ТОП-50

ТОП-50 смешных и альтернативных переводов.
Рейтинг составлен по результатам голосования посетителей сайта. Любой желающий может принять в нем участие, выставив фильму оценку от 1 до 10 баллов.
Рейтинг вычисляется по формуле, используемой в TOP-250 сайтов imdb.com и kinopoisk.ru

#НазваниеРейтинг
1Хоббит с татуировкой дракона9.382
2Карибский Кризис 2: Человек-Осьминог9.049
3Карибский Кризис 3: Гудбай Америка9.014
4Карибский Кризис: Фашистский Покемон9.005
5Мыслители: Принц и лишний8.990
6Гематрония8.990
7Шерлок Клоунс8.823
8Просто Гаврила и кубок-могила8.799
9Педагогия Монблана8.782
10Стар Треш: Шерлок против Робокопа8.769
11Властелин колец: Братва и кольцо8.746
12Терминатор 2. День подводника8.746
13Властелин колец: Две сорванные башни8.660
14Реквием по Евросоюзу8.657
15Карибский кризис 4: Телепорт в никуда8.638
16Властелин колец: Возвращение Бомжа8.632
17Леди Икс8.622
18Наши в Космосе8.561
19Лорды Зазеркалья8.560
20Мыслители: Домохозяин8.545
21Медвежья услуга8.532
22Терминатор 3. Восстание нацистов8.518
23Звездопуп8.518
24Люди-Крестик (сериал)8.516
25Приключения Шницеля и Бифштекса8.478
26Лорды Зазеркалья 2: Морфоформеры8.463
27Хоббит и шоколадная фабрика8.462
28Ледниковый период 2: Титаник8.449
29*100# Позывной — Бомж8.422
30Челопук8.415
31Дни8.390
32Белая бестия8.370
33Грязный Гарри и Термоядерный Булыжник8.366
34300 арийцев8.350
35Холодные нигры8.350
36Кинг Конг даунъ8.341
37Хоббит и несносный Супердед8.313
38Шматрица8.305
39Гарри Поттер и Крестный отец: Возвращение8.300
40Просто Гаврила и Тайная Комната Тайн8.297
41Хряк Персидский8.295
42Е-6218.294
43Гарри Поттер 3: Восстание Мышей или Месть Психа из Кегельбана8.287
44Однажды в Чернобыле8.287
45Наши в Космосе и не только8.281
46Сеня Шпротов и Маньяк из Амстердама8.277
47СверхЪдеревенщины8.273
48Ак Батыр8.269
49Старые Воры II. Обитель Козла8.258
50Война строёв8.255

ТОП-50: Один комментарий

    1. MrClon Автор записи

      Администратор Альянса Вольных Переводчиков, автор 59 рецензий

      А теперь топ-40, такие вот метаморфозы.
      С отображением топ-50 возникли технические трудности, пришлось урезать до топ-40.

    1. Дитя Цветов

      участник студии La Condomina Entertainment, автор 74 рецензий

      Есть http://uft.me/studio/not-uft/terek
      В сети его можно надыбать, но только в самых забитых пылью и пропахших нафталином закоулках. А возможно, что в сети его уже и не осталось, возможно, это кино есть только у меня и у MrClon-а.
      И перевод на любителя. Мне нравится, но я знатный извращенец.

  1. No-MadNo-Mad

    А что с рейтингом ?

    Властелин колец: Две сорванные башни оценка зрителей 9.02 9 место
    Просто Гаврила и кубок-могила 8.99 8 место

    Как так ?
    И таких много

    1. Гном Пасаран

      Администратор Альянса Вольных Переводчиков, участник студии deBohpodast’, автор 196 рецензий

      Оценка, которую ты видишь в топ-50, определяется формулой, применяемой для расчёта зрительского рейтинга фильмов на Кинопоиске и IMDB. В неё входит средняя арифметическая оценка (это та оценка, которую ты видишь на странице фильма) и ещё ряд элементов. В частности, туда входит и количество оценок, данных зрителями переводу. Чем больше оценок, тем меньше итоговый рейтинговый балл отклоняется от среднего арифметического.

      1. No-MadNo-Mad

        Теперь понятно. Хотя и странно что у Гоблинских переводов за столько лет так мало оценок.

        1. Goodwin

          автор 345 рецензий

          База на сайте в более-менее современном виде появилась в 2013 году. Старье мало кому интересно и проигрывает новинкам в популярности. Даже пара лет по меркам смешных переводов — большой срок.
          Вообще, ТОП50 — не панацея по «лучшести»)

          1. No-MadNo-Mad

            Разумеется не панацея ,но как ориентир пойдет. Так что администрации сайта респект и благодарность за эту работу.

  2. No-MadNo-Mad

    Еще раз прошу админа проверьте правильность попадания на места в рейтинге.

    1. Goodwin

      автор 345 рецензий

      Бгг. Топ50 — это глас народа, попсовый достаточно. А народ любит пошлость и баянчики, любит хорошую озвучку. И треш тоже любит, и юмор абсурда. Не стоит думать, что всё, что сверху, прям должно понравиться конкретному индивиду.

  3. Евгений С.

    Ребята, что хоть за фигня то с рейтингом? Кто и как голосует?! Либо правда одна быдлятина?! Имхо первые места должны быть Гоблин три части +шматрица +Буря в стакане и Дебохподаста с Хоббитами +Звездопуп и Стартрэш. Это вообще столпы, эталоны непререкаемые! А тут даже в 50-ке некоторых нет! Бред какой то. Зато есть убогие тупые вещи как Дни!..

    1. MrClon Автор записи

      Администратор Альянса Вольных Переводчиков, автор 59 рецензий

      Мой личный ТОП50 тоже отличается от этого, и что теперь? Мой личный вкус не является эталоном которому обязаны соответствовать все зрители, твой тоже

    2. Гном Пасаран

      Администратор Альянса Вольных Переводчиков, участник студии deBohpodast’, автор 196 рецензий

      Каждый одинокий зритель ставит оценки переводам, и эти оценки определяют рейтинг. Мнение одинокого зрителя участвует в формировании рейтинга, но не перечёркивает мнение других зрителей. И если большинство одобряют «Дни», то они, соответственно, в топе.
      У каждого зрителя свои непререкаемые столпы, и не стоит поражаться, если твои столпы не совпадают со столпами других.
      А быдлятина — это тот, кто гордо величает быдлятиной других на том лишь основании, что их мнение не совпадает с его.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.