точно так же думал «ну смотрибельно же, качество на высоте, сюжет неплохой, подход местами оригинальный…». Монтаж с зомбями. Вообще бессвязность. Сама идея зомбирования машин, а потом и лодки — нормально. Но не смешно, и не как-то особенно интересно. Просто важная составляющая сюжета. К чему был этот кропотливый монтаж взбирающихся на стену зомбей? Ни юмора, ни отношения к сюжету, ни к чему вообще никакого отношения, кроме самого слова «зомби», он не несёт. Просто какие-то левые вставки, сделанные с любовью. Отсылки тоже ни к чему и ни зачем.

    Ну а по итогам… сбылись худшие ожидания — создавая первую часть, Слон плохо себе представлял, что делать со второй. Концовка скомканная и бессмысленная. На этом кольцо вялости и бессмысленности происходящего замкнулось, оставив совершенно пустое впечатление. При этом глянуть-то можно, и сильные стороны действительно сильны, и старание прям сочится сквозь кадр. И через пару дней я уже ничего не вспомню. В итогам — шестёрка, и прошу этот обзор считать положительным. Лента удалась, но далеко не на тот уровень, на который целилась.

  • Пароль "Три Ха"

    Работа получилась весьма специфичная. С одной стороны тут вообще нет сюжета. И это не преувеличение — перевод представляет из себя вольный пересказ исходника, привнося немного смысла в частном, и вынося его остатки в общем. Читать далее →

    Работа получилась весьма специфичная. С одной стороны тут вообще нет сюжета. И это не преувеличение — перевод представляет из себя вольный пересказ исходника, привнося немного смысла в частном, и вынося его остатки в общем. Даже у Сера какой-то номинальный недосюжет имеется в любой работе, а тут — ну, улучшены некоторые персонажи, добавлена более подходящая музыка, эффекты из луни тюнс… и всё.
    Ну а с другой стороны даже с потерей остатков намёка на сюжет это всё равно на две головы смотрибельней исходника. По крайней мере психичка-снайпер с ядовитым оттенком волос, видимо, для большей незаметности на рейв-вечеринках, кормящая львов туристами, здесь не только выглядит и ведёт себя, как сумасшедшая, — она и разговаривает соответственно, откровенно демонстрируя маниакальный синдром дефицита внимания. Ну и далее по списку ещё несколько таких же плюсов. Некоторые решения неудачны, но имеющихся плюсов достаточно, чтобы на экшене вытянуть ленту до вполне смотрибельной. Отсутствие концовки, конечно, удручает, и звук едва дотягивает до полной разборчивости… но всё же семёрка вполне заслужена.

  • День зависимых

    Собственно, сказать-то толком и нечего, Гудвин уже всё сказал. Так что попробую переозвучить по своему принципу — насколько звуковая дорожка соответствует видеоряду в сравнении с исходником. И… ситуация двоякая. С одной стороны, исходник откровенно тошнотворен. Читать далее →

    Собственно, сказать-то толком и нечего, Гудвин уже всё сказал. Так что попробую переозвучить по своему принципу — насколько звуковая дорожка соответствует видеоряду в сравнении с исходником. И… ситуация двоякая. С одной стороны, исходник откровенно тошнотворен. Ну, название само по себе уже говорит о нём всё — сплошная ура-патриотическая патока, местами перемежающаяся повесточкой. С другой стороны, альтернатива лучше только наполовину — от него не тошнит. А на другую половину, на оборот, если источник был скучен — то тут лишь в конце какая-то движуха, а практически вся остальная экспозиция ленте вообще не нужна. Перевод как бы пытается быть пародией, но забывает быть при этом самостоятельным произведением, в результате чего и пародией быть у него тоже не получается. Идея неплохая, однако Слон почему-то решил, будто достаточно будет просто сделать всех нарколыгами примерно в одном ключе, и это будет как бы её реализацией. Хотя вообще-то драматургия подразумевает связь составляющих, будь то персонажи или дополнительные арки, с беспощадным вырезанием любых ружей бонадрчука и рыжих мальчиков, которых не получается гармонично к сюжету пришить. И для пародии это правило работает так же, как и для всего остального. Для примера, ветка школьного автобуса в исходнике в принципе сюжету не нужна, она носитель юмористической составляющей, повесточки, ну и чтоб за деток страшно было, не показывать же страдания и гибель людей во всей неприглядности, а ощущение угрозы от захватчиков вызывать надо. Напихали всего и посадили в один автобус, запилили связь персонажей, которую не смогли раскрыть и слава богу, и запихнули автобус в гущу событий с максимальным накалом для маскировки бессмысленности сего балагана. И всё равно он там выглядит напрочь лишним. Просто роялем в кустах, который даже не нужен героям для победы, или для продвижения романтической линии там, он просто стоит такой, «смотри, зритель, я рояль!». Как будто на семинаре по макроэкономике лектор решил отвлечься прямо посреди лекции, и рассказать про свою бывшую. Так вот, в исходнике авторы постарались замаскировать этот ляп, а Слон, видимо, вообще не понял, что так низя делать.

    Короче. Тема зависимостей не раскрыта и не нужна сюжету. Тема педерастии не раскрыта и не нужна сюжету. Тема сексуальной одержимости не раскрыта и не нужна сюжету. А других там хвост наплакал. В результате сюжет сам по себе не раскрыт, персонажи блёклые и пустые невольные участники событий, и, хотя смотреть это в принципе можно, интерес появляется только к экшену, основная доля которого приходится на финал.

    Технически тоже двояко. Уши не режет, но разобрать получается примерно 3/4 речи. Хотя, справедливости ради, при этом ничего не теряешь. Итог — 3/10.

  • Львиный царь

    Так, начну по порядку.
    Звук. Громкость как будто бы выверялась, но либо это ошибочное впечатление, либо спустя столько работ (которых я предпочёл бы не касаться даже десятиметровой палкой) Читать далее →

    Так, начну по порядку.
    Звук. Громкость как будто бы выверялась, но либо это ошибочное впечатление, либо спустя столько работ (которых я предпочёл бы не касаться даже десятиметровой палкой) Владислав так и не понял, что диапазон звука должен быть заключён в определённые рамки. Чтобы не оглохнуть, приходится делать его тише, чем чтобы можно было расслышать наиболее тихие реплики. Конечно, в российском кинематографе такое вообще не считается косяком, у многих и фоновая музыка, заглушающая голосовую дорожку, является нормой, но… нет, эта норма называется «халтура».

    Вступительная песня. Видимо, она должна быть сатирой. Рекомендации. (1) нанять поэта, (2) нанять вокалиста, (3) нанять сатирика, (4) и нет, это не придирки, у меня знакомые панки в 16 лет без всякого образования из говна и палок более годные треки выдавали, включая и политическую сатиру. «Встаю я каждый день с утра и ненавижу сраный мир, его давно менять пора, он стал похожим на сортир. Я ненавижу тех людей, кто голосует каждый раз, и за кого голосовать, где каждый третий пидарас». А, и (5) работа с наложением звука тут ещё наверное должна была присутствовать, музыки не слышно от слова совсем.

    Да, и озвучка порядком неразборчивая. В среднем каждое двадцатое слово наверное.

    Мыши, как и крысы, переносят блох, а не болезни. От болезней они дохнут. В отличие от пернатых. Да, это придирка. Я тоже художник, имею право.

    За имена зачОт. Они уместны и для пародирования источника, и для разглагольствований о власти. Кроме Мурки. Это коровье имя.

    Долго думал, почему кировский район. Потом вспомнил, что пустыри поблизости от какого-нить солдата Корзуна — это тоже кировский район. Тогда понял. Но всё равно попытка слабая.

    Тупые избиратели, не понимающие, за что голосуют… очень невнятно, но всё же получилось. Проблема в том, что фильм будут смотреть не только специалисты по массовой агитации, но и тупые зрители, не имеющие ни политического, ни кинематографического образования. И они даже десятикратно внятнее бы не поняли. Ну а к чему финал песни, непонятно и специалисту. Хотя ещё больше непонятно, почему отсутствует самоочевидное обзывание гиен быдлом.

    Шутки про ЦЛ… идею мои внутренние агитатор и сатирик одобряют. Уместность хороша. Реализация — высосанность из пальца.

    ————————
    Прошло 34 минуты хронометража, и не меньше часа ИРЛ. На сем сеанс добровольного мазохизма закрывается. Предварительная оценка — 3/10. Справедливости ради, каждый из этих трёх баллов честно заработан, произведение не лишено положительных качеств. Итоговой оценки не будет. За такую работу я бы взялся за сотку евро, 70 минимум. Поначалу ещё было желание досмотреть до Тимона и Пумбы, чтобы заценить и их, но нет, с меня хватит. Я устал, я ухожу. Всем спасибо, автору творческих успехов.

  • Очень Юрское кино

    Работа средняя. В целом можно поставить плюс, но в основном за техническое качество. Введение жуков в сюжет, конечно, удачное и качественно исполненное, но само по себе сюжет этот, увы, не вытягивает. Читать далее →

    Работа средняя. В целом можно поставить плюс, но в основном за техническое качество. Введение жуков в сюжет, конечно, удачное и качественно исполненное, но само по себе сюжет этот, увы, не вытягивает. Явная проблема — непонимание слабых мест источника, но грамотное использование сильных сторон делает ленту смотрибельной. Пародийная составляющая радует, но на общем фоне выглядит вяло. В общем, несмотря на большее соответствие звука видеоряду, нежели в источнике, не назвал бы этот перевод смешным, да и сюжет альтернативным — с очень большой натяжкой. Ну а избыточное внимание к нему явно объясняется в основном датой выхода. Эх, как ждали тогда продолжения интерстрелки… Что бы там не воображали искатели заговоров, по факту выходит не так уж много хотя бы слегка интересных работ, и эта — далеко не худшая.

  • Урюпинск

    Кардинально не согласен с большинством критиков. Прям смешным назвать перевод трудно. Качество звука в принципе более, чем сносное для своего времени, но что говорит Карлсон не везде понятно. Прям зайтись от смеха меня заставила лишь шутка о гражданских правах. Читать далее →

    Кардинально не согласен с большинством критиков. Прям смешным назвать перевод трудно. Качество звука в принципе более, чем сносное для своего времени, но что говорит Карлсон не везде понятно. Прям зайтись от смеха меня заставила лишь шутка о гражданских правах. В целом лента на порядок превосходит «Е-621» за счёт сюжета, персонажей, да и звук не сказать, что прям намного хуже, благо разборчивость примерно на том же уровне. Идея с мылом и зубным порошком ровно так же ниочём, как рестораторская, в смысле точно так же абсолютно никак не раскрыта, но вписывается в происходящее на порядок органичней. Ну, кроме сцены на заставе. С телефонами, увы, не задалась. Нескольких самоочевидных шуток не хватает, Карлсон мог бы проявить себя покрасочней, концовка слабая и непонятно чего ради вообще слизана с оригинала. В целом доволен просмотром и недоволен незаслуженным отсутствием внимания.

  • Холестерин

    Просмотрев почти все работы Сера, долго не решался посмотреть эту. Сказалась антипатия к первоисточнику, ведь из описания уже очевидно, что сюжет отличаться будет примерно никак. Читать далее →

    Просмотрев почти все работы Сера, долго не решался посмотреть эту. Сказалась антипатия к первоисточнику, ведь из описания уже очевидно, что сюжет отличаться будет примерно никак. Однако же результат в целом порадовал. Переозвученная версия остаётся одноразовым проходняком, но Джейсон в нём вызывает некоторую симпатию, и Машка хорошо удалась. Это меняет примерно всё, ну нельзя с удовольствием смотреть фильм без малейшего сопереживания хоть кому-то из персонажей, и в оригинале не бесил разве что доктор, дававший консультации. Качество звука на этот раз на приличном уровне, юмор проседает, не взирая на сумбур, не больше обычного. К сюжету грех придираться — хотя то «застынет» то «подскочит» несколько сбивают с толку, всё же для Сера это ещё вполне ничего так уровень. Теперь остаётся ждать переозвучки «хаоса» 2005 года, в котором Райан в полиции новичок — а Джейсон вообще не полицейский, но член у него длиннее.

  • ...по прозвищу "ШИП"

    Совсем забыл об этом произведении. Ну, запоминать, в общем-то, особо и нечего. Тот редкий случай, когда в незамысловатую и самоочевидную идею вкладывается всемеро больше усердия, чем можно было ожидать. Обращать внимание на незначительные огрехи смысла не вижу. Читать далее →

    Совсем забыл об этом произведении. Ну, запоминать, в общем-то, особо и нечего. Тот редкий случай, когда в незамысловатую и самоочевидную идею вкладывается всемеро больше усердия, чем можно было ожидать. Обращать внимание на незначительные огрехи смысла не вижу. Единственное, стройность повествования порядком прихрамывает, но и это ёж с ним — даже в качестве, близком к идеальному, это осталось бы простенькой пародией, которая очень быстро забудется. В целом же всё по классике: завязка, развязка, повороты, персонажи, даже экспозиция соответствует стилистике, только сокращена порядком. Можно было и поразвёрнутей, на полчасика, но, во-первых, важней вытянуть качество, а стройность и так прихрамывает, во-вторых, как Я уже сказал, никто и втрое меньше усилий к реализации данного проекта бы не приложил, — а свой уровень лента выдерживает на отлично. 8/10/

  • Хищный придурок

    На удивление смотрибельно. Одним глазом, конечно, но надо учесть и основу, и год. Для того времени вообще круто должно было быть. Подбор музыки довольно добротный Читать далее →

    На удивление смотрибельно. Одним глазом, конечно, но надо учесть и основу, и год. Для того времени вообще круто должно было быть. Подбор музыки довольно добротный, только не следовало вставлять песню про хищника, и слишком много Шнура. Он в тему, но если зритель захочет послушать Шнура — так он может просто послушать Шнура, на фига ему фильм? Сюжет слабоват, но всё же он и альтернативный, и подходит под видеоряд, и довольно добротно реализован. Озвучка хромая… опять же, для 2007 почти норм, только доставщик пиццы совсем уж неразборчиво говорит. Качественная работа по совмещению речи с музыкой радует. Можно было добавить ещё монологов в тех местах, где их в источнике не было. Но и так неплохо.

    По итогу — с оценкой Гудвина согласен, но всё же ставлю плюсик и шестёрку. Интереса почти не представляет, но работа всё же добротная для своего времени.

  • Неваляшка

    Не понял, что за третья сторона участвовала в конфликте, помимо русских и китайцев. Шутку про посадку картошки при помощи лома понял Читать далее →

    Не понял, что за третья сторона участвовала в конфликте, помимо русских и китайцев. Шутку про посадку картошки при помощи лома понял, но экспериментальность такого юмора почём зря отвлекает от просмотра. Думать приходится. В чём юмор, когда китаец говорит про русских, будто русские хакают китайские проги, не понял вообще. Понятно, что на деле русские качают американские проги, хакнутые китайцами. Что смешного всё равно не понятно. Упущена возможность с начала внятно познакомить с несколькими персонажами, всё было бы гораздо понятней и смотрелось бы интересней. Возможно, просто не рассчитано на зрителя, не смотревшего исходник.

    И всё, вроде, каких-то ещё резких минусов не наблюдаю. Ну, на предмет пошлятины практически весь юмор мимо получился, но зевать или фейспалмы бить тоже не заставляет. Звук на этот раз наложен ровно, музыка не заглушает, всё разборчиво. До «Жми!», конечно, как до луны пешком, ибо сюжет и персонажи. Пересматривать это вряд ли буду хоть раз. Но динамика и экшон оригинала неплохо вытягивают ленту, и экспрессия озвучки тоже норм. Семёрка, пусть отчасти и за счёт исходника.

  • Алина Шабанова. Захват мозга

    Семнадцать минут едва выдержал. Мой внутренний агитатор в недоумении, зевать ему или бомбить. Оригинал не смотрел, но и так сразу понятно, что речь о ребёнке (суперспецбоец, потерявший память и познающий мир заново Читать далее →

    Семнадцать минут едва выдержал. Мой внутренний агитатор в недоумении, зевать ему или бомбить. Оригинал не смотрел, но и так сразу понятно, что речь о ребёнке (суперспецбоец, потерявший память и познающий мир заново, блаблабла), изучающем мир с голого листа, проникающемся сочувствием к рядовым обывателям, и приходящем к пониманию полной несправедливости происходящего. Большие глаза не просто для мимишности, они подчёркивают полный наивняк, и сужаются по мере повышения сурьёзности персонажа. Клишированная агиташка, вторящая традиции «Трёх толстяков», рассчитанная на восьмилетних или инфантильных в край обывателей, видел таковых предостаточно. Если хочешь сделать свою агиташку или неангажированную политическую сатиру, но не умеешь, — идеальный вариант для альтернативного перевода. Просто потому, что это очень просто. И что мы имеем? Текстовое вступление, выгорающее из памяти за несколько секунд. Оно неинформативно от слова совсем, зритель ещё не знает, что это за фильм, а в него уже сыплют именами и терминами. Ничего не понятно. Затянутость из оригинала. Можно расширять диалоги, можно добавлять втемного музла. Тех же «Песняров» для дополнительной остроты зафигачить. Ну и цимес — содержание. Раскрытия персонажей с самого начала нет. Это не раскрытие. Мозг не обнаружен, не хватает самого главного органа — это шутка? Нет, так как мы ничего об этом персонаже не знаем, он просто болванка без содержимого (мозга). У моего чайника тоже мозга не обнаружено, это типа смешно? Она никак себя не проявляет, кроме утверждений, что она мажорная патриотка Беларуси. Опять же, голословных. До сюжета я не добрался и уже не хочу. Все шутки такие же, как про моск. Они ни с чем не связаны, а сами по себе не смешны. В оригинале тема политики не поднималась с самого начала. Напротив, на помойке найден ребёнок, внимание уделяется постепенному познанию мира, в котором поначалу не слишком-то заметно, что есть какие-то проблемы. Это и аналогия с реальными детьми, которых оберегают от всяческих проблем, и строит картину мира, позволяет сначала навалить экспозиции, и потом создать драму, вызвав к этому миру жалость. Благо, никакой серой морали и широкой экспозиции противоборствующих сторон в таких произведениях не бывает априори, злодеям раскрытия надо совсем немного, просто максимально в злодейском ключе. Я только начал смотреть, и в меня уже посыпались проявления крайней степени цинизма от всех участников, включая даже некоторых из массовки. Я бы предположил, что автор намеренно хотел показать Беларусь, как помойку, в которой живут одни уроды, просто справился плохо, однако мне уже давно не 25, и я давно уже понял, что действительно никогда нельзя недооценивать предсказуемость человеческой тупизны.

    Для более конструктивного анализа пришлось бы смотреть целиком, и делать это бесплатно мне просто противно. В любом случае это не сатира, ибо там даже юмора нет, не то, что сатиры, это не агитация, если только она не направлена против рядовых белорусов, поголовно выставляемых в дурном свете, и это не «просто забавный перевод», ибо он скучный, затянутый и бессодержательный. Оценка 2/10 — за техническую часть один балл всё-таки накину. Больше оценивать нечего.

  • Ребятня 3

    Сер, безусловно, большой талант по части импровизации, но сценарий это заменяет редко. Первой части мог бы поставить плюсик, но лень придумывать, что про неё написать Читать далее →

    Сер, безусловно, большой талант по части импровизации, но сценарий это заменяет редко. Первой части мог бы поставить плюсик, но лень придумывать, что про неё написать. Второй уже нет, ибо звук хромает и сюжет серьёзно просел. Третьей тем более. Халатность в отношении звука вообще своего рода фишка Сера — первая «Ребятня» записана разборчивей, чем последний «Жми!». Хотя экспрессия в последнем и получше, свой рост тоже есть. Не могу сказать, что не получил никакого удовольствия при просмотре сей ленты, и всё же минус. Сюжет и качество звука — два наиболее слабых места практически всех работ Сера, а здесь и с плюсами туго, хотя потенциал исходника процентов на тридцать и реализован, и оба минуса слишком велики.

  • Е-621

    Приятно удивлён. Да, сюжет слабоват и разваливается, но это не особо-то мешает. Действительно неудачными нахожу идеи для персонажей, под которые подстраивается сюжет Читать далее →

    Приятно удивлён. Да, сюжет слабоват и разваливается, но это не особо-то мешает. Действительно неудачными нахожу идеи для персонажей, под которые подстраивается сюжет вместо того, чтобы делать наоборот — сперва рисовать сюжет, а уже потом вписывать в него персонажей. Идею с обыгрыванием родственных связей — гораздо лучше было придумать альтернативные отношения между протагонистами и сестре дать неожиданную роль. Соседской девочки, которую протагонист пятнадцать лет назад обещал сводить в зоопарк, и верен своему слову, просто до сих пор времени не мог найти, например. А в финале чиновник зоопарк чуть не закрыл, или ракета на зоопарк и была нацелена за каким-то хреном. Ну, или по-простому — она доча Рабульона, которую он отказывается отдавать в жёны. Неоригинально, но просто в реализации, и вписывается в сюжет отменно. Второй режущий глаз момент — это идея с тем амбалом с выбритым затылком. Её нет. Кто он такой — непонятно, роль его неясна, шутки с ним ни с чем не связаны, вот в финале и получается бледная глупость с холостыми патронами. Развивая тему с зоопарком — его как раз и сделать сыном Рабульона, которого батя тоже пятнадцать лет назад обещал сводить в зоопарк. Ну и казнь по этой причине, соотв-но, пятнадцать лет играть над самой светлой мечтой родного сынишки? а после втоптать её в грязь — кто ж такое выдержит.

    Плохая работа над ошибками с озвучкой, но прям серьёзных ошибок, как неразборчивые цифры статистики, не так уж много, просто общий уровень слабоват. Нахожу неуместным обилие шуток про то, что это просто фильм. Первой, про оригинальный фильм, в котором протагонист такой себе положительный персонаж, было вполне достаточно, и в таком виде она была бы гораздо смешнее. В той же «Доче» аналогичная шутка про фильм «Заложница» была очень хороша, и развитие темы её тоже бы испортило. Стоило добавить значительно больше обычного юмора. Тех же кулинарных шуток напридумывать вполне можно, повествование частенько забывает о том, что оно рестораторское — и надолго. Фразочек ярких, кто кому ливер замаринует. А склад с консервами сам по себе вовсе не шутка. С посторонними диалогами и вовсе беда — камушек под коленкой, серьёзно? Не, на безрыбье и лебедь щуку раком, но это же единственный более-менее удавшийся сторонний диалог, и то затянутый и плохо вписанный в повествование.

    Но всё же это оказалось вполне смотрибельно, на один раз по крайней мере. Думаю, мне стоит ознакомиться с большим количеством работ Сера.

  • Наши в Космосе

    Подумал, что неправильно оставить этот шедевр без рецензии. Данное произведение — не шедевр высшего уровня, как «Карибский кризис», на который я не буду делать рецензии, ибо это смотреть надо Читать далее →

    Подумал, что неправильно оставить этот шедевр без рецензии. Данное произведение — не шедевр высшего уровня, как «Карибский кризис», на который я не буду делать рецензии, ибо это смотреть надо, а не рецензии читать. И в целом не лучшее произведение Оксида. Но всё же это, наверное, самое цельное и завершённое произведение из всех альтернативных переводов. С разнообразными харизматичными персонажами, вполне прописанными, с альтернативным сюжетом, хоть и вторящим оригиналу, но — у Оксида своя вселенная, и основная цель была вписать историю в неё, с чем он справился безупречно. Техническая сторона, из-за которой половину произведений Гонфильма с удовольствием смотреть невозможно, на вполне приличном уровне. И не сериал, что тоже важно, ибо у Оксида с ними свои специфичные отношения. Со своей травмой мозга, затрудняющей разбирать неразборчивое, прекрасно понимаю почти все слова, без нужды ставить на паузу или пересматривать. Единственное, что в целом история не особо интересная, и сатиры тут тоже нет. А значит, что нет причин ни для особого восторга, ни для удовольствия пересматривать это чаще, чем оно забывается. Как шедевр заслуживает максимум шестёрки, как проходняк — минимум девятки. Так что ставлю восемь, и настоятельно рекомендую всем любителям жанра посмотреть хотя бы разок. Вне зависимости от подробностей плюсов и минусов, за них тут и без меня наговорили предостаточно. Просто как великолепный образец качественной работы, которая хотя бы на один раз, но вполне способна зацепить. И как образцово-показательный труд одного из лучших альтернативных переводчиков в истории этих ваших интернетов. Да и просто чтобы хорошо провести время, не ради высоких оценок со своей стороны же Вы сюда ходите.

  • Доча

    Долго не мог собраться с мыслями. Лишь третий просмотр помог.
    В целом оценка — плюс. Просто плюс. Ну, семёрку нажму, конечно, но по сути это ни рыба, ни мясо Читать далее →

    Долго не мог собраться с мыслями. Лишь третий просмотр помог.
    В целом оценка — плюс. Просто плюс. Ну, семёрку нажму, конечно, но по сути это ни рыба, ни мясо, смотреть прикольно, хвалить сложно, больше критики получится, чем похвал. Гораздо больше. Для начала, сама идея. Да, необычная, да, это гротеск. Но нет, не в тему и неудачно. Главным образом потому, что такая завязка была бы смешной минут 10-15 максимум, а будучи затянутой эта шутка выглядит тупостью. Это не смешно. Чернуху хвалю, исполнение не лучшее, но и в тему, и соответствует нынешнему масскульту. Ну, то есть сейчас всё ещё хуже, не суть. Такие работы нужны. Ёбнутые представления о счастливых семьях высмеивать жёстко и цинично можно и нужно. Озвучка весьма добротная, одноголосость на троечку, но всё разборчиво и персонажей между собой, не глядя на кадр, не перепутать. Сюжет, помимо завязки, на удивление терпим. Просто завязка настолько ущербна, что даже это в принципе неплохо. Гм. Ну вот, сказал, что буду ругать, а теперь хвалю… ладно. В общем, лента не вызывает восторга, и постоянно режут глаз глупейшие проблемы. Сама идея изначально была очень слабой. Можно придумать чего-то потолковей. Что всё это было спецоперацией по устранению турецкого посла в Париже с целью международного конфликта, в которой только протагонист не знал о её проведении. Или сделать гротескный антислешер, в котором маньяк преследует жертв, обязанных разделяться по причине жанрового клише. Скажем, маман там наркобарон, приобщает дочу к бизнесу, ещё новый мужик — слишком до фига на себя взявший политик, а батяня в разводе разруливает конфликты с конкурентами и правохоронителями незримой тенью. В пользу можно сказать, что персонажи, даже не будучи глубоко раскрытыми, весьма недурно раскрыты. Это не просто болванчики с бейджиками, их характер чувствуется. Но то же самое не слишком сложно сделать плюс-минус в любой работе, просто мало кто из творцов это понимает.

    В итоге плюс — главным образом за старание и техническую часть. А работа такая себе.

  • Стар Треш: Вундервафля

    Второй просмотр дался порядком лучше первого. Причина достаточно проста — лента слишком сумбурна, чтобы можно было смотреть вполглаза в первый раз. Большинство персонажей вообще сюжету не нужны, и запоминать, кто это такие, никакой нужды нет, но заранее-то этого не знаешь. Читать далее →

    Второй просмотр дался порядком лучше первого. Причина достаточно проста — лента слишком сумбурна, чтобы можно было смотреть вполглаза в первый раз. Большинство персонажей вообще сюжету не нужны, и запоминать, кто это такие, никакой нужды нет, но заранее-то этого не знаешь. Сама идея дурочки, спятившей на почве Хогвардса, мне нравится, её персонаж получился весьма живым и достаточно харизматичным. Шуток мало, но удачных среди них много. Не паццталом, но требования положить танк на место и отстроить новый храм более, чем на своём месте. Самоочевидные шутки тоже хорошо заходят при правильном исполнении. Ну и монтаж с озвучкой да, хорошие. Но в остальном… ну, уже много народу прошлись по техническим подробностям структуры произведения. Сюжет слабый, персонажи безликие и бесполезные, проработка любой составляющей крайне поверхностная, концовка состоит из двух частей — сильно затянутой и напрочь отсутствующей. Персонаж Кирка почти не раскрыт даже.

    По итогу — слабенький плюсик. Шестёрочка.

  • Лорды Зазеркалья 2: Морфоформеры

    Чтож… хорошо. Довольно-таки хорошо. Но и ряд «но» тоже серьёзный. Прям подробный анализ тут явно излишен, пройдусь по зацепившим меня моментам и общим тенденциям. Читать далее →

    Чтож… хорошо. Довольно-таки хорошо. Но и ряд «но» тоже серьёзный. Прям подробный анализ тут явно излишен, пройдусь по зацепившим меня моментам и общим тенденциям.

    Повторена ошибка из предыдущей части. Там была неуместна вставка с Вурхизом. Нужно выдерживать общий градус трешовости. Когда умирают миллионы людей где-то там — это один гротеск, когда десятки почти знакомых и родных вот здесь — совсем другой. Там в эту сцену не верилось. Здесь с массовым отравлением малолеток как будто холодной водой окатили. Я не против таких шуток, напротив, шутки про растление, скажем, были очень в тему. Но это совершенно разный накал жести. Весовая категория одна, а острота совершенно разная. Разница та же, как между новостями про наводнение на Дальнем Востоке и смерть бывшей коллеги или одноклассника, которых ещё недавно живых видел, в реальной жизни. Ошибка не самая глупая, но весьма грубая и серьёзно сбивающая общий настрой.

    Проработка шуток. Использовать бородатые анекдоты для забивания хронометража — давняя практика. Но если шутка не получается или получается слишком затянутой там, просто не смешной, — надо заменять. Как и бессмысленные диалоги, впрочем. С учётом масштабов проекта, это, как минимум, странно. Такие моменты смотрибельны, но их приходится терпеть. Стоило довести до ума. И эта проблема тоже тянется с первой части.

    Собственно, сюжет. Вот с ним в первой части вопросов не было. А здесь… просто нет концовки. Не эпик фейл, но опять же, с учётом масштабов проекта, это уже даже не странно, это именно фейл. Тем более, что имели место быть развитые сюжетные арки, так же без всяких завершений. Их просто завязали в узелок на основной линии и рубанули топором. А побочные и вовсе забыли.

    В остальном хвалю. 7/10.

  • Просто Гаврила и кубок-могила

    Плюсы большие, минусы ещё больше. Отчасти это, конечно, предрасположенность к серии ГП. Но были же удачные примеры, напрочь не оправдававшие ожиданий, но и не вызывающие фейспалмов. Читать далее →

    Плюсы большие, минусы ещё больше. Отчасти это, конечно, предрасположенность к серии ГП. Но были же удачные примеры, напрочь не оправдававшие ожиданий, но и не вызывающие фейспалмов. К Палычу вопросов никаких. Правильный гротеск, свой сюжет, да, простенько, тупенько и можно было гораздо лучше, но — вполне себе самобытное произведение. А тут три улыбки и один смех за весь просмотр. Это был бы комплимент, если бы не пермаментный фейспалм. Все тянут из Гены денежку? Серьёзно? Да в первоисточнике на всю Британию был всего один торговый центр, где первокурсники могут закупиться всем необходимым. И если учебники или котлы они могли купить где-то ещё, то палочки производил и продавал всего один монополист. Общая стоимость закупок к первому сентября по магловским рассчётам начиналась примерно от трёх тысяч евро, это если совсем по нищебродски. В пять-десять раз дороже — ещё не шик. Оригинал был про чудовищно несправедливый и жестокий мир, а тут типа ирония, что из богача пытаются вытянуть какие-то копейки. Причём безуспешно. Прямо в оригинале из него сосали ахенилионы под благовидными предлогами. Я был, есть и остаюсь сторонником идеи — что альтернативный перевод должен лучше соответствовать видеоряду, нежели источник. Да, технические стороны имеют плюсы. Но в целом воспринимаю это, как провал.

    Всем Брахмапутра. Ну ахренеть теперь. Почему не всем Иордан? Всем малая невка? Автор перепутал. Было бы адекватна подобная дебильная фраза из уст тупицы типа суперагента из того дешёвого мультика, когда он типа пытается общаться с индуистами на общем языке, а на деле сыплет неизвестные ему слова невпопад. А тут эта «шутка» звучит из уст индуски. Которая прекрасно знает, что это — река. В чём ирония? В том, что зритель этого слова не знает? Ухохотаться. Представь, что ты — танцующий Шива. Отец Танца — Натараджа. Любой индус, или даже адепт секты Прабхупады, сказал бы именно это. Трудно прогуглить? Ну, если трудно — то зачем вообще это вставлять? Я спокойно отношусь к насмешкам над своей и родственным религиям. Но это не насмешка над ними. Это насмешка над собой, который что-то где-то слышал, ни хрена не разобрался даже на уровне букваря, и с какого-то хрена решил, что это смешно. Представь, что Ты — Натараджа. Ну, то есть Шива, отец Танца — Я не вшивый отец танца! — вот так это должно было звучать. Это не столько некрасиво в адрес индуистов и тантристов, сколько некрасиво в адрес себя же. Просто тупость. Демонстрация своего невежества.

    Ну и в остальном аналогично. Штуки ни с чем не связаны. Они как бы должны быть смешны сами по себе, но нет, сами по себе они не смешны. Сюжет меркнет на фоне источника. Да и остальное тоже. Есть удачные моменты, но это отдельные моменты. В целом же четвёрку поставить рука не поднимается. Высокий рейтинг, полагаю, вызван тем, что кроме фанатов прежних частей мало кто вообще смотрел и голосовал.

  • Паукан

    Ну что сказать — двоякое впечатление. Источник потрясающе душный. Настолько, что сделать на него действительно забавный перевод никто бы не смог, Я думаю. Читать далее →

    Ну что сказать — двоякое впечатление. Источник потрясающе душный. Настолько, что сделать на него действительно забавный перевод никто бы не смог, Я думаю.

    Плохо, что как никакого смысла не было, так и не появилось. Ну, для сравнения — оригинальный ЧП — это история о подростке, который меняется, начинает стрелять липкой белой жидкостью, у которого всё валится из рук, особенно когда он старается, как лучше, которого не уважают пацаны и не дают девчёнки. Единственная подруга френдзонит и спит с его врагом. А, да, и батя у неё тоже враг, гы-гы. Ну а к финалу он постепенно учится со всем этим справляться, думать прежде, чем делать, перестать косячить и хотя бы самому отвечать за то, что уже наворотил. Про что этот фильм… сказал бы, что понять трудно, но понять, наоборот, легко. Примерно про то же самое. Только вместо подростка тут инфантильный юноша лет на пять старше, которому быть таким отбитым уже действительно некомильфо и смотреть на него противно, причём Я не про внешность. И ничему он в итоге так и не учится. Даже с главгадом справляется не сам. Опять же, понятно, что вражда с отцом символически так прекратилась. Фильм как бы говорит, что на самом деле он и не враг вовсе. Но по факту её отец — герой без какой-либо мотивации перестать вести себя, как мудак, и начать ладить с дочерью, а пацан как был балбес, так и остался. Надо ли говорить, что такое занудство острейшим образом нуждалось в хирургическом вмешательстве, а не в косметическом.

    Ряд мелких недочётов. Перевод как будто доделывали в спешке, не заменив явно косячные фрагменты как литературные, так и чисто технические. В отзывах на похвалы звуку натыкался — ну так звук в принципе действительно неплох, но в нескольких моментах не слышно почти ничего. В конце трек совершенно не в тему и очень громко. Вообще ленте очень, очень не хватает втемного музла. В ней столько провисаний всех степеней откровенности, что скрашивать их и возможностей масса, и потребностей Марианская впадина. Аналогично и с недописанным Безруковым, и с целой россыпью неудачных шуток. Но — на фоне поделок по ГП, на мой взгляд провальных уже на стадии идеи, это действительно хорошая добротная работа. И без этого фона тоже вполне себе неплохо. Только скучно очень, и послевкусие никакое. Но понятно, что оригинал занудней раз в пять, а послевкусие у него — ощущение, что тебя на*бали. Делать эту работу в любом случае стоило. А с имеющимся опытом — тем более самое оно. Главное — что перевод соответствует видеоряду больше, чем оригинал, и не только за счёт матерщины. Что он привносит хотя бы толику смысла, а не выносит его вперёд ногами. Ну и смотрибельность тоже никак не хуже. Со звуком разве.. чисто технически уже почти не хуже, но недоработок больше, чем было в исходнике.

  • Навсикая Солнечной Долины

    В целом весьма добротно, хотя уровень шуток и их применения слишком скачет. Скажем, шутка про красную комнату имела к себе ряд подводок и вписывалась гармонично, а шутка про некропедофилию вызывает лишь фейспалм. Читать далее →

    В целом весьма добротно, хотя уровень шуток и их применения слишком скачет. Скажем, шутка про красную комнату имела к себе ряд подводок и вписывалась гармонично, а шутка про некропедофилию вызывает лишь фейспалм. Чувствуется, что товарищ Лё работает на вдохновении, выдавая прекрасным экспромт, но быстро выдыхаясь. Однако, повторюсь, впечатления это особо не портит. Действительно неприятной оказалась лишь концовка, совершенно высосанная из пальца, почти не имеющая связи с остальным сюжетом.

  • Дни

    Просмотрел не всё. Крайне уныло. Качество на уровне, но сценарий… он просто повторяет оригинал, даже если и с небольшими изменениями, и напихивает кучу отсылок без малейшего смысла подобно какому-ни-будь заветному чужому. Они не смешны сами по себе, и пересматривать краткие версии тех же фильмов в хреновой озвучке тоже никакого интереса не представляет. Читать далее →

    Просмотрел не всё. Крайне уныло. Качество на уровне, но сценарий… он просто повторяет оригинал, даже если и с небольшими изменениями, и напихивает кучу отсылок без малейшего смысла подобно какому-ни-будь заветному чужому. Они не смешны сами по себе, и пересматривать краткие версии тех же фильмов в хреновой озвучке тоже никакого интереса не представляет. Не понимаю, почему у Гудвина и других рецензентов получается крайне вкусно. По мне так получается крайне пресно. Даже относительно неплохие шутки типа «папа, я не хочу в школу» всё равно губятся заезживанием и скудностью фантазии. Серьёзных минусов не обнаружено, плюсов, помимо технических, не обнаружено нисколько. И это даже не говоря о напрочь упущенном потенциале.

  • Холодные нигры

    В целом довольно добротно. Размеренность повествования сделана несколько неумело, из-за этого кажется немного затянутым. Отсутствие центральной сюжетной линии особенно сильно сказывается. Скачки туда-сюда по большей части добротны. Извечная проблема с однообразием персонажей, даже в самих себе. Да, когда препод постоянно ругается одними словами это реалистично, однако в жизни это и вызывает отвращение в таких людях. Читать далее →

    В целом довольно добротно. Размеренность повествования сделана несколько неумело, из-за этого кажется немного затянутым. Отсутствие центральной сюжетной линии особенно сильно сказывается. Скачки туда-сюда по большей части добротны. Извечная проблема с однообразием персонажей, даже в самих себе. Да, когда препод постоянно ругается одними словами это реалистично, однако в жизни это и вызывает отвращение в таких людях. А тут и все остальные ругаются теми же. Конечно, это оправдано сюжетом, на этом и над этим есть ряд шуток, но проблему это не вытягивает, эмоций положительных вызвать не может. Но в целом всё равно на удивление смотрибельно, и раз пять за двенадцать серий Я неплохо поржал.

    Особенно зашла политкорректная шутка про гринпис и ниггеров. Припоминаю такой случай, когда какого-то политика травили, приписывая ему покупку интимных услуг несовершеннолетней за несколько лет до этого. Бедной несчастной «жертве» пришлось сменить фамилию и продать подаренную им элитную квартиру, так как в СМИ распространили практически все её личные данные, за исключением разве что номеров паспорта и мобильного телефона, выставив проституткой с малолетства при том. Хотя слепоглухотупому понятно, что квартиры любовницам дарят только действительно дорогим сердцу, и уж никак не проституткам. Как говорил классик, ни одна 3,14зда не стоит двести тысяч долларов. И не смотря на то, что слив личных данных и клевета — это действительно доказуемые преступления, в то время, как политика обвинять было вообще не в чем, кроме того, что он подарил юной девушке квартиру и чё-то там ещё. Дело не в америке было, без состава преступления за такое осудить нельзя. Но ничего, всё прокатило на ура.

    Финал, в принципе, одобряю. Можно и нужно было лучше, но и это гораздо лучше, чем хуже. В общем, раз уж история себя исчерпала, то хорошо, что вообще закончили, да ещё и старались. Я бы в финале определил Соньку в спецотряд по борьбе с холодными ниграми, отправив на обучение в школу красножопого дятла. Где они с полковником и познакомились, он тот мужик в майке с надписью «российская армия», тренировочной куклой там подрабатывал. Ну и был у них короче роман, который остался за кадром, ибо это личная жизнь и ею Полковник делиться с кем попало не будет, а то раскатали губёхи. Однако в итоге Сонька окончательно затрахалась и ушла в монастырь, оборвав всю свою п..звёздную карьеру.

  • Стар Треш: Шерлок против Робокопа

    На мой взгляд, это вполне себе годнота. Семёрка по десятибальной, или твёрдая шестёрка по крайней мере. Да, недостатки очевидны, и высокого класса не так уж много. Но персонажи очень живые и харизматичные, креатив добротный, сюжет весьма подробный и с кучей дополнительных арок, одновременно стройный и закрученный, чего от альтернативных переводов обычно вообще ожидать не приходится, так как приходится подстраиваться под оригинал. Читать далее →

    На мой взгляд, это вполне себе годнота. Семёрка по десятибальной, или твёрдая шестёрка по крайней мере. Да, недостатки очевидны, и высокого класса не так уж много. Но персонажи очень живые и харизматичные, креатив добротный, сюжет весьма подробный и с кучей дополнительных арок, одновременно стройный и закрученный, чего от альтернативных переводов обычно вообще ожидать не приходится, так как приходится подстраиваться под оригинал. Конечно, отчасти затянуто, некоторые шутки плоские и/или туалетные, но всё же с моей точки зрения большая часть негативных отзывов — в завышенных ожиданиях. Это простенький трешачок довольно высокого качества. Прилипнуть к экрану он не заставит. Но для своего формата выгодно выделяется среди большинства аналогов.

  • ЖМИ!

    Не знаю, как прокомментировать. Но пятый раз пересматриваю. Не думаю, что это прям так уж хорошо, и думаю, что для серьёзного анализа необходимо сравнивать с оригиналом. Но как самостоятельное произведение оно достаточно и занятное, и стройное, и персонажи все на своих местах, и раскрыты адекватно, и прям вот ничего не могу выделить, как что-то хорошее. Читать далее →

    Не знаю, как прокомментировать. Но пятый раз пересматриваю. Не думаю, что это прям так уж хорошо, и думаю, что для серьёзного анализа необходимо сравнивать с оригиналом. Но как самостоятельное произведение оно достаточно и занятное, и стройное, и персонажи все на своих местах, и раскрыты адекватно, и прям вот ничего не могу выделить, как что-то хорошее. Всё плюс-минус нормально, где-то чуть лучше, с чем-то чуть хуже, но не так, чтобы это приковывало к экрану или мешало просмотру. А в целом получается на пару порядков выше, чем просто «нормально». Хотя начальную завязку стоит немножко ругнуть — слишком тупо всё, не располагает. Финальное впечатление это не портит, но при первом просмотре вовлечение очень сильно страдало. А вообще — большое спасибо.

  • Монохромщик

    Что тут сказать. Да, скучно. Очевидно, что это в очень большой степени проблема оригинала. С другой стороны, пародия вполне удачна, и даже юмор про расизм здесь не является «сортирным» — кто ж виноват, что именно так оно в оригинале и выглядит. Следовало отнестись к собственному произведению толерантно, и набирать актёров, не пытаясь их делить по расовым признакам. Читать далее →

    Что тут сказать. Да, скучно. Очевидно, что это в очень большой степени проблема оригинала. С другой стороны, пародия вполне удачна, и даже юмор про расизм здесь не является «сортирным» — кто ж виноват, что именно так оно в оригинале и выглядит. Следовало отнестись к собственному произведению толерантно, и набирать актёров, не пытаясь их делить по расовым признакам. В оригинале, если что, были корейцы, китайцы, тибетцы и эскимосы, а тут зоопарк какой-то, но с белыми в трёх из четырёх главных ролей — почти единственными за весь фильм причём. Как, спрашивается, это воспринимать, если никаких смысла и логики в этом расовом распределении нет, но оно строгое, как по клеткам или секциям зоопарка? Озвучка тоже не жжёт напалмом, но вполне сносная. Харизма персонажей в порядке. Сюжет — да и в оригинальном мультике его почти не было, сериал всё-таки. Ну и что ещё можно было придумать для фильма, в котором толпы цветных в конце падают на колени перед белым господином?

    Смотрел вполглаза, параллельно занимаясь другим делом, — вполне себе получил удовольствие. А шедевром это, вроде, никто сделать и не пытался.

  • За вратами

    Если б Господь существовал — он бы убивал таких червей, как ты.

    Прежде, чем досмотрю, полчаса — первое впечатление. Обычно оно меня не обманывает, но ежели на этот раз будет иначе — напишу ещё комментарий. Очень хорошая идея. И не могу сказать, что исполнение прям плохое. Читать далее →

    Если б Господь существовал — он бы убивал таких червей, как ты.

    Прежде, чем досмотрю, полчаса — первое впечатление. Обычно оно меня не обманывает, но ежели на этот раз будет иначе — напишу ещё комментарий. Очень хорошая идея. И не могу сказать, что исполнение прям плохое. Но всё же плохое. В одном только ракурсе — мало. Мало гротеска. Мало акцента. Господь существует. Ведьмы существуют. Церковь прогнила насквозь. Не верит в Господа никто, а те немногие, кто верят, верят в картонного человечка у себя в голове, и читать-то не умеют, а уж что их алкаш-батюшка у них в деревне про Господа наплёл, как они это помножили на свои суеверия и что вышло в итоге… вот что должно было быть. Пока что Я искренне наслаждаюсь, но при этом и искренне мучаюсь, так как постоянное «недожали» не даёт расслабиться. Это мог бы быть объективно один из крутейших альтернативных переводов за всю их историю. А пока что Я смотрю банальную заурядность, просто относительно хорошую в целом и относительно импонирующую лично на мой вкус.

    Ну, собственно, почти и не обманулся. После сцены с волками кино порядком оживилось, в соответствии с динамикой повествования и сюжет приобрёл куда более подходящий ему окрас. Всё равно слабовато, конечно, но улыбка с лица уже почти не сходила. Почитать ту же церковно-славянскую фольклористику — там ещё в разы хлеще истории, в которых сплетаются ведьмы, русалки, привидения, домовые, лесовые, изгнание чертей крестом, и пофиг, что 95% всего этого с точки зрения христианства — языческие суеверия, всё ж с Именем Божьим на устах делается. Остаётся добавить, что повествование очень стройное, размеренное, и воспринимается довольно легко даже в самых скучных сценах. Спасибо.

  • Стимпанкеры

    Специфично получилось. Гм. Скажем так, относительно оригинала Я уже был не согласен практически со всеми мало-мальски распространёнными точками зрения. ЛВД для меня была дешёвым, проходным, драйвовым и годным к многократным пересмотрам проходняком. То есть в целом скорее хорошим, чем плохим, а ежели сразу делать оговорку, что это дешёвый проходняк, — то определённо очень хорошим. Читать далее →

    Специфично получилось. Гм. Скажем так, относительно оригинала Я уже был не согласен практически со всеми мало-мальски распространёнными точками зрения. ЛВД для меня была дешёвым, проходным, драйвовым и годным к многократным пересмотрам проходняком. То есть в целом скорее хорошим, чем плохим, а ежели сразу делать оговорку, что это дешёвый проходняк, — то определённо очень хорошим. При всей моей аллергии к кино Я могу перечислить с полдюжины подобных фильмов, которые ставлю намного выше, но пересматривать их не может никто. Он до безобразия туп, претендуя на куда более осмысленный уровень, но это волшебным образом почти что почти не раздражает.

    Альтернативный перевод… тут короче выражусь. Ситуация аналогичная, но проще. Вроде, всё неплохо. Вроде, сюжет не повторяется прям уж один в один. Даже исправлен отчасти. Но оригинал не пародируется, да и в остальном… что это было и зачем Я это смотрел? Впечатление совершенно пустое. Так что, хотя прям ругать тут, вроде, не за что, всё равно получается один сплошной жирный минус. Сюжет скучный, персонажи скучные, детали, соотв-но, тоже энтузиазма не вызывают, даже если некоторые шутки и улыбают местами.

  • Чудной Залёт

    Как по мне, реализация несколько слабовата. Но не более того. Такую идею слить в унитаз возможно было бы только по технической части, ну, либо нужно быть одним из персонажей оригинального произведения. Читать далее →

    Как по мне, реализация несколько слабовата. Но не более того. Такую идею слить в унитаз возможно было бы только по технической части, ну, либо нужно быть одним из персонажей оригинального произведения. Самое главное, что фильм про тупиц. Не про гомиков, не про гномиков, не про наркоманов укуренных (это всё тоже существенные, но отдельные составляющие), а именно про совершенно в край гипертрофированно тупых. Фильм напрашивался именно на такую интерпретацию — и именно её с ним товарищ БП и сделал. За что большое человеческое спасибо.

  • Я из будущего 3

    На третьей части стало понятно, чего КК хотел донести прошлыми двумя. Так что оценка уже не 1, не 0 и не отрицательная величина. Тут твёрдая двойка, возможно, даже с плюсом. То есть неудовлетворительно, она же потеря времени. Читать далее →

    На третьей части стало понятно, чего КК хотел донести прошлыми двумя. Так что оценка уже не 1, не 0 и не отрицательная величина. Тут твёрдая двойка, возможно, даже с плюсом. То есть неудовлетворительно, она же потеря времени. Не вдаваясь в лишние подробности — ничего интересного он донести не хотел. Даже в конце до очевидной шутки, что, мол, хрен ты заберёшь теперь свою машину со штрафстоянки без документов, не додумался. Что изначально честно предупредил об отсутствии сюжета — молодец, конечно. Но вместо него по-прежнему ничего нет. Потуги на юмор лишь потуги, а не юмор. Сатиры нет. Качество получше, а толку мало.

  • Я из Будущего 2: Раб или Герой?

    Полчаса выдержал. Как ни удивительно, последней каплей стал саундтрек. Ничего, ниочём и низачем. Старание видно, пользы от него — нет, даже под микроскопом. Просто какие-то люди куда-то бегают, стреляют, ну и тому подобное. Оригинал был до безобразия туп, а тут просто сплошной сумбур, в котором и тупизны с ходу не разглядеть. Читать далее →

    Полчаса выдержал. Как ни удивительно, последней каплей стал саундтрек. Ничего, ниочём и низачем. Старание видно, пользы от него — нет, даже под микроскопом. Просто какие-то люди куда-то бегают, стреляют, ну и тому подобное. Оригинал был до безобразия туп, а тут просто сплошной сумбур, в котором и тупизны с ходу не разглядеть. Здесь «крутые» моменты ни фига не вытягивают, так как тупизну крутым экшоном вытянуть можно, а тупое беспорядочное мельтешение вытянуть нельзя ничем, даже если это просто музыкальный клип. Раскрытие сюжета где-то там работает при грамотной завязке где-то здесь, а где-то здесь хрен пойми, что творится, зачем и почему.

  • Я из будущего

    Гм. В целом тут следует сказать, что неудачны сразу две вещи — идея и её отсутствие. В происходящее хочется верить, но — во-первых, в исходнике сюжет был лучше. Во-вторых, он был закончен. То есть, хотя это в целом и смотрибельно, разочарование в итоге практически неизбежно. Читать далее →

    Гм. В целом тут следует сказать, что неудачны сразу две вещи — идея и её отсутствие. В происходящее хочется верить, но — во-первых, в исходнике сюжет был лучше. Во-вторых, он был закончен. То есть, хотя это в целом и смотрибельно, разочарование в итоге практически неизбежно. Терминатор приплетён без всякого смысла, это так называемый сюжетный аппендикс, с той только разницей, что аппендикс на самом деле жизненно важный орган, а данный сюжетный твист абсолютно никакой пользы не несёт, удали его — и станет только лучше. Шутки про германцев тоже ни с боку припёку, да, оригинал напрашивался на нечто подобное, но попытка использовать эту дыру полностью провальная. Далее, положительные стороны оригинала запороты более, чем наполовину. Дай хард впечатлял именно правдоподобностью жести. Персонажам хотелось верить. Как их словам, так и их эмоциям. Здесь этого дай б-г четверть наберётся, и чего ради такие жертвы? Есть какой-то альтернативный смысл? Хрен там плавал. Ну и концовка. Её нет. Вообще нет, то, что вместо неё — это не концовка. В целом как за курсовую можно было бы поставить какую-то оценку, но как произведение это ноль. Есть положительные стороны, однако без смысла вообще это смотреть их ценность нулевая. Разве что опыт для создателей.

  • Белая бестия

    Сумбурщина, конечно, и местами серъёзно провисает. Но кагбэ, во-первых, половина проблем перешли из оригинала, и справиться с ними всеми и сразу нереально , а во-вторых, для сумбурщины это очень круто сделано. Читать далее →

    Сумбурщина, конечно, и местами серъёзно провисает. Но кагбэ, во-первых, половина проблем перешли из оригинала, и справиться с ними всеми и сразу нереально , а во-вторых, для сумбурщины это очень круто сделано. Даже можно смотреть трезвым.

    Рабыня! Починить водопровод! Думаешь, тебе тут съёмки порнухи?!!
    //паццталом//

  • Военная Баллада

    Лучше оригинала, но в целом ниочём. Развёрнутого комментария не заслуживает. Хочется лишь сказать, что в рифмоплётстве смысл должен опережать созвучие. Ну а в целом… оригинал страдал тем, что в истории про глобал вар зритель следил за нудной историей каких-то уёбков, которые, вдобавок, наиболее выдающиеся лица государства, то есть там целых два мира уёбков, ещё более конченых, чем тех, которых нам показывают. Читать далее →

    Лучше оригинала, но в целом ниочём. Развёрнутого комментария не заслуживает. Хочется лишь сказать, что в рифмоплётстве смысл должен опережать созвучие. Ну а в целом… оригинал страдал тем, что в истории про глобал вар зритель следил за нудной историей каких-то уёбков, которые, вдобавок, наиболее выдающиеся лица государства, то есть там целых два мира уёбков, ещё более конченых, чем тех, которых нам показывают. В альтернативе речь не о таких уж конченых, но всё одно уёбках. Глобал вар упразднили, но это не помогло, так как в центре сюжета по-прежнему происходит нипойми что, а главное — нипойми, почему это вообще должно кого-то интересовать. Посрались двадцать два колхоза, кому пшеницу пожинать. И ладно бы буквально, а там даже не пошено, просто каша какая-то. В общем, не взирая на неоспоримые плюсы, в целом лента заслуживает жирного минуса. Ленте принципиально необходим альтернативный сюжет. А значит, он должен быть полноценным сюжетом, грамотно прописанным, грамотно раскрываемым, цепляющим зрителя. Иначе недостатки оригинала не превозмочь. Либо переписать всю историю — либо переписать всех ключевых персонажей так, чтоб комично в неё вписались. А тут ни рыба, ни мясо. Жить будете, но смысл?

  • Квартет Ч

    Не понимаю такого количества похвал. На безрыбье, конечно, должно было смотреться здоровски, и для дебюта один уровень уже радует. Читать далее →

    Не понимаю такого количества похвал. На безрыбье, конечно, должно было смотреться здоровски, и для дебюта один уровень уже радует.
    Но в целом один ляд точно так же скучно, как и оригинал, так как, действительно, изменения чисто номинальные. В каком месте это может быть плюсом — ума не приложу.

  • Разорен и очень опасен

    Что сказать. Опять скучновато, и опять намного вменяемей оригинала. Опять — это для меня, который смотрит что попало когда попало. При всём уважении к Стенли Джейкобовичу, и остальным сценаристам, оригинал был крут во многих отношения, и многое принёс в развитие мирового кинематографа — но завязка в нём была — полный отстой. Читать далее →

    Что сказать. Опять скучновато, и опять намного вменяемей оригинала. Опять — это для меня, который смотрит что попало когда попало. При всём уважении к Стенли Джейкобовичу, и остальным сценаристам, оригинал был крут во многих отношения, и многое принёс в развитие мирового кинематографа — но завязка в нём была — полный отстой. И это тоже немалая польза, ибо было наглядно показана её проблематика, и впоследствии потустороннюю дичь пытались втирать на серьёзных щщах только в малобюджетных третьесортных лентах. Здесь же разочаровывает только концовка. Она тупо слишком банальна. Оригинальное «сияние» было революционным для своего года выпуска, сейчас же оно выглядит донельзя предсказуемым и не содержит в себе практически ничего интересного. Ибо жизненности в нём мало, персонажи неглубоки, а клише — да его расхватали на клише до молекул, любую составляющую любой современный зритель старше 25 видел в дюжине разных фильмов. Альтернатива же намного живее и интересней, с весьма скромной утерей качества. Опять же, чем-то шедевральным Я это не назову, даже с оглядкой на технический уровень, и на одну полку с карибским кризисом и не подумаю ставить. Но это хороший образец того, как должен выглядеть качественный альтернативный перевод. Кроме концовки. Надо было всех их убить хотя бы, ежели уж фантазия иссякла. Мементо Мори.

  • Миссия номер 9

    Что тут сказать — это тот же оригинал, но сюжет и атмосферу в большой степени починили, в таком виде фильм можно смотреть. Неверно указан тип перевода, смешным он не является, хотя местами действительно можно от души поржать, сравнивая с оригиналом. Наличие комедийных элементов идёт на пользу атмосфере, но всё же больше напоминает общение живых людей, и не так уж много там таких моментов. Читать далее →

    Что тут сказать — это тот же оригинал, но сюжет и атмосферу в большой степени починили, в таком виде фильм можно смотреть. Неверно указан тип перевода, смешным он не является, хотя местами действительно можно от души поржать, сравнивая с оригиналом. Наличие комедийных элементов идёт на пользу атмосфере, но всё же больше напоминает общение живых людей, и не так уж много там таких моментов. Особенно ещё раз сравнивая с оригиналом, где персонажи общались между собой, как будто они роботы с планеты шелезяка, разыгрывающие постановку в школьном драмкружке, — персонажи в альтернативе выглядят гораздо более живыми, даже когда их шутки гипертрофированы. В целом произведение скучновато, но «его хотя бы можно смотреть» с моих уст — это очень высокая похвала. Ибо на кино у меня давняя аллергия, «Не верю!!!», как говаривал Константин Сергеевич, причём постоянно. По тому и смотрю в основном терш-обзоры, ну или альтернативные переводы. Так что произведение считаю вполне достойным, 3+, что в переводе значит вполне удовлетворительно.

  • Пахан Солома в поисках утраченных возможностей

    Просмотрел три эпизода. Что тут сказать — если в частностях, то смотреть можно, тут уж на вкус, цвет и безрыбье, а если в целом — то это провал. Во-первых, нудное вступление. Начало создаёт настрой на весь фильм. Да, в оригинале оно ещё более унылое говно. Читать далее →

    Просмотрел три эпизода. Что тут сказать — если в частностях, то смотреть можно, тут уж на вкус, цвет и безрыбье, а если в целом — то это провал. Во-первых, нудное вступление. Начало создаёт настрой на весь фильм. Да, в оригинале оно ещё более унылое говно. Так и надо было это обыграть соответственно, тем паче, что оно изобилует техническими косяками, которые можно высмеять. Далее. Чтобы делать пародии на современный Дисней, надо либо быть Джорджем Карлином, только живым, либо исключительно хорошо понимать и использовать сильные и слабые стороны оригинала. Дисней уже давно делает в основном детские сериалы за гроши, из числа технических специалистов в нём пашут весьма грамотные ребята, но они поставлены в такие условия по срокам и требованиям, что — как могут, так и работают. Для них главное нафигачить забавных зверьков, чтоб детишки умилялись. На этом следовало делать акценты, про мутант обезьянки для фотоографирования, сбежавшей с одесского курорта, хохм налепить, к примеру. Просто назвать её гибридом с пауком — это даже не шутка. Единственное, что могу похвалить — это жилетку, с коей сие и было реализовано процентов на 40. Яркий образ с неадекватным, но очень целеустремлённым поведением. Попытка сделать её умной — так это вообще попадание 10/10. В оригинале-то она тупая, как пробка, киноязыком подразумевая, что эта тупость — нечто типа высшего разума. Съёмки производятся в кратчайшие сроки, и огромная часть отснятых материалов забраковывается из-за того, что у маркетологов или совета директоров чё-то там поменялось. Монтажёры выкручиваются, как умеют, умеют хорошо, делают из говна конфетку, да вот только эта конфетка всё равно из говна. Кретинские склейки тоже напрашиваются на диалоги из разряда «а как мы сюда переместились» или «на каком расстоянии мы друг от друга находимся». Сюжетные дыры, опять же, можно иронично использовать, Зоя та же суициднулась вообще без мотивации, как в оригинале, так и здесь. Тупейший приём — с одной стороны супруги могли бы сраться из-за какой-ни-будь потешной бытовой ерунды, с другой можно повесить ружьё в виде какой-ни-будь фигни, на которую Зоя страшно обижается, с третьей — она могла бы торчать супругу минет за проигранный спор. И вот, в разгар событий у них происходит особо жаркий срач, он ненароком (или нароком) задевает её больную тему, она говорит «ах так — хрен ты получишь минет» и бабах. Даже это сработало бы хоть как-то. Делаешь смешной перевод на произведение с сюжетными дырами — надо на них и выезжать, а ежели произведение нудное, а дыры чорные — необходимо. Дело ведь не только в том, как пошутить в отдельной сцене, но и в том, как это потом смотреть левым людям в целом. Скука же. Ну и последнее, что лично Я могу на вскидку припомнить из особенностей оригинала. Это попытки смешать взрослое произведение с детской постановкой, расширить аудиторию за пределы не только детей, но и яжематерей. В этом они неуклюже пытаются конкурировать с Марвел, даже нанимая оттуда специалистов, но в результате всё равно ставя их в те же условия и требуя впихнуть невпихуемое. Понятно, что разноцветные картонки со светящимися палками не могут конкурировать с разнообразнейшими персонажами, подробно раскрытыми задолго до экранизации. В данном конкретном фильме Я не слишком представляю, как это обыграть. Можно, конечно, понаставить шутеечек с отсылками из разряда «кто все эти люди», но поможет ли… Однако Я лишь скромный культуролог, а не профессиональный киношник. И написал коммент под пивас, а не потратил десятки часов на написание альтернативного сценария. На сим всё, Гонфильму и Оксиду лично творческих успехов и приятного самочувствия.

  • Алиса

    Я бы не ставил столь высоких оценок, но в остальном согласен с Alessias про «замечательное кино» примерно процентов на 90. Сюжет несколько сумбурен, но в целом весьма неплох, и хорошо перекликается с первоисточником, местами неплохо его пародируя. Техническое качество, то есть монтаж, озвучка, подбор саундтреков, действительно хороши. Читать далее →

    Я бы не ставил столь высоких оценок, но в остальном согласен с Alessias про «замечательное кино» примерно процентов на 90. Сюжет несколько сумбурен, но в целом весьма неплох, и хорошо перекликается с первоисточником, местами неплохо его пародируя. Техническое качество, то есть монтаж, озвучка, подбор саундтреков, действительно хороши. Ставить баллы здесь было бы некорректно, так как с одной стороны оно отнюдь не высшее, с другой — выше среди альтернативных переводов не бывало и нет. Внимания к деталям несколько недостаёт, но и тут даже в самом серьёзном кино далеко не каждый способен на большее. Что же до юмора… мне лично недостаёт сатиры. Оригинал с перманентно обдолбанной физиономией, немотивированными убийствами и немотивированными же пощадами, слишком уж напрашивается на здоровый жёсткий стёб. Но и так тоже неплохо. Смех же тут и вовсе ни при чём.

  • Грязный Гарри и Термоядерный Булыжник

    Забавно, но слабо. По всем фронтам. Качество звука печалит сильней всего. Многих слов не разобрать, да и элементарное выравнивание громкости музыки не проведено. Сценарий. Ну, его тупо нет. Вернее, есть, но это не сценарий. Сюжет не одноногий, у него одна нога и никаких других конечностей, включая голову. Вовлечение достигается где-то на третей трети. Читать далее →

    Забавно, но слабо. По всем фронтам. Качество звука печалит сильней всего. Многих слов не разобрать, да и элементарное выравнивание громкости музыки не проведено. Сценарий. Ну, его тупо нет. Вернее, есть, но это не сценарий. Сюжет не одноногий, у него одна нога и никаких других конечностей, включая голову. Вовлечение достигается где-то на третей трети. С самого начала нет ничего, что способствовало бы вовлечению. Если вместо «порнушки» вклеить тупо «завещание», а потом построить сюжет вокруг наследства Гены. Ту же Гермиону можно было использовать, как часть его наследства, и построить на этом вагон шутеек. Сатира. Сатира в принципе тоже есть. То есть чисто номинально. То же самое имя, которое по-русски будет Гена, упоминается без всякой пародийной составляющей, не взирая на попытки шутить вокруг чебурашек. И раз уж чебурашка — секс-символ Руба, так и Гаечку стоило бы прикрутить, как секс-символ Гены. А главное — само по себе произведение так и напрашивается. Валя Морда, к гадалке не ходи, это местный Ходорковский. Понятно, что гондон, и понятно, что обвинения его в убийствах всех подряд нелепы. А уж «использование запрещённой магии» и подавно — кем и для кого запреты наложены-та? Типа, министерство со своими дементярами ничего такого не пользуют, штоле? Госмонополия в чистом виде, благовидные предлоги на уровне «хорошие хорошие, плохие плохие, а кто не согласен — поедет в Азкабан. Северус, очевидно, просто классный спец, который не захотел примкнуть к «единой России», но преданный своему делу. Срать он хотел на детей, просто его решили не пускать в расход, и дали ему тёпленькое в кавычках местечко, в котором он сможет и дальше заниматься научной деятельностью и будет под присмотром. На детей плебеев он срать хотел, яблонько от яблони абрикосом не вырастишь, но за порядок и дисциплину стоит по полной. Тоталитаризм в магическом мире кошмарен. В нём не только маглов за людей не считают. Там процветают расизм, работорговля, экстремизмом считается даже упоминание имени тех, кто объявлен «террористами», мракобесие с запретом на использование львиной доли достижений науки и техники, а наиболее распростанённым наказанием за любой шаг влево-шаг вправо является казнь с невероятной степенью жестокости — заключение в Азкабане. Там нарушители будут медленно умирать, в процессе подвергаясь чудовищным моральным пыткам. Выхода оттуда нет в принципе, а ослабить страдания можно лишь поехав кукухой. И никто на всю эту прелесть так и не сделал даже плохонькой пародии, то есть даже слабая поделка обречена на успех.

    Попытка сделать хогвардцев алкоголиками-наркоманами-тунеядцами Я не могу сказать, чтоб прямо провальная. Но это юмор, а не сатира. К первоисточнику отношение почти нулевое, ну вот совсем не похоже. Люди-крестик и этот, как его, первые две части Джека-Воробья, короче, действительно не в бровь, а в глаз. Не так важно, насколько тупые шутки и сколько воды, ведь получившимся образам больше веришь, чем оригинальным персонажам. Если ещё и сюжет красиво обсмеять, и наложить звук так, чтобы текст воспринимался без напряга и перемоток, — будет шедевр. А так, как оно здесь — ну, относительно неплохо. Просто по тому, что на безрыбье, и потому, что делали хорошие люди.

    З.ы. И да, это ну очень актуальный комментарий к переводу 15-летней давности)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.