Гарри Поттер и Особая Уличная Магия

ЖанрСмешной перевод
Исходный фильмГарри Поттер и Принц-полукровка
СтудияGremlin Creative Studio
Режиссёрwizard
ЦиклПоттер от Гремлинов
Дата выхода20 января 2011
МатПрисутствует

Описание:

После основательного восстания Темного Владыки и его оборзевших подчиненных, которые буйствуют на улицах средь бела дня, жить стало реально стремно. Поэтому все каникулы Гарри катается на метро и бродит по забегаловкам у подземки в поисках случайных связей. Но тут появляется гнилая рука Ленина и рушит его планы. Хочешь, не хочешь, а на шестой год обучения ехать надо. Но и в Хогвартсе всё неспокойно. Если с учебой в этом году более-менее, то в делах сердечных наступила черная полоса измен. Рыжего как никогда тянет к Гарри, и Малфой, оказывается, тоже неравнодушен к нашему герою. Всем нужен Гарри! Даже старику Ленину, который на старости лет решил передать ему свои тайны, хранящиеся в самых недрах его драгоценного сокровища. Тайны Особой уличной магии…

Рецензии:

Рейтинг критиков -1 (1 - 2)

Вчера посмотрел «Особую Уличную магию». Меня, в сравнении с другими переводами, поразило качество картинки, звука и видеоэффектов. Также некоторые голоса озвучены довольно похоже (Дамблдор и Снейп, Слагхорн, вроде, тоже). Читать далее →

Вчера посмотрел «Особую Уличную магию». Меня, в сравнении с другими переводами, поразило качество картинки, звука и видеоэффектов. Также некоторые голоса озвучены довольно похоже (Дамблдор и Снейп, Слагхорн, вроде, тоже).
Но большая часть юмора мне непонятна. Шутки про сперму с третьего упоминания вызывают желание не смотреть фильм дальше, тема секса — то же самое. И очень неожиданно, что в таком переводе нашлись моменты, на которых посмеялся довольно хорошо («приглашаю на ужин» в сцене с пауком, вставленные звуки из халф-лайфа (хотя, в некоторых местах откровенный перебор), Иисус в переулке выбил полностью, 5 баллов).
Ощущение сложилось, что штуки вставляли несколько людей, у минимум одного из которых с юмором все хорошо.

После спорной «Партии Ленина» из лап (никак не рук) Гремлинов выходит такой индивид, как «Особая Уличная Магия». Уже придирка к одному только названию — эксплуатация поп-культуры того времени Читать далее →

После спорной «Партии Ленина» из лап (никак не рук) Гремлинов выходит такой индивид, как «Особая Уличная Магия». Уже придирка к одному только названию — эксплуатация поп-культуры того времени, которая встретится в переводе не один десяток раз; начиная со смеха Повара и машиниста поезда Бенни Бенасси, заканчивая отсылками на WoW и фильм «Звонок» с легендарной кассетой, убивающей через неделю.

Однако, помимо названия есть и сам перевод, его и рассмотрю. Первое впечатление у них снова на высоте, в плане разукрашивания логотипа Warner Bros. и слияния композиций из самого ГП и фильма «Хранители». Сюжет сместился с псевдополитической борьбы за секс на повседневную школьную жизнь, что хорошо проглядывается — урок камасутры (на котором впервые сексуальная тематика для меня становится логичной), матчи по квиддичу, школьная романтика и напряженные отношения между основными персонажами, что как по мне — только на пользу «Магии».

Намного лучше раскрываются Гарри и его друзья, раскрывают мотивацию борьбы Дарта с Лениным, многие клишированные моменты уходят на второй план, однако, на этом все и заканчивается, так как второстепенные персонажи, вроде сатанистки Филии, которая только и говорит, что она сатанистка, уже перестали развиваться как личности, Снегга позиционируют как едва ли не открытого злодея, который только и заботится о себе да своем интернет-магазине, развязка лишена какого-либо смысла из-за самого Снегга и его ссущности, да и вообще любые необъяснимые явления теперь можно объяснить некой «уличной магией».

Юмор (в том числе и сортирный) в данной части заметно увеличился в объеме, смешных моментов намного больше. Вообще, Гремлины в сценарном плане эволюционировали плохо, зато в плане монтажа прыгнули на голову выше большинства даже нынешних переводов, но их попытка поднять планку качества картинки обернулась крахом — движущиеся картинки и записи вроде «Здесь был Вася» на пользу уже не пошли, старая версия без этих находок была интересней.

Вообще, «Особая Уличная Магия» вышла намного лучше «Партии Ленина», но с таким же успехом увеличилось и количество минусов. В наше время «Магия» уже неактуальна из-за активного использования уже непопулярных трендов, но если закрыть на них глаза, то это — история о повседневной жизни школьников, со всеми ее плюсами и минусами. Советую к просмотру.

Первый фильм «Гремлинов», в котором они стали массированно использовать качественные спецэффекты.
Диалоги персонажей преимущественно пересказывают оригинал. «Особая уличная магия» заменила хоркрусы/крестражи, однако обыграна она слабо и несмешно. Пошлятины и мата в этот раз заметно больше, чем в предыдущем фильме. Попыток шутить про наркотики стало явно больше (артподготовка к ГП-7 и ГП-8, по-видимому). Из удачных моментов можно отметить разговоры про Лост и фильмы, тему экзорцизма и «Звонка», монтаж воспоминаний в пинакле, мавзолей Ленина и монтаж воспоминаний в пинакле. Читать далее →

Первый фильм «Гремлинов», в котором они стали массированно использовать качественные спецэффекты.
Диалоги персонажей преимущественно пересказывают оригинал. «Особая уличная магия» заменила хоркрусы/крестражи, однако обыграна она слабо и несмешно. Пошлятины и мата в этот раз заметно больше, чем в предыдущем фильме. Попыток шутить про наркотики стало явно больше (артподготовка к ГП-7 и ГП-8, по-видимому). Из удачных моментов можно отметить разговоры про Лост и фильмы, тему экзорцизма и «Звонка», монтаж воспоминаний в пинакле, мавзолей Ленина и монтаж воспоминаний в пинакле.
Саундтрек получил явный крен в сторону атмосферы, на пользу это не пошло. Мне гремлинская «атмосфера» не нравится, пара мелодий были откровенно не в тему. Мелькнули также баянистые фристайлеры и раммштайны, какое-то клубное музло.

В техническом отношении всё хорошо. Звуковые эффекты восстановлены и вставлены. Озвучено на высоком уровне. Качество звука и видео отличное. Спецэффектов много (заставка, фотки у Слизнорта, учебник Принца-Полукровки, многочисленные надписи и плакаты), сделаны они качественно.

Оригинальный фильм уныл, перевод также веселостью не поразил. Смотрелось получше первых четырех ГП в переводе «Гремлинов», но заметно муторнее «Партии Ленина». Привычно накидываю балл за качество и спецэффекты, 5из10.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.