KingCobra взялся за «Три билборда»

KingCobra (Podolbi filmec production):
Прошло уже некоторое время с тех пор, как мною был написан черновой вариант сценария к новому фильму студии, поэтому, почему бы не поделиться нюансами с общественностью? Новый перевод основан на видеоряде фильма «Три билборда на границе Эббинга, штат Миссури», и получил не менее длинное название, чем оригинал: «История миссис Маккормик, которая не знает чем заняться в свободное время».

Идея перевести этот фильм пришла очень спонтанно и внезапно, как в случае и с «Марсианином», а сценарий был написан в относительно краткие сроки. Действие будет разворачиваться вокруг главной героини – Лоис Маккормик, которая, как это ни странно, не знает чем заняться вот уже более 30 лет и поэтому устраивает сомнительные авантюры, не переступающие закон, но которые мешают всем кроме неё, разумеется.

На данный момент, как я уже сказал, написан черновой вариант сценария, который в процессе озвучки будет шлифоваться и видоизменяться, готов черновой монтаж. По поводу озвучки хочется сказать то, что я впервые в своей практике попробую поработать с гестом. Предполагается, что она (это девушка, да) озвучит одну небольшую роль, но если мне понравится результат, то её репертуар будет расширен. Сама озвучка начнется, как только уменьшиться моя загруженность ИРЛ, что примерно будет к середине осени.

Предстоит также работа с видеоэффектами, поскольку требуется заменить оригинальные надписи на билбордах на другие, необходимые по сюжету. По хронометражу фильм получается около часа +/- две минуты. Релиз должен состояться в следующем году (следуя традиции выпускать по переводу в год), если загруженность не потребует взять перерыв в деятельности студии.

14 thoughts on “KingCobra взялся за «Три билборда»

  1. Bad Pupsic

    Интригующе. Судя по описанию, можно надеяться, что это будет смешной перевод, а не альтернативка сурьезная.

    1. Дружище Битнер

      Оставь надежду, всяк его смотрящий…
      Он будет не смешной , а жестко мстящий
      Сатирой, авторам кинца!
      Я верю в Кобру удальца!
      И на огромных трех билбордах.
      Прочтем мы то, что на заборах!!! )))

    1. Goodwin

      автор 500 рецензий

      Это какой-то неправильный BadDog. Правильный уже выложил бы свежепереведенный постер.

  2. Владислав Головин

    Просьба под флагом вольного певца не доводить до загаживания этого отличнейшего фильма. Есть некоторое опасение, что с таким названием получится нечто неприемлемое!

    1. M@e$+r0

      Чего в нём отличнейшего-то? Обычный одноразовый проходняк. Хороший, но не замечательный. Да, есть сильные драматические моменты, и куча хороших актёров, но желания пересматривать не вызывает. Чисто фестивальный фильм, рассчитанный на критиков, а не на зрителей. Протест одиночки против системы — не смешите мои тапочки, тема едва затронута, потенциал не раскрыт. И потом, зная последние тенденции в творчестве КингКобры, ржачной ухахотайки ждать не стоит. Думаю, будет что-то наподобие «Миссии №9» — атмосферка, с намёком на стёб, но в целом тянуче-мрачно, как и оригинал

      1. KingCobra

        Поздно что-то менять и требовать. И вообще я не делаю фильмы просто «что бы постебать-испоганить их», не тот у меня вектор деятельности.

        Пупсику: фильм не вышел, а он уже спойлерит! Низзя!

        1. ИксИгрик11

          KingCobra, никого не слушай, озвучивай так, как считаешь нужным, и по возможности, чем смешней, тем лучше.

    2. ИксИгрик11

      Владислав Головин, что значит «загаживание фильма»??? Это же ведь просто будет одна из КОПИЙ фильма со своей аудиодорожкой. Кто не хочет смотреть в таком вариатне, пусть и не смотрит, всё просто. Смешной перевод (как и любой авторский перевод) это не вирус, который магически распространится на все существующие копии этого фильма, включая и оригинал, хранящийся в архивах Голливуда. Выбери себе любой вариант перевода этого фильма, который тебе больше нравится или оставь в оригинале, если андерстэнд инглиш, а на всё остальное просто махни рукой.
      Какая тебе вообще разница, что кто-то как-то по-другому озвучил? Не понравилось, плюнул и забыл.

    1. Дружище Биттнер

      Насчет убийств… Можно просто чутка безобидно шуткануть, а? Надпись на одном из болбордов ,»ЦОЙ ЖИВ!» — Вполне бы обосновала то , какой переполох начался в полицейском управлении американского Мухосранска , в самом сердце среднего запада … » Кто этот Цой? И почему , не смотря ни на что, он все еще жив?» — вот что не давало бы спокойно спать шерифу и его нервному помощнику .. Надеюсь , что KingCobra выдаст еще более немыслемый и эпичный сюжетный ход. типа «КЕННЕДИ ЖИВ!» Буду с огромным нетерпением ждать развязки этой интриги… Удачи! ))

  3. Гном Пасаран

    Администратор Альянса Вольных Переводчиков, участник студии deBohpodast’, автор 264 рецензий

    Исходный фильм, на мой взгляд, шикарен, но идея Кобры выглядит очень даже перспективно. Так что жду релиза, невзирая на крайнюю симпатию к исходнику.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *