Другая история

ЖанрСмешной перевод
Исходный фильмНеудержимый
Студияser6630
Режиссёрser6630
Дата выхода22 августа 2013
Продолжительность1ч 31м
МатПрисутствует

Описание:

Сильвестр Сталлоне объединяется с молодым полицейским, расследуя дело о краже сценария фильма «Неудержимые 3″. Необычный дуэт формируется в результате двух жестоких убийств. Герои убирают всех, кто стоит у них на пути, и готовы пожертвовать всем, чтобы вернуть Сталлоне его роль в кино.

Смотреть онлайн:

Рецензии:

Рейтинг критиков 4 (4 - 0)

Переводы Сера6630 — словно миньоны из одноимённого мультика и вселенной «Гадкого я». Их дофига, все они с виду вроде одинаковые, одеты в стандартную форму, но весьма симпатичные Читать далее →

Переводы Сера6630 — словно миньоны из одноимённого мультика и вселенной «Гадкого я». Их дофига, все они с виду вроде одинаковые, одеты в стандартную форму, но весьма симпатичные и на поверку очень даже разнохарактерные. При идентичной стилистике, при том, что почти все они — однотипные боевики, каждый фильм в переозвучке Сера6630 имеет какую-то свою неповторимую черту. Особенность «Другой истории» — это обыгрывание пародийной версии биографии Сильвестра Сталлоне, включающей в себя начало его славной кинокарьеры и часть текущей его жизни. В остальном же перевод ничем не отличается от, скажем, «Неваляшки» — жёсткие махачи суровых дядек, забавные беседы суровых дядек (о еде и прочей бытовухе), множество классических «сер-шесть-шесть-тридцатых» приколов в диалогах суровых дядек, а также забавных истолкований происходящего на экране. Сам сюжет перевода выстроен на попытках Слая вернуть похищенный сценарий фильма «Неудержимые 3», но присутствует сюжет больше в затравке фильма, а в остальном же кино катится по рельсам оригинала, а большинство диалогов тратится на смешные обсуждения бытовухи.

Смешной боевик, не дающий скучать, невзирая на дичайшую унылость и заштампованность оригинала.  Особенно запоминается рассказ Слая о заре его карьеры, и как он размышял, ответить ли на телефонный звонок в момент, когда у него не до конца доиграна сцена с одной актрисой.

Если честно, ранее я уже включал какие-то работы данного автора и мне они показались пресными, будто диалоги местами знатно провисают, а в совокупности с отсутствием доп.монтажа выводы я сделал негативные. Но от данной работы я получил удовольствие, возможно сыграло и то, что в оригинале я фильм не видел. Читать далее →

Если честно, ранее я уже включал какие-то работы данного автора и мне они показались пресными, будто диалоги местами знатно провисают, а в совокупности с отсутствием доп.монтажа выводы я сделал негативные. Но от данной работы я получил удовольствие, возможно сыграло и то, что в оригинале я фильм не видел.
Некоторые шутки, конечно, не проходили, но другие были вполне уместны. Например про «клитор». По качеству звука все не так радостно, но претензии предъявлять смысла нет, так как автор за 3 года все же приобрел поп-фильтр. Я надеюсь на это. Неплохой боевик с элементами комедии, поможет скрасить вечер пятницы. Моя оценка 7 из 10.

Очередной удачный глумёж ser6630 над фильмом со Сталлоне. Из проходного боевика получилась отличная комедия.
Как обычно, присутствует подобие сюжета (простенькое, но забавное): плохие ребята украли у Сталлоне сценарий третьих «Неудержимых», Сильвестр ищет похищенное, китаец Хервонь ищет его, чтобы вернуть обратно в Голливуд. Бравая парочка получилась, диалоги на загляденье. Жаль, что Стэтема нет (впрочем, его отсутствие в переводе обыграно на все 100). Читать далее →

Очередной удачный глумёж ser6630 над фильмом со Сталлоне. Из проходного боевика получилась отличная комедия.
Как обычно, присутствует подобие сюжета (простенькое, но забавное): плохие ребята украли у Сталлоне сценарий третьих «Неудержимых», Сильвестр ищет похищенное, китаец Хервонь ищет его, чтобы вернуть обратно в Голливуд. Бравая парочка получилась, диалоги на загляденье. Жаль, что Стэтема нет (впрочем, его отсутствие в переводе обыграно на все 100).
Юмор убойный. Тьма угарных шуток про жратву (фишка ser6630). Масса фраз и диалогов для цитат вроде «Баунти, я тебе твикс сломаю», «не порть мой верхний слой эпидермиса», «почему меня сравнивают с чайником Тефаль?…» Шикарно простебана инвалидность негра «Баунти», грядущая смерть напарника и консерватизм Слая. Ну и история про пчёл зачётная, конечно. Пошлые шутки присутствуют, но их немного. Количество мата — среднестатистическое для автора.

Минусы тоже есть, увы. Звук откровенно сбоит и периодически фонит (но все реплики хорошо различимы). В одном месте не переведены трёпы эпизодических персонажей. Также в переводе, на мой вкус, есть некоторый перебор упоминаний, что это фильм и его переводит ser6630.
Подход, как обычно у студии, минималистичный. Никакого вмешательства в саундтрек, минимальное вмешательство в видеоряд (заставка в начале, копирайт в титрах в конце).

Типичный угарный перевод ser6630, с качеством звука чуть ниже среднего. Ударный «сольник» Сталлоне получился, здорово поднимает настроение. 7из10.

«Ой, Вань, гляди какие клоуны….»
Только клоунами, этих всех напыщенных и пафосных героев сделал именно SER6630. И тут мы имеем один из немногих случаев, когда исходник, идеально подходит для стеба и всячески способствует атмосфере фильма. Читать далее →

«Ой, Вань, гляди какие клоуны….»
Только клоунами, этих всех напыщенных и пафосных героев сделал именно SER6630. И тут мы имеем один из немногих случаев, когда исходник, идеально подходит для стеба и всячески способствует атмосфере фильма.
Весь этот пафос, эффект штурмовика у ГГ и прочее, прочее, прочее. Юмор строится на контрасте между невъебенностью Слая и главных злодеев и абсурдностью диалогов и взаимодействием персонажей. Когда видишь как здоровый бугай Сталонне, с каменным лицом говорит какой-то мальчишеский бред и абсурд это вызывает улыбку. Еще один плюс фильму добавляет самокритика героев. Например, я очень внимательный зритель и люблю высматривать в фильмах ошибки, откровенную графику и хромакей, тросы, адобпремьер кровь и прочие руки помощника режиссера в кадре. А когда герои в диалогах сами говорят о подобных ляпах, нестыковках это неплохо забавляет.

Озвучка.
Озвучка вообще всех фильмов Ser-a напоминает старые, добрые VHS переводы от Володарского и Ко. И дело даже не в голосе Сер-а. Нет. А в стиле, подходе и интонации. И именно это задает нужную атмосферу. Равно как и исходник, который возвращает нас в старые добрые времена молодых Сталонне и Шварценеггеров и иже с ними. Вообще как бы Диего не старался, но его ламповые пони можно считать ламповыми только из-за технической составляющей. Мол, все делается на пленках, кассетах и прочее. Но вот атмосфера ламповости отсутствует, чего не скажешь о фильмах Сер-а. Чуть, конечно, я бы добавил эмоций в некоторых сценах, в некоторых диалогах.

Итог.
Веселый, смешной, атмосферный фильм с узнаваемым стилем. Любителям традиционных одноголосок вроде Терминаторов от Держиморды, одноголосого Гонфильма и Божьей Искры должно понравится. Обязательно понравится.

Другая история: 8 комментариев

  1. Alex666

    Уважаемый [b]ser6630[/b]! Что-то Вы «намудрили» с кодировкой фильма в avi формат. У меня ни один проигрыватель не воспроизводит звук. А в той версии, что в МР4 формате звук есть, но периодически пропадает ненадолго. Тем не менее, несмотря на этот небольшой технический недостаток, я получил большое удовольствие и заряд хорошего настроения от просмотра. Спасибо Вам!

  2. белый ворон

    гудвин, «простите меня пожалуйста, но я вам щас въебу» (с) SER6630!!! ты типа критик… ага… но вот только все фильмы, которые я просмотрел, не соответствуют твоим комментариям как минимум наоборот. ты зажрался. прости за откровенность.

    1. белый ворон

      ser6630 норм озвучивает. и все твои типа минусы — бля, конкретный бред. угол круглого стола для тебя))))

  3. Сергей

    Озвучка хорошая и звук, остальное к сожалению слабенько. Этот фильм наверно ничто уже не спасет.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.