Бл*дьрейн

ЖанрСмешной перевод
Исходный фильмБладрейн
СтудияSotel
РежиссёрTubitei
Дата выхода 2 марта 2008
Продолжительность1ч 37м
МатПрисутствует

Описание:

Нелегко живётся российским оперуполномоченным. То в Сербии конфликт, то на порностудии резня. Да вот ещё напасть! Бояр Михаилский решил стать сверхчеловеком, и вместе с нетрадиционно координированным Беломором ищет запчасти для своего нового тела. Но дело принимает неожиданный оборот когда менты встечают порноактрису Кристину Локенову…

Рецензии:

Рейтинг критиков 1 (2 - 1)

Старый трешовый перевод трешового фильма от Уве Болла, пик переводческой карьеры Тюбитея. Читать далее →

Старый трешовый перевод трешового фильма от Уве Болла, пик переводческой карьеры Тюбитея.

Сюжет — бред средней степени связности. Как клеятся Косово, Кристина, вампиры и опера я так и не понял. Впрочем, исходник не располагает к чему-то более осмысленному. Юмор представляет собой смесь баянов и пошлости, но забавные места попадаются. Также присутствуют отсылки ко всяким заезженным фильмам вроде «Поттера» и «Пиратов Карибского моря». Мата среднее количество (я ожидал большего). Самое унылое в «Бл*дьрейне» — дико затянутая концовка.

Озвучка более-менее, игра голосом присутствует. Качество звука весьма средненькое (во второй половине фильма фоновые шумы в избытке), но на фоне других переводов студии кажется пристойным . В фильм воткнуты видеовставки из игры, необходимость наличия которых сомнительна. Музыкальное сопровождение стереотипное для того периода — чукотка, состоящая из советских OSTов, попсы и моря «Красной плесени». Последняя как-то вышла из моды в последние годы, поэтому изобилие пародийных песен меня не раздражало. Обрывы у музыкальных вставок зачастую резкие.

Учитывая древность, исходник и весьма паршивые стартовые ожидания — 5из10. Средненький проходняк, разок глянуть можно.

«Бл*дьРейн» — довольно любопытная попытка спасти провально-убогий исходник, коий не спасли даже фрагментарная демонстрация прелестей Локен. Читать далее →

«Бл*дьРейн» — довольно любопытная попытка спасти провально-убогий исходник, коий не спасли даже фрагментарная демонстрация прелестей Локен.
Неплохо подобрана трэковуха, хотя «оперская» тема (заглавная в переделке) несколько утомляет.
Улыбнули шутки: «Мир так устроен, что на каждого, говорящего «отнюдь», найдутся десять человек, кто скажет: «ни хера!»; «Лежачих не бьют, их топчут!»; «Невыносимых людей нет, есть узкие двери!»
Естественно, работа не блеск, но смотрибельна.

Досмотрел я сей фильм. Смотрел вместе с Василиской. Точнее я смотрел в наушниках, дочка дрыхла. Значит, что я могу сказать. Фильм хороший. Пошлый и матерный до безумия, но если учесть, что оригинал — отстой пидорский, оно в самый раз. Сюжет неплохой и без великодержавной ереси, что радует. Однако замечания все же имеются. Читать далее →

Досмотрел я сей фильм. Смотрел вместе с Василиской. Точнее я смотрел в наушниках, дочка дрыхла. Значит, что я могу сказать. Фильм хороший. Пошлый и матерный до безумия, но если учесть, что оригинал — отстой пидорский, оно в самый раз. Сюжет неплохой и без великодержавной ереси, что радует. Однако замечания все же имеются.

В плане техническом — прогресс на лицо. Слышно уже абсолютно все, почти без багов. Однако при просмотре постоянно держал руку на регуляторе громкости колонки. Звук не выровнен. Порой один саундтрэк звучит сильно громко, а реплики героев сильно тихо. Порекомендую тебе пересмотреть все и перезаписать реплики, на которых слышны баги микрофона и сильно явные плевки. Оригинальный звук не нужно опускать до такой степени. Просто нужно поднять громкость в репликах и сгладить переходы. Это частично уберет дефект микрофона и фильм станет более смотрибельным.

Саундтрэк, к прискорбию, подкачал. Не нужно так увлекаться Красной Плесенью. Ближе к середине уже смотрел и угадывал, какая композиция КП будет сейчас звучать. Около половины треков КП я бы порекомендовал чем-то заменить.

Ну и вечная проблема — титры. Хоть там и всего одна орфографическая ошибка, некоторые строки слились воедино и почти не читаемы. Я бы порекомендовал в Вегасе на экранчике титров оттянуть края до предела и уменьшить шрифт, чтобы все влезло. И главное — смотри, что делаешь и что получается в итоге. 

От автора

Фильм не рекомендуется к просмотру албанцам, детям до 14 лет (хотя они уже похлеще меня матерятся, но с моральными устоями не поспоришь), фанатам Уве Болла (если такие вообще есть), лицам нетрадиционной сексуальной ориентации.

Бл*дьрейн: 2 комментария

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.