Основана 16 декабря 2014 года. Генеральный менеджер и пиар-директор проекта — Isla-da-Muerte. Нет единого мнения, что это — экспериментальная студия, межавторский проект, фабрика звезд для молодых переводчиков или просто троллинг жанра. Так или иначе, ранняя La Condomina производила нечто среднее между переводами и видеообзорами, прозванное «перевод-комментарий», и выпустила более 20 фильмов. В качестве гествойсов в разное время были задействованы Halfanonim, Steb и BadDog. Для творчества ранней Кондомины характерны одноголосая озвучка, импровизация с абсолютного нуля (автор видит фильм впервые и озвучивает практически с одного дубля) и изобилие ненормативной лексики. Музыкальное сопровождение в подавляющем большинстве работ отсутствует. В 2015 году практически прекратила активную деятельность, постепенно переключившись на более серьезные переводы.
La Condomina Classic
Добавить комментарий