Мумия возвращается

ЖанрСмешной перевод
Исходный фильмМумия возвращается
СтудияFranky БО
РежиссёрDarkElectro
Дата выхода 7 февраля 2015
МатПрисутствует

Описание:

Сэт и Вивиан спокойно живут в своем роскошном доме. Но злодеи не дремлют. Они возвращают к жизни Турана. Параллельно Артем — сын Вивьен и Сэта — надевает на руку браслет Царя Скорпионов, не подозревая, что этим он делает первый ход в страшной игре, на кону которой стоит судьба человечества…

Рецензии:

Рейтинг критиков 4 (4 - 0)

Хорошо. Есть прогресс по сравнению с первой частью. Меньше чем надеялся, но больше чем рассчитывал. Посмотрел с удовольствием. Читать далее →

Хорошо. Есть прогресс по сравнению с первой частью. Меньше чем надеялся, но больше чем рассчитывал. Посмотрел с удовольствием.

Приятно, что нет больше адского зашкала, но ещё есть над чем работать.
Жду третий фильм.

Посмотрел с большим удовольствием. Может в этой части чуть меньше игры слов и несколько сглажен контраст между интеллектуальными шутками и ядренейшим матом (хотя хватает обоих компонентов) Читать далее →

Посмотрел с большим удовольствием. Может в этой части чуть меньше игры слов и несколько сглажен контраст между интеллектуальными шутками и ядренейшим матом (хотя хватает обоих компонентов). Или просто нет новизны такого подхода. Но в целом эти мелочи впечатления не портят. Ну и да, техническое качество лучше стало, хотя для меня оно никогда не было главным.

Очень жаль, что хотите сменить франшизу. Если не третью «Мумию», то «Царя Скорпионов» можно было бы простебать зачетно. Недавно как раз просмотрел третий и четвертый фильмы — да, жуткий трэш, но дают интересные идеи для целого сериала смешных переводов, особенно в рамках вашей вселенной. В какой-то мере тетралогия «Царя Скорпионов» даже больше подходит для смешных переводов, чем «Мумия», имхо. Если бы я не бросил это хобби, может и сам бы занялся. Так что DarkElectro, вы все-таки подумайте еще над этой идеей (про «Царя»), прежде чем окончательно отказаться.

Техническая сторона озвучки покачественней, слушать стало легче. Что интересно – в первом проекте больше смешных, свежих моментов было в начале фильма (взять те же титры), а здесь – ближе к финалу Читать далее →

Техническая сторона озвучки покачественней, слушать стало легче. Что интересно – в первом проекте больше смешных, свежих моментов было в начале фильма (взять те же титры), а здесь – ближе к финалу. Но есть опасность, что не все зрители до этого финала дойдут и смогут словить кайф от «я в домике» или от шутки про дефибрилляторы.
Желание автора обязательно придать переводу какой-то социально-политической остроты все еще не находит адекватных способов реализации: фразы про чиновников, высокие цены, ипотеку и войну на юго-востоке персонажи все так же ляпают невпопад – все это вне сюжета, параллельно ему.
Дэн Некромант хвалил автора за высокоинтеллектуальные шутки в первой «Мумии», и теперь у автора есть желание соответствовать ожиданиям и для этого используются поисковики – типа ввернуть в фильм инфу о том, кто сваял самую дорогую в мире скульптуру. Даже если автор после работы над переводом сам уже забыл фамилию человека, впервые запечатлевшего на пленку йети (я вот, остановив просмотр, погуглил и забыл), мне этот прием заполнения диалогов персонажей интересными, познавательными фактами, в принципе, понравился. А почему бы и нет? Это могло бы стать одной из фишек переводов Franky БО.
Я отношусь к тем зрителям, для которых мат в смешных переводах не является жизненно необходимым, поэтому мне будет интересно продолжать следить за Вашим творчеством, DarkElectro, если оно будет развиваться не по линии «намечается ё*ля» и т.п., а по линии гораздо более тонких шуток – типа про белый балахон (мне даже показалось, что это было уже чересчур тонко, в таких случаях зрителю можно чуть более явно подсказывать, что имеется в виду – ну даааалекооо не все вкурят).
Насчет отхода от экшена в сторону диалогов-диалогов не знаю… Во второй половине «Мумия возвращается» местами стало появляться разнообразие интонаций (с появления Вали, по-моему), не хотелось бы, чтобы персонажи только однотонно бухтели.
Да, отдельный респект за то, что в растягивающихся мордах разглядели «Крик» Эдварда Мунка – от души!

Явный шаг вперед для Franky БО по сравнению с первой частью, причем во всех отношениях. Читать далее →

Явный шаг вперед для Franky БО по сравнению с первой частью, причем во всех отношениях.
Во-первых, стало нормальным качество звука (не идеал, естественно, но и не заставляет уши страдать). Во-вторых, диалоги перестали рассыпаться в бессмыслицу, связность какая-то появилась. Сюжет слабо отличается от оригинала, но разговоры персонажей ему хотя бы не мешают (как это было в Мумии-1).
В-третьих, DarkElectro явно сделал выводы по части юмора. Социально-политических подколов стало меньше и они кое-как привязаны к происходящему на экране, от недошуток про гаджеты автор отказался (Тетрис и прочие детали 90-х все же из другой серии). Продолжается линия «культурного» юмора (не сказать, чтобы сильно смешно, но занятно, ряд моментов загуглил в гугле) — всё же, это фишка студии. Смешные субтитры, переводящие египтоидную речь оригинала, остались (правда, все забавные текстовые моменты — во второй половине фильма). Ну и ситуативный юмор посильнее, чем в первой части (хотя, конечно, можно было и посмешнее).
Ненормативной лексики стало на порядок меньше, чем в первом фильме, расставлена она удобноваримо. Впрочем далее от нее, возможно стоит и вовсе отказаться (либо ограничить парой реплик за час).
С саундтреком явно надо что-то делать в последующих работах, потому что пересматривать экшен-сцены, которые видел N раз, в неизменном виде — крайне скучно. По части монтажа DarkElectro ограничился вставкой одной «рекламины».
Судя по фразе из конца фильма, «китайское мумиё» автор переделывать не планирует, что и к лучшему, наверно.

Далеко до идеала, но смотрибельность явно выросла. 6 из 10.

Мумия возвращается: 4 комментария

  1. Пончикоед

    Скушно. И в начале и в конце. Около получаса пытался выискать почему перевод назван смешным. В итоге обнаружил одну удачную шутку и сдался. Голос как у школьника.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.