Люди-Крестик

Тип переводаСмешной перевод
ФорматПолнометражный
ИсходникЛюди Икс
СтудияГонфильм
РежиссёрOxid
ЦиклАнти-Марвел
Дата выхода30 августа 2005
Время1ч 38м
МатНемного
МонтажОтсутствует

Описание:

Обладающий от рождения пластмассовым скелетом, простой советский паренек Леша Долбунов однажды по доброте душевной взялся подвезти до Одессы малолетнюю маньячку Галю. В результате оба попадают в ЛТП имени Марии Демченко, персонал которого упорно сражается с террористической группировкой, лидер которой, злобный Дед Маздай, замышляет коварный план, задача которого окончательно споить население всего земного шара, методом генетического вмешательства. Удастся ли Людям-Крестик помешать планам злодея? Успех миссии, как ни странно зависит от участия в ней Леши Долбунова…

Смотреть онлайн:

Рецензии:

Рейтинг критиков 2 (3 - 1)

Нелирическая — по заявлению самого автора — комедия «Люди-Крестик» до сих пор вызывает лишь положительные эмоции. Читать далее →

Нелирическая — по заявлению самого автора — комедия «Люди-Крестик» до сих пор вызывает лишь положительные эмоции.
Удачно подобраны персонажи с говорящими (и наводящими на ассоциации именами-прозвищами), хороша сюжетная составляющая — противоборство двух братьев на почве массового внедрения, или напротив — лечения алкоголизма в деревне Бухалово и во всемирном масштабе, отличная трэковуха, забавные реплики.
Хоть и появилась позже масса вбоквелов (Символы веры, мультсериал и другие), но весьма жаль, что сия достойнейшая работа так и не получила прямых продолжений по оригинальным фильмам.

Фильм, который крайне нелюбим автором, однако вполне уважаем массовым зрителем. У меня «Люди-крестик» никогда не вызывали дикого восторга, но и провалом я бы их точно не назвал. Читать далее →

Фильм, который крайне нелюбим автором, однако вполне уважаем массовым зрителем. У меня «Люди-крестик» никогда не вызывали дикого восторга, но и провалом я бы их точно не назвал.

Сюжет близок к оригиналу, концепция «алкомутаболизма» в рамках фильма толком не раскрыта. Главный успех — образы персонажей (характер, голоса, музыкальные темы), которые были впоследствии сполна раскрыты в сериале. Но и здесь Лёха, братья Зативахины, Глаша, Усатый-Полосатый и ряд других героев доставляют.
Юмор лёгкий, без агрессии, много стёба видеоряда. Хватает всяких забавных фразочек, разговор про лысину хорош. Лёгкий перебор с цитатами-отсылками к советским фильмам, но здесь они удачно вписались. Кроме того, много связок с другими фильмами раннего «Гонфильма», что явно порадует поклонников студии. Мата почти нет (буквально пара слов за весь фильм)

Саундтрек хорошо подобран, добавляет лёгкости фильму. Много простеньких видео- и аудиоприколов. Озвучка, увы, средненькая. Я отношусь к тем, кто от голоса Бумера не в восторге (он мне чем-то напоминает Halfanonimа, только дикция получше). Оксид в «Людях-крестик» не со всеми ролями справился одинаково хорошо. Голос Мастердоса явно порадует его персональных фанатов.

Подводя итог, лёгкий расслабленный фильм, который породил впоследствии грандиозный мультсериал. 7из10.

Моё знакомство со студией Гонфильм (как и у немалого количества зрителей) началось именно с фильма «Люди-Крестик».

Год, наверное, был 2007-й — вряд ли позже (скорее, даже раньше). Прикупил я тогда диск в одной лавочке… Этот диск и сейчас стоит у меня на полке среди всей моей шикарной чёткой коллекции! Читать далее →

Моё знакомство со студией Гонфильм (как и у немалого количества зрителей) началось именно с фильма «Люди-Крестик».

Год, наверное, был 2007-й — вряд ли позже (скорее, даже раньше). Прикупил я тогда диск в одной лавочке… Этот диск и сейчас стоит у меня на полке среди всей моей шикарной чёткой коллекции!

Впечатление от фильма было ошеломительно-радостным, при всём при том, что с жанром смешных переводов я уже на тот момент имел (некоторое) знакомство.

И дело даже не в том, что меня как-то особенно цепляют абсурдно-стёбное повествование и ситуативный юмор… Сработал эффект новизны, свежести, ибо это первое, что я увидел в исполнении студии.

«Первая любовь», она и в Африке — то же самое!

Я, лично, ухохотался после фразы: «…да, в Киеве тортики вкусные….  помню, в детстве, я так ими объелась, что меня потом поносило…весь день!..»

Вот ведь правду говорят — сколько людей, столько и мнений… Вообще не могу понять — зачем год спустя после выхода «Люди на букву Ха» от Держиморды Oхid-у понадобилось выпускать «Люди-Крестик» Читать далее →

Вот ведь правду говорят — сколько людей, столько и мнений… Вообще не могу понять — зачем год спустя после выхода «Люди на букву Ха» от Держиморды Oхid-у понадобилось выпускать «Люди-Крестик»… Чтоб просто начать цикл «про Леху»? Сия тайна сокрыта временем. Оба продукта вышли далеко не идеальными, но «Крестики», по моему мнению, явно проигрывают… Ну не то оно… не то… У Держиморды, в основном, только голос озвучки подкачал, а у Гонфильма много саундтреков и реплик там, как приклеенные… иногда вообще не в тему… О сюжете вообще молчу. Более того, здесь единственный случай, когда почему-то постоянно раздражает голос Оксида (это при том, что сам являюсь категорическим сторонником одноголосой озвучки Оксидом своих переводов). Хотя, конечно, сейчас уже нет смысла обо всем этом писАть… но просто еще раз хотелось бы, на всякий случай, напомнить золотое правило: двум «титанам» смешной альтернативки не стОит переводить один и тот же фильм ни под каким соусом.

От авторов

Фильм, прямо скажу, с секретом. Человек, не видевший всех остальных фильмов студии, банально не поймет кое-каких приколов. В этом фильме мы гоним не только с Икс-мэнов, но и с себя самих. Тот, кто ищет в этом фильме какой-либо сюжет, зря тратит время. Сюжета тут почти никакого - сплошной голый стеб на ровном месте. Однако положение исправил сериал. Именно к этому проекту Masterdos и применил подход включенного микрофона и тупого говорения всего, что в голову придет. Затем сие повторил Oxid. Самые бредовые моменты в этом фильме были придуманы именно таким образом.

Из истории студии "Гонфильм" (Oxid)

...Фильм "Люди-Крестик" предполагался мною как бессюжетная хрень, вроде "Ночного Базара", где куча разнокалиберных шуток безо всякого смысла. Мы делали этот фильм, наверное, дольше чем все остальные. Изначально мы все трое его и озвучивали, фильм был почти готов, но у Мастердоса погорел комп и ничего не уцелело. Мастердос начитал свои реплики по-новой, и я их сохранил, на всякий пожарный. И не зря, потому что у него снова все погорело. Тогда я взялся сам восстанавливать фильм. В одиночку у меня это получилось, естественно, быстрей. Мастердос вообще изначально начитывал много ролей, но сохранилась только Галя, а дергать его мне не хотелось. И Юджина дергать не хотелось. Мне на помощь пришел мой кореш из института, Бумер. Он начитал недостающие роли и фильм я кое-как выпустил...

Люди-Крестик: 6 комментариев

  1. Денис

    мне очень нравится перевод именно студии гонфильм, так как они более качественно делают, я с ним познакомился еще с детства когда мне было лет 10-12 не помню уже точно, и я посмотрел самый первый фильм это держи морда, еще на видике ахахахахахаха это было жесть

  2. Oxid

    [зачем год спустя после выхода «Люди на букву Ха» от Держиморды Oхid-у понадобилось выпускать «Люди-Крестик»… Чтоб просто начать цикл «про Леху»? Сия тайна сокрыта временем.]
    Сие вообще не есть тайной. На момент производства фильма, никто и не думал, что Держиморда занимается тем же самым. Фильм был строго экспериментальным — попытка создать бредовый треш в духе Ночного Базара. Цикл про Леху не имеет к нему никакого отношения. Весь Анти-Марвел опирается на сериал, который является полным перезапуском этого провального фильма. Именно с него нужно начинать знакомство с моими Иксами. А про эту хрень забудте. Это не фильм, а недоразумение.

    1. Дитя Цветов

      участник студии La Condomina Entertainment, автор 71 рецензий

      Но есть люди — назовём их «первым классическим контингентом Гонфильма» — которые обожают это кино. Почему ты их обижаешь, обзываясь на объект их поклонения?

  3. Lunofil

    Потому что «Люди на букву Ха» — унылое говно, а этот перевод прикольный.
    Такие дела.

  4. Кактус Колючий

    начало, как и в оригинале — нудновато и затянуто, а в целом — очень даже збс.
    З.ы. кста не надо гнать на «людей … Ха» — он не лучше и не хуже, он просто другой, с ориентацией на другой контингент зрителей

  5. ZakharStylesZakharStyles

    Один из лучших фильмов со смешным переводом
    Просто отменно поржал)
    Огромное спасибо создателям за такой труд,но есть конечно недочеты,как и во всех фильмах
    Мне кажется музыки из советских фильмов слишком много и под конец она уже не так улыбает,как в самом начале.Но это не значит,что плохо)
    8/10

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.