ТОП-50

ТОП-50 смешных и альтернативных переводов.
Рейтинг составлен по результатам голосования посетителей сайта. Любой желающий может принять в нем участие, выставив фильму оценку от 1 до 10 баллов.
Рейтинг вычисляется по формуле, используемой в TOP-250 сайтов imdb.com и kinopoisk.ru

#НазваниеРейтинг
1Хоббит с татуировкой дракона9.373
2Карибский Кризис 2: Человек-Осьминог9.029
3Карибский Кризис 3: Гудбай Америка8.991
4Карибский Кризис: Фашистский Покемон8.964
5Мыслители: Принц и лишний8.951
6Гематрония8.921
7Шерлок Клоунс8.741
8Просто Гаврила и кубок-могила8.724
9Стар Треш: Шерлок против Робокопа8.720
10Властелин колец: Братва и кольцо8.699
11Терминатор 2. День подводника8.636
12Педагогия Монблана8.636
13Властелин колец: Две сорванные башни8.619
14Карибский кризис 4: Телепорт в никуда8.596
15Властелин колец: Возвращение Бомжа8.584
16Реквием по Евросоюзу8.556
17Леди Икс8.532
18Наши в Космосе8.530
19Лорды Зазеркалья8.528
20Мыслители: Домохозяин8.521
21Медвежья услуга8.497
22Гарри Поттер и Крестный отец: Возвращение8.489
23Терминатор 3. Восстание нацистов8.486
24Звездопуп8.485
25Люди-Крестик (сериал)8.483
26Приключения Шницеля и Бифштекса8.466
27Лорды Зазеркалья 2: Морфоформеры8.462
28Хоббит и шоколадная фабрика8.458
29Е-6218.451
30Ледниковый период 2: Титаник8.440
31*100# Позывной — Бомж8.412
32Челопук8.405
33Грязный Гарри и Термоядерный Булыжник8.385
34Дни8.378
35Белая бестия8.354
36Холодные нигры8.344
37300 арийцев8.337
38Кинг Конг даунъ8.322
39Гарри Поттер 3: Восстание Мышей или Месть Психа из Кегельбана8.315
40Шматрица8.303
41Хоббит и несносный Супердед8.300
42Просто Гаврила и Тайная Комната Тайн8.295
43Хряк Персидский8.294
44Наши в Космосе и не только8.263
45Однажды в Чернобыле8.261
46Ак Батыр8.259
47Война строёв8.252
48Старые Воры II. Обитель Козла8.251
49Звёздные войны: Буря в стакане8.246
50СверхЪдеревенщины8.244

ТОП-50: Один комментарий

    1. MrClon Автор записи

      Администратор Альянса Вольных Переводчиков, автор 59 рецензий

      А теперь топ-40, такие вот метаморфозы.
      С отображением топ-50 возникли технические трудности, пришлось урезать до топ-40.

    1. Дитя Цветов

      участник студии La Condomina Entertainment, автор 74 рецензий

      Есть http://uft.me/studio/not-uft/terek
      В сети его можно надыбать, но только в самых забитых пылью и пропахших нафталином закоулках. А возможно, что в сети его уже и не осталось, возможно, это кино есть только у меня и у MrClon-а.
      И перевод на любителя. Мне нравится, но я знатный извращенец.

  1. No-MadNo-Mad

    А что с рейтингом ?

    Властелин колец: Две сорванные башни оценка зрителей 9.02 9 место
    Просто Гаврила и кубок-могила 8.99 8 место

    Как так ?
    И таких много

    1. Гном Пасаран

      Администратор Альянса Вольных Переводчиков, участник студии deBohpodast’, автор 192 рецензий

      Оценка, которую ты видишь в топ-50, определяется формулой, применяемой для расчёта зрительского рейтинга фильмов на Кинопоиске и IMDB. В неё входит средняя арифметическая оценка (это та оценка, которую ты видишь на странице фильма) и ещё ряд элементов. В частности, туда входит и количество оценок, данных зрителями переводу. Чем больше оценок, тем меньше итоговый рейтинговый балл отклоняется от среднего арифметического.

      1. No-MadNo-Mad

        Теперь понятно. Хотя и странно что у Гоблинских переводов за столько лет так мало оценок.

        1. Goodwin

          автор 339 рецензий

          База на сайте в более-менее современном виде появилась в 2013 году. Старье мало кому интересно и проигрывает новинкам в популярности. Даже пара лет по меркам смешных переводов — большой срок.
          Вообще, ТОП50 — не панацея по «лучшести»)

          1. No-MadNo-Mad

            Разумеется не панацея ,но как ориентир пойдет. Так что администрации сайта респект и благодарность за эту работу.

  2. No-MadNo-Mad

    Еще раз прошу админа проверьте правильность попадания на места в рейтинге.

    1. Goodwin

      автор 339 рецензий

      Бгг. Топ50 — это глас народа, попсовый достаточно. А народ любит пошлость и баянчики, любит хорошую озвучку. И треш тоже любит, и юмор абсурда. Не стоит думать, что всё, что сверху, прям должно понравиться конкретному индивиду.

  3. Евгений С.

    Ребята, что хоть за фигня то с рейтингом? Кто и как голосует?! Либо правда одна быдлятина?! Имхо первые места должны быть Гоблин три части +шматрица +Буря в стакане и Дебохподаста с Хоббитами +Звездопуп и Стартрэш. Это вообще столпы, эталоны непререкаемые! А тут даже в 50-ке некоторых нет! Бред какой то. Зато есть убогие тупые вещи как Дни!..

    1. MrClon Автор записи

      Администратор Альянса Вольных Переводчиков, автор 59 рецензий

      Мой личный ТОП50 тоже отличается от этого, и что теперь? Мой личный вкус не является эталоном которому обязаны соответствовать все зрители, твой тоже

    2. Гном Пасаран

      Администратор Альянса Вольных Переводчиков, участник студии deBohpodast’, автор 192 рецензий

      Каждый одинокий зритель ставит оценки переводам, и эти оценки определяют рейтинг. Мнение одинокого зрителя участвует в формировании рейтинга, но не перечёркивает мнение других зрителей. И если большинство одобряют «Дни», то они, соответственно, в топе.
      У каждого зрителя свои непререкаемые столпы, и не стоит поражаться, если твои столпы не совпадают со столпами других.
      А быдлятина — это тот, кто гордо величает быдлятиной других на том лишь основании, что их мнение не совпадает с его.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.